There are 782 total results for your 感 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初戀感覺 初恋感觉 see styles |
chū liàn gǎn jué chu1 lian4 gan3 jue2 ch`u lien kan chüeh chu lien kan chüeh |
feelings of first love |
功夫流感 see styles |
gōng fu liú gǎn gong1 fu5 liu2 gan3 kung fu liu kan |
Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease |
友達感覚 see styles |
tomodachikankaku ともだちかんかく |
feeling like friends; the feeling of friendship |
国民感情 see styles |
kokuminkanjou / kokuminkanjo こくみんかんじょう |
national mood; national sentiment; national feeling |
国際感覚 see styles |
kokusaikankaku こくさいかんかく |
cosmopolitan (international) way of thinking; feeling for the wider world |
垂直感染 see styles |
suichokukansen すいちょくかんせん |
{med} vertical transmission; vertical infection |
增上所感 see styles |
zēng shàng suǒ gǎn zeng1 shang4 suo3 gan3 tseng shang so kan zōjō shokan |
a superior accomplishment |
多情多感 see styles |
tajoutakan / tajotakan たじょうたかん |
(noun or adjectival noun) (yoji) sentimental; being full of emotions; having tender sensibilities |
多愁善感 see styles |
duō chóu shàn gǎn duo1 chou2 shan4 gan3 to ch`ou shan kan to chou shan kan |
melancholy and moody (idiom); depressed personality |
大感謝祭 see styles |
daikanshasai だいかんしゃさい |
great customer appreciation sale (held at year-end, on a company anniversary, etc.) |
天人感應 天人感应 see styles |
tiān rén gǎn yìng tian1 ren2 gan3 ying4 t`ien jen kan ying tien jen kan ying |
interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine) |
天平感宝 see styles |
tenpyoukanpou; tenbyoukanpou / tenpyokanpo; tenbyokanpo てんぴょうかんぽう; てんびょうかんぽう |
Tenpyō-kanpō era (749.4.14-749.7.2); Tenbyō-kanpō era |
失感情症 see styles |
shitsukankanjoushou / shitsukankanjosho しつかんかんじょうしょう |
{psy} (See アレキシサイミア) alexithymia |
孝感地區 孝感地区 see styles |
xiào gǎn dì qū xiao4 gan3 di4 qu1 hsiao kan ti ch`ü hsiao kan ti chü |
Xiaogan prefecture in Hubei |
実効感度 see styles |
jikkoukando / jikkokando じっこうかんど |
functional sensitivity (esp. in photography); effective sensitivity |
審美快感 审美快感 see styles |
shěn měi kuài gǎn shen3 mei3 kuai4 gan3 shen mei k`uai kan shen mei kuai kan |
esomethingetic pleasure |
対人感覚 see styles |
taijinkankaku たいじんかんかく |
feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships |
対日感情 see styles |
tainichikanjou / tainichikanjo たいにちかんじょう |
feeling (sentiment) toward Japan |
対立感情 see styles |
tairitsukanjou / tairitsukanjo たいりつかんじょう |
feeling of antipathy (rivalry); antagonistic sentiment |
市中感染 see styles |
shichuukansen / shichukansen しちゅうかんせん |
(See 院内感染) community-acquired infection; community transmission |
市民感覚 see styles |
shiminkankaku しみんかんかく |
perspective of an ordinary person; common sense; popular feeling |
平衡感覚 see styles |
heikoukankaku / hekokankaku へいこうかんかく |
(yoji) sense of equilibrium; sense of balance |
庶民感覚 see styles |
shominkankaku しょみんかんかく |
sensibilities of the common people; ordinary people's way of thinking; popular sentiment |
心電感應 心电感应 see styles |
xīn diàn gǎn yìng xin1 dian4 gan3 ying4 hsin tien kan ying |
telepathy |
心靈感應 心灵感应 see styles |
xīn líng gǎn yìng xin1 ling2 gan3 ying4 hsin ling kan ying |
telepathy |
快感中心 see styles |
kuài gǎn zhōng xīn kuai4 gan3 zhong1 xin1 k`uai kan chung hsin kuai kan chung hsin |
pleasure center |
快感消失 see styles |
kaikanshoushitsu / kaikanshoshitsu かいかんしょうしつ |
{med} anhedonia |
性感染症 see styles |
seikansenshou / sekansensho せいかんせんしょう |
{med} (See 性行為感染症) sexually transmitted disease; sexually transmitted infection; STD; STI |
恋愛感情 see styles |
renaikanjou / renaikanjo れんあいかんじょう |
amorous feelings; feeling of being in love |
恐懼感激 see styles |
kyoukukangeki / kyokukangeki きょうくかんげき |
