There are 1942 total results for your 引 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不能引 see styles |
bù néng yǐn bu4 neng2 yin3 pu neng yin funō in |
cannot lead (draw, pull) |
久留引 see styles |
kurubuki くるぶき |
(place-name) Kurubuki |
亜鉛引 see styles |
aenbiki あえんびき |
(noun - becomes adjective with の) zinc coated (galvanized, galvanised) |
他所引 see styles |
tā suǒ yǐn ta1 suo3 yin3 t`a so yin ta so yin ta shoin |
led [away] by others [other things] |
代引き see styles |
daibiki だいびき daihiki だいひき |
(abbreviation) cash on delivery; COD |
仮引数 see styles |
karihikisuu / karihikisu かりひきすう |
{comp} (formal) parameter; dummy argument |
修所引 see styles |
xiū suǒ yǐn xiu1 suo3 yin3 hsiu so yin shu shoin |
brought about by cultivation |
値引き see styles |
nebiki ねびき |
(noun/participle) price reduction; discount |
値引率 see styles |
nebikiritsu ねびきりつ |
discount rate |
内割引 see styles |
uchiwaribiki うちわりびき |
band discount |
再割引 see styles |
saiwaribiki さいわりびき |
rediscount |
分引き see styles |
bubiki ぶびき |
discount |
割り引 see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割引き see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割引く see styles |
waribiku わりびく |
(transitive verb) to discount |
割引債 see styles |
waribikisai わりびきさい |
discount bond |
割引券 see styles |
waribikiken わりびきけん |
discount coupon or ticket |
割引岳 see styles |
waribikidake わりびきだけ |
(personal name) Waribikidake |
割引沢 see styles |
waribikisawa わりびきさわ |
(place-name) Waribikisawa |
割引率 see styles |
waribikiritsu わりびきりつ |
discount rate |
勾引し see styles |
kadowakashi かどわかし |
(kana only) kidnapper |
勾引す see styles |
kadowasu かどわす |
(transitive verb) (kana only) (See 勾引かす) to kidnap |
勾引状 see styles |
kouinjou / koinjo こういんじょう |
summons; warrant of arrest |
北引田 see styles |
kitahikita きたひきた |
(place-name) Kitahikita |
十八引 see styles |
kuguhiki くぐひき |
(place-name) Kuguhiki |
南引田 see styles |
minamihikita みなみひきた |
(place-name) Minamihikita |
取引き see styles |
torihiki とりひき |
(noun/participle) transactions; dealings; business |
取引先 see styles |
torihikisaki とりひきさき |
customer; client; client company; business connection; trade partner |
取引所 see styles |
torihikijo とりひきじょ |
(a stock) exchange |
取引日 see styles |
torihikihi とりひきひ |
trading day |
取引者 see styles |
torihikisha とりひきしゃ |
transactor |
取引高 see styles |
torihikidaka とりひきだか |
volume of business; turnover |
可引奪 可引夺 see styles |
kě yǐn duó ke3 yin3 duo2 k`o yin to ko yin to ka indatsu |
can be lead astray |
合引き see styles |
aibiki あいびき |
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire |
吸引力 see styles |
xī yǐn lì xi1 yin3 li4 hsi yin li |
attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness |
吸引子 see styles |
xī yǐn zi xi1 yin3 zi5 hsi yin tzu |
attractor (math., dynamical systems) |
商取引 see styles |
shoutorihiki / shotorihiki しょうとりひき |
business transaction |
單引號 单引号 see styles |
dān yǐn hào dan1 yin3 hao4 tan yin hao |
single quotes |
地引き see styles |
jibiki じびき |
(1) seine fishing; seining; (2) (abbreviation) seine; seine net |
地引啓 see styles |
jibikiakira じびきあきら |
(person) Jibiki Akira |
地引網 see styles |
jibikiami じびきあみ |
beach seine; long-haul seine; dragnet |
塩引き see styles |
shiobiki しおびき |
(noun/participle) salted fish (esp. salmon) |
大引き see styles |
oobiki おおびき |
(1) {archit} sleeper; lumber girder; (2) last player of three (in mekuri karuta) |
大引け see styles |
oobike おおびけ |
(1) closing (a market or trading session); (2) closing price |
天引き see styles |
tenbiki てんびき |
(noun, transitive verb) deduction in advance (of tax, interest, etc.) |
天引峠 see styles |
amabikitouge / amabikitoge あまびきとうげ |
(personal name) Amabikitōge |
天引川 see styles |
amabikigawa あまびきがわ |
(place-name) Amabikigawa |
字引き see styles |
jibiki じびき |
dictionary |
孫引き see styles |
magobiki まごびき |
(noun, transitive verb) citation at second remove; second hand citation |
宝引山 see styles |
houbikiyama / hobikiyama ほうびきやま |
(place-name) Houbikiyama |
実引数 see styles |
jitsuhikisuu / jitsuhikisu じつひきすう |
(computer terminology) actual parameter; actual argument |
