There are 1295 total results for your 夜 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夜稼ぎ see styles |
yokasegi よかせぎ |
night work; burglary |
夜穂火 see styles |
yahoka やほか |
(female given name) Yahoka |
夜立ち see styles |
yodachi よだち |
(n,vs,vi) (1) setting out at night; (2) (See 朝立ち・1) nighttime penile erection |
夜籠み see styles |
yogomi よごみ |
(archaism) night attack |
夜籠り see styles |
yogomori よごもり |
the dead of night; praying all night in a shrine or temple |
夜緒音 see styles |
yaone やおね |
(female given name) Yaone |
夜總會 夜总会 see styles |
yè zǒng huì ye4 zong3 hui4 yeh tsung hui |
nightclub; nightspot |
夜美絵 see styles |
yomie よみえ |
(female given name) Yomie |
夜美路 see styles |
yomiji よみじ |
(female given name) Yomiji |
夜苧奈 see styles |
yaona やおな |
(female given name) Yaona |
夜莉子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
夜萩浦 see styles |
yohagiura よはぎうら |
(place-name) Yohagiura |
夜蚊平 see styles |
yogataira よがたいら |
(place-name) Yogataira |
夜行便 see styles |
yakoubin / yakobin やこうびん |
overnight flight; red-eye flight |
夜行性 see styles |
yè xíng xìng ye4 xing2 xing4 yeh hsing hsing yakousei / yakose やこうせい |
nocturnal (noun - becomes adjective with の) nocturnality; nocturnal habits |
夜行軍 夜行军 see styles |
yè xíng jun ye4 xing2 jun1 yeh hsing chün |
a night march |
夜衣子 see styles |
yoiko よいこ |
(female given name) Yoiko |
夜見世 see styles |
yomise よみせ |
night stall; night shop; night fair |
夜見町 see styles |
yomichou / yomicho よみちょう |
(place-name) Yomichō |
夜視儀 夜视仪 see styles |
yè shì yí ye4 shi4 yi2 yeh shih i |
night vision device |
夜視鏡 夜视镜 see styles |
yè shì jìng ye4 shi4 jing4 yeh shih ching |
night vision device |
夜討ち see styles |
youchi / yochi ようち |
night attack |
夜討坂 see styles |
yauchizaka やうちざか |
(place-name) Yauchizaka |
夜詩嘉 see styles |
yoshika よしか |
(female given name) Yoshika |
夜詩夫 see styles |
yoshio よしお |
(given name) Yoshio |
夜詰め see styles |
yozume よづめ |
night watch |
夜話裸 see styles |
yawara やわら |
(female given name) Yawara |
夜語り see styles |
yogatari よがたり |
evening chat |
夜貓子 夜猫子 see styles |
yè māo zi ye4 mao1 zi5 yeh mao tzu |
owl; (fig.) night owl |
夜貴子 see styles |
yakiko やきこ |
(female given name) Yakiko |
夜越川 see styles |
yorokoshigawa よろこしがわ |
(place-name) Yorokoshigawa |
夜込み see styles |
yogomi よごみ |
(archaism) night attack |
夜逃げ see styles |
yonige よにげ |
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act |
夜這い see styles |
yobai よばい |
(ateji / phonetic) (noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit |
夜這星 see styles |
yobaiboshi よばいぼし |
meteor; shooting star |
夜通し see styles |
yodooshi よどおし |
(adv,n) all night; throughout the night |
夜遅く see styles |
yoruosoku よるおそく |
(adverb) late at night; at a late hour |
夜遊び see styles |
yoasobi よあそび |
(n,vs,vi) nightlife; night amusements |
夜遊症 夜游症 see styles |
yè yóu zhèng ye4 you2 zheng4 yeh yu cheng |
somnambulism; sleepwalking |
夜道怪 see styles |
yadoukai / yadokai やどうかい |
folk monster who wanders at night injuring and kidnapping people |
夜都火 see styles |
yatoka やとか |
(female given name) Yatoka |
夜里火 see styles |
yorika よりか |
(female given name) Yorika |
夜釣り see styles |
yozuri よづり |
night angling; night fishing |
夜開花 夜开花 see styles |
yè kāi huā ye4 kai1 hua1 yeh k`ai hua yeh kai hua |
bottle gourd (i.e. 瓠瓜[hu4 gua1]) |
夜開草 see styles |
yakaisou; yakaisou / yakaiso; yakaiso やかいそう; ヤカイソウ |
(kana only) (rare) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba) |
夜間瀬 see styles |
yomase よませ |
(place-name) Yomase |
夜間部 夜间部 see styles |
yè jiān bù ye4 jian1 bu4 yeh chien pu yakanbu やかんぶ |
(Tw) evening program (at a college); night school night-school session; evening classes |
夜闌珊 夜阑珊 see styles |
yè lán shān ye4 lan2 shan1 yeh lan shan |
late at night |