(noun/participle) (yoji) being struck with awe; deeply moved with awe |
情感分析 see styles |
qíng gǎn fēn xī qing2 gan3 fen1 xi1 ch`ing kan fen hsi ching kan fen hsi |
sentiment analysis |
成機感佛 成机感佛 see styles |
chéng jī gǎn fó cheng2 ji1 gan3 fo2 ch`eng chi kan fo cheng chi kan fo jō ki kan butsu |
perfect one's capacity and experience the Buddha |
接触感染 see styles |
sesshokukansen せっしょくかんせん |
infection through contact |
政治感覚 see styles |
seijikankaku / sejikankaku せいじかんかく |
sense of politics; feeling for politics |
敏感物質 敏感物质 see styles |
mǐn gǎn wù zhì min3 gan3 wu4 zhi4 min kan wu chih |
sensitive materials |
新感覚派 see styles |
shinkankakuha しんかんかくは |
(hist) Neo-sensualist school (of literature); Neo-sensualism |
方向感覚 see styles |
houkoukankaku / hokokankaku ほうこうかんかく |
sense of orientation; sense of direction |
易感染性 see styles |
ikansensei / ikansense いかんせんせい |
(adjectival noun) compromised |
時世感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時勢感覚) sense of the times; sensitivity to the times |
時代感覚 see styles |
jidaikankaku じだいかんかく |
sensitivity to the times; sense of the times |
時勢感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時世感覚) sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times |
普通感冒 see styles |
futsuukanbou / futsukanbo ふつうかんぼう |
(See 風邪) common cold |
有感地震 see styles |
yuukanjishin / yukanjishin ゆうかんじしん |
perceptible earthquake |
有感而發 有感而发 see styles |
yǒu gǎn ér fā you3 gan3 er2 fa1 yu kan erh fa |
(idiom) to speak from the heart |
業感緣起 业感缘起 see styles |
yè gǎn yuán qǐ ye4 gan3 yuan2 qi3 yeh kan yüan ch`i yeh kan yüan chi gōkan engi |
dependent origination arising as caused by karma |
母子感染 see styles |
boshikansen ぼしかんせん |
(n,vs,vi) {med} mother-to-child infection |
気候感度 see styles |
kikoukando / kikokando きこうかんど |
climate sensitivity (e.g. to changes in CO2 levels) |
気道感染 see styles |
kidoukansen / kidokansen きどうかんせん |
{med} (See 呼吸器感染) respiratory tract infection; RTI |
流感疫苗 see styles |
liú gǎn yì miáo liu2 gan3 yi4 miao2 liu kan i miao |
influenza vaccine |
流感病毒 see styles |
liú gǎn bìng dú liu2 gan3 bing4 du2 liu kan ping tu |
influenza virus; flu virus |
深部感覚 see styles |
shinbukankaku しんぶかんかく |
bathyesthesia; deep sensibility |
混合感染 see styles |
hùn hé gǎn rǎn hun4 he2 gan3 ran3 hun ho kan jan kongoukansen / kongokansen こんごうかんせん |
mixed infection {med} mixed infection |
温度感覚 see styles |
ondokankaku おんどかんかく |
{physiol} sense of temperature; thermoception; thermoreception |
無任感激 无任感激 see styles |
wú rèn gǎn jī wu2 ren4 gan3 ji1 wu jen kan chi |
deeply obliged |
無感地震 see styles |
mukanjishin むかんじしん |
imperceptible earthquake |
煙感知器 see styles |
kemurikanchiki けむりかんちき |
smoke detector |
特別感謝 特别感谢 see styles |
tè bié gǎn xiè te4 bie2 gan3 xie4 t`e pieh kan hsieh te pieh kan hsieh |
special thanks; particular thanks |
甚感詫異 甚感诧异 see styles |
shèn gǎn chà yì shen4 gan3 cha4 yi4 shen kan ch`a i shen kan cha i |
amazed; astonished; deeply troubled |
病毒感染 see styles |
bìng dú gǎn rǎn bing4 du2 gan3 ran3 ping tu kan jan |
viral infection |
百感交集 see styles |
bǎi gǎn jiāo jí bai3 gan3 jiao1 ji2 pai kan chiao chi |
all sorts of feelings well up in one's heart |
皮膚感覚 see styles |
hifukankaku ひふかんかく |
{physiol} cutaneous sensation |
相対音感 see styles |
soutaionkan / sotaionkan そうたいおんかん |
{music} (See 絶対音感) relative pitch |
礼儀感覚 see styles |
reigikankaku / regikankaku れいぎかんかく |
sense of decorum; attention to the common civilities of life |
空気感染 see styles |
kuukikansen / kukikansen くうきかんせん |
(n,vs,vi) airborne infection |
空間感覚 see styles |
kuukankankaku / kukankankaku くうかんかんかく |
sense of space |
第六感覺 第六感觉 see styles |