客引き see styles |
kyakuhiki きゃくひき |
(n,vs,vi) (1) touting; soliciting; luring; (2) tout; barker; pander |
宿引き see styles |
yadohiki やどひき |
hotel or lodging house tout |
小弓引 see styles |
koyumihiki こゆみひき |
(archaism) short-bow archery contest |
尾引町 see styles |
obikichou / obikicho おびきちょう |
(place-name) Obikichō |
岡引き see styles |
okahiki おかひき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
巣引き see styles |
subiki すびき |
(n,vs,vi) setting (of a hen) |
差引き see styles |
sashihiki さしひき |
(noun/participle) (1) deduction; subtraction; balance; (2) ebb and flow; rise and fall |
差引く see styles |
sashihiku さしひく |
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow |
布引き see styles |
nunobiki ぬのびき |
stretching of cloth |
布引原 see styles |
nunobikihara ぬのびきはら |
(place-name) Nunobikihara |
布引台 see styles |
nunobikidai ぬのびきだい |
(place-name) Nunobikidai |
布引山 see styles |
nunobikiyama ぬのびきやま |
(personal name) Nunobikiyama |
布引峠 see styles |
nunobikitouge / nunobikitoge ぬのびきとうげ |
(place-name) Nunobikitōge |
布引橋 see styles |
nunohikibashi ぬのひきばし |
(place-name) Nunohikibashi |
布引沢 see styles |
nunobikizawa ぬのびきざわ |
(place-name) Nunobikizawa |
布引滝 see styles |
nunobikinotaki ぬのびきのたき |
(personal name) Nunobikinotaki |
布引町 see styles |
nunobikichou / nunobikicho ぬのびきちょう |
(place-name) Nunobikichō |
布引谷 see styles |
nunohikidani ぬのひきだに |
(place-name) Nunohikidani |
幕引き see styles |
makuhiki まくひき |
(1) putting an end to; bringing to a close; (2) person who opens and closes the curtains (in a theatre) |
底引網 see styles |
sokobikiami そこびきあみ |
trawl (net) |
弓引く see styles |
yumihiku ゆみひく |
(v5k,vi) (1) to bend a bow; to shoot an arrow; (v5k,vi) (2) to rise up against; to rebel against |
忌引き see styles |
kibiki きびき |
absence from work (school) due to mourning |
志引峠 see styles |
shibikitouge / shibikitoge しびきとうげ |
(personal name) Shibikitōge |
思所引 see styles |
sī suǒ yǐn si1 suo3 yin3 ssu so yin shi shoin |
brought about by thought |
惣引谷 see styles |
soubikidani / sobikidani そうびきだに |
(place-name) Soubikidani |
懸引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
所引喩 see styles |
suǒ yǐn yù suo3 yin3 yu4 so yin yü shoin yu |
example that is cited |
所引發 所引发 see styles |
suǒ yǐn fā suo3 yin3 fa1 so yin fa sho inhotsu |
that which is induced |
手引き see styles |
tebiki てびき |
(noun/participle) guidance; guide; introduction; guideline |
手引書 see styles |
tebikisho てびきしょ |
handbook; manual; guide; primer |
拘引状 see styles |
kouinjou / koinjo こういんじょう |
summons; warrant of arrest |
掛取引 see styles |
kaketorihiki かけとりひき |
(finc) sales on credit; dealings on credit; on account |
接引寺 see styles |
jiē yǐn sì jie1 yin3 si4 chieh yin ssu Shōin ji |
Jieyin si |
新引沢 see styles |
shinhikisawa しんひきさわ |
(place-name) Shinhikisawa |
早引き see styles |
hayabiki はやびき |
(noun/participle) leaving work (office, school) early |
早引け see styles |
hayabike はやびけ |
(noun/participle) leaving work (office, school) early |
曳引車 曳引车 see styles |
yè yǐn chē ye4 yin3 che1 yeh yin ch`e yeh yin che |
(Tw) tractor unit; prime mover |
有等引 see styles |
yǒu děng yǐn you3 deng3 yin3 yu teng yin u tōin |
meditative equipoise |
木引峠 see styles |
kibikidao きびきだお |
(place-name) Kibikidao |
木引田 see styles |
kihikida きひきだ |
(place-name) Kihikida |
木引町 see styles |
kohikichou / kohikicho こひきちょう |
(place-name) Kohikichō |
東引鄉 东引乡 see styles |
dōng yǐn xiāng dong1 yin3 xiang1 tung yin hsiang |
Tungyin township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan |
株取引 see styles |
kabutorihiki かぶとりひき |
(abbreviation) (See 株式取引・かぶしきとりひき) stock trading; stock transactions; share trading |
根引き see styles |
nebiki ねびき |
(noun, transitive verb) uproot; redeem |
根引免 see styles |
nebikimen ねびきめん |
(place-name) Nebikimen |
根引山 see styles |
nebikeyama ねびけやま |
(place-name) Nebikeyama |
根引峠 see styles |
nebikitouge / nebikitoge ねびきとうげ |
(personal name) Nebikitōge |
根引池 see styles |
nebikiike / nebikike ねびきいけ |
(place-name) Nebikiike |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.