夜雨子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
夜雪庵 see styles |
yasetsuan やせつあん |
(surname) Yasetsuan |
夜音女 see styles |
yonejo よねじょ |
(given name) Yonejo |
夜須川 see styles |
yasugawa やすがわ |
(personal name) Yasugawa |
夜須火 see styles |
yasuka やすか |
(female given name) Yasuka |
夜須町 see styles |
yosumachi よすまち |
(place-name) Yosumachi |
夜須駅 see styles |
yasueki やすえき |
(st) Yasu Station |
夜香木 see styles |
yè xiāng mù ye4 xiang1 mu4 yeh hsiang mu yakouboku; yakouboku / yakoboku; yakoboku やこうぼく; ヤコウボク |
night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (kana only) night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night |
夜驚症 see styles |
yakyoushou / yakyosho やきょうしょう |
night terror |
夜鳴き see styles |
yonaki よなき |
(n,vs,vi) crying or singing (of bird, etc.) at night |
夜鳴川 see styles |
yonarukawa よなるかわ |
(place-name) Yonarukawa |
夜鷹原 see styles |
yotakahara よたかはら |
(place-name) Yotakahara |
夜鷹山 see styles |
yotakayama よたかやま |
(place-name) Yotakayama |
お七夜 see styles |
oshichiya おしちや |
name-giving ceremony |
お通夜 see styles |
otsuya おつや |
(polite language) all-night vigil over a body; wake |
つく夜 see styles |
tsukuyo つくよ |
(female given name) Tsukuyo |
やみ夜 see styles |
yamiyo やみよ |
dark night |
一三夜 see styles |
tomiyo とみよ |
(female given name) Tomiyo |
一夜さ see styles |
hitoyosa ひとよさ |
(See 一夜) one night; all night |
一夜中 see styles |
ichiyajuu; hitoyajuu / ichiyaju; hitoyaju いちやじゅう; ひとやじゅう |
all-night through |
一夜原 see styles |
ichiyabara いちやばら |
(place-name) Ichiyabara |
一夜妻 see styles |
ichiyazuma; hitoyozuma いちやづま; ひとよづま |
temporary consort; prostitute |
一夜子 see styles |
hiyoko ひよこ |
(female given name) Hiyoko |
一夜山 see styles |
ichiyasan いちやさん |
(personal name) Ichiyasan |
一夜島 see styles |
ichiyajima いちやじま |
(personal name) Ichiyajima |
一夜干 see styles |
ichiyaboshi いちやぼし |
fish salted and dried overnight |
一夜情 see styles |
yī yè qíng yi1 ye4 qing2 i yeh ch`ing i yeh ching |
one night stand |
一夜漬 see styles |
ichiyazuke いちやづけ |
(noun/participle) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (vegetables) salted just overnight |
一夜舘 see styles |
ichiyadate いちやだて |
(place-name) Ichiyadate |
一昨夜 see styles |
issakuya いっさくや |
(n,adv) night before last |
一昼夜 see styles |
icchuuya / icchuya いっちゅうや |
(n,adv) whole day and night; 24 hours |
七夜月 see styles |
nanayozuki ななよづき |
(rare) (See 文月) seventh lunar month |
七夜橋 see styles |
nanayohashi ななよはし |
(place-name) Nanayohashi |
三夜沢 see styles |
miyosawa みよさわ |
(place-name) Miyosawa |
上半夜 see styles |
shàng bàn yè shang4 ban4 ye4 shang pan yeh |
first half of the night; time before midnight |
上夜須 see styles |
kamiyasu かみやす |
(place-name) Kamiyasu |
不夜城 see styles |
fuyajou / fuyajo ふやじょう |
nightless gay quarters; nightless city |
世流夜 see styles |
seriya せりや |
(female given name) Seriya |
中後夜 中后夜 see styles |
zhōng hòu yè zhong1 hou4 ye4 chung hou yeh chūgo ya |
the middle and latter portions of the evening |
主夜神 see styles |
zhǔ yè shén zhu3 ye4 shen2 chu yeh shen shu ya jin |
night guardian |
九二夜 see styles |
kuniyo くによ |
(personal name) Kuniyo |
二夜実 see styles |
niyabi にやび |
(female given name) Niyabi |
二夜美 see styles |
niyabi にやび |
(female given name) Niyabi |
五夜嶽 see styles |
goyagatake ごやがたけ |
(place-name) Goyagatake |
亜夜乃 see styles |
ayano あやの |
(female given name) Ayano |
亜夜子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
亞夜子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
伊夜子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
伽夜乃 see styles |
kayano かやの |
(female given name) Kayano |
伽流夜 see styles |
karuya かるや |
(female given name) Karuya |
佐久夜 see styles |
sakuya さくや |
(female given name) Sakuya |
佐夜子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "夜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.