dì liù gǎn jué di4 liu4 gan3 jue2 ti liu kan chüeh |
sixth sense; intuition |
筋肉感覚 see styles |
kinnikukankaku きんにくかんかく |
muscular sense |
精神感応 see styles |
seishinkannou / seshinkanno せいしんかんのう |
telepathy |
経口感染 see styles |
keikoukansen / kekokansen けいこうかんせん |
oral infection; orally transmitted infection |
経皮感染 see styles |
keihikansen / kehikansen けいひかんせん |
{med} percutaneous infection |
絶対音感 see styles |
zettaionkan ぜったいおんかん |
{music} (See 相対音感) absolute pitch; perfect pitch |
續發感染 续发感染 see styles |
xù fā gǎn rǎn xu4 fa1 gan3 ran3 hsü fa kan jan |
secondary infection |
美的感覚 see styles |
bitekikankaku びてきかんかく |
aesthetic feeling; aesthetic sense; sense of beauty |
能感生業 能感生业 see styles |
néng gǎn shēng yè neng2 gan3 sheng1 ye4 neng kan sheng yeh nō kanshō gō |
activities conducive to bringing about rebirth |
自尊感情 see styles |
jisonkanjou / jisonkanjo じそんかんじょう |
self-esteem |
良い感じ see styles |
yoikanji よいかんじ |
(exp,n) pleasant feeling; good vibes |
色彩感覚 see styles |
shikisaikankaku しきさいかんかく |
sense of color; sense of colour |
色素増感 see styles |
shikisozoukan / shikisozokan しきそぞうかん |
{photo} dye sensitizing |
負の感情 see styles |
funokanjou / funokanjo ふのかんじょう |
(exp,n) negative emotions; negative feelings |
運動感覚 see styles |
undoukankaku / undokankaku うんどうかんかく |
kinesthesia; kinaesthesia |
道徳感覚 see styles |
doutokukankaku / dotokukankaku どうとくかんかく |
moral sense; sense of morality |
重複感染 see styles |
choufukukansen / chofukukansen ちょうふくかんせん |
(1) {med} superinfection; (2) {med} coinfection |
重量感覚 see styles |
juuryoukankaku / juryokankaku じゅうりょうかんかく |
sense of weight |
金銭感覚 see styles |
kinsenkankaku きんせんかんかく |
sense for (how to use) money; money sense |
院内感染 see styles |
innaikansen いんないかんせん |
{med} (See 市中感染) hospital-acquired infection; healthcare-associated infection; HCAI; nosocomial infection |
隔世の感 see styles |
kakuseinokan / kakusenokan かくせいのかん |
(exp,n) feeling that one is living in a completely different age; feeling that something belongs to a different age; feeling that the world has changed dramatically |
集団感染 see styles |
shuudankansen / shudankansen しゅうだんかんせん |
mass infection; infection outbreak; infection cluster |
電磁感應 电磁感应 see styles |
diàn cí gǎn yìng dian4 ci2 gan3 ying4 tien tz`u kan ying tien tzu kan ying |
electromagnetic induction |
霊感商法 see styles |
reikanshouhou / rekanshoho れいかんしょうほう |
fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits |
霊的交感 see styles |
reitekikoukan / retekikokan れいてきこうかん |
spiritual sympathy; spiritual communion |
静電感応 see styles |
seidenkannou / sedenkanno せいでんかんのう |
(See 静電誘導) electrostatic induction |
非常感謝 非常感谢 see styles |
fēi cháng gǎn xiè fei1 chang2 gan3 xie4 fei ch`ang kan hsieh fei chang kan hsieh |
extremely grateful; very thankful |
非感染者 see styles |
hikansensha ひかんせんしゃ |
uninfected person |
音感教育 see styles |
onkankyouiku / onkankyoiku おんかんきょういく |
acoustic training; auditory training |
顕性感染 see styles |
kenseikansen / kensekansen けんせいかんせん |
{med} (ant: 不顕性感染) apparent infection |
類感呪術 see styles |
ruikanjujutsu るいかんじゅじゅつ |
(See 共感呪術・きょうかんじゅじゅつ) sympathetic magic; homeopathic magic; imitative magic |
飛沫感染 see styles |
himatsukansen ひまつかんせん |
{med} droplet infection |
體感溫度 体感温度 see styles |
tǐ gǎn wēn dù ti3 gan3 wen1 du4 t`i kan wen tu ti kan wen tu |
apparent temperature (meteorology) See: 体感温度 |
感きわまる see styles |
kankiwamaru かんきわまる |
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion |
感じがする see styles |
kanjigasuru かんじがする |
(exp,vs-i) to have a feeling (that); to have a sensation (that) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "感" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.