There are 4623 total results for your 名 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奈名 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
奏名 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
奥名 see styles |
okumiyou / okumiyo おくみよう |
(personal name) Okumiyou |
奧名 see styles |
okuna おくな |
(surname) Okuna |
奶名 see styles |
nǎi míng nai3 ming2 nai ming |
pet name for a child; infant name |
妃名 see styles |
hina ひな |
(female given name) Hina |
姓名 see styles |
xìng míng xing4 ming2 hsing ming seimei / seme せいめい |
surname and given name; full name (full) name; family name and given name |
姫名 see styles |
himena ひめな |
(female given name) Himena |
威名 see styles |
wēi míng wei1 ming2 wei ming imei / ime いめい |
fame for fighting prowess; military glory fame; prestige |
嬌名 see styles |
kyoumei / kyome きょうめい |
reputation for beauty |
字名 see styles |
zì míng zi4 ming2 tzu ming jimyō |
to name |
孝名 see styles |
takana たかな |
(female given name) Takana |
学名 see styles |
gakumei / gakume がくめい |
(1) scientific name (of a species); binomial name; Latin name; (2) academic reputation |
學名 学名 see styles |
xué míng xue2 ming2 hsüeh ming |
scientific name; Latin name (of plant or animal); (according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students See: 学名 |
宇名 see styles |
una うな |
(surname) Una |
安名 see styles |
ān míng an1 ming2 an ming yasuna やすな |
(surname, given name) Yasuna To give a religious name to a beginner. |
官名 see styles |
guān míng guan1 ming2 kuan ming kanmei / kanme かんめい |
name of job in Imperial bureaucracy; official position official position or title |
宙名 see styles |
hirona ひろな |
(female given name) Hirona |
定名 see styles |
dìng míng ding4 ming2 ting ming |
to name (something) |
宛名 see styles |
atena あてな |
(addressee's) name; (recipient's) name and address |
宝名 see styles |
tomona ともな |
(female given name) Tomona |
実名 see styles |
jitsumei / jitsume じつめい |
real name; (personal name) Mina |
宮名 see styles |
miyana みやな |
(surname) Miyana |
家名 see styles |
kamei / kame かめい |
(1) family name; house name; (2) family honour; family honor |
宿名 see styles |
sukuna すくな |
(surname) Sukuna |
寄名 see styles |
jì míng ji4 ming2 chi ming yorina よりな |
adopted name; to take a name (of one's adoptive family) (surname) Yorina |
富名 see styles |
funa ふな |
(personal name) Funa |
寛名 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
實名 实名 see styles |
shí míng shi2 ming2 shih ming |
real-name (registration etc); non-anonymous |
寺名 see styles |
terana てらな |
(surname) Terana |
寿名 see styles |
juna じゅな |
(personal name) Juna |
専名 see styles |
senna せんな |
(surname) Senna |
專名 专名 see styles |
zhuān míng zhuan1 ming2 chuan ming senmyō |
proper noun devotion to invocation |
尊名 see styles |
sonmei / sonme そんめい |
(honorific or respectful language) your name |
尋名 寻名 see styles |
xún míng xun2 ming2 hsün ming jinmyō |
inquire into [the meaning of] names |
小名 see styles |
xiǎo míng xiao3 ming2 hsiao ming shoumyou / shomyo しょうみょう |
pet name for a child; childhood name (See 大名) minor feudal lord; (surname) Shouna childhood name |
尚名 see styles |
haruna はるな |
(personal name) Haruna |
尾名 see styles |
omyou / omyo おみょう |
(surname) Omyou |
局名 see styles |
kyokumei / kyokume きょくめい |
call sign (e.g. of radio station); station name |
属名 see styles |
zokumei / zokume ぞくめい |
(1) {biol} generic name; genus name; (2) {bus} generic name |
山名 see styles |
sanmei / sanme さんめい |
name of a mountain; (place-name, surname) Yamana |
岡名 see styles |
okana おかな |
(surname) Okana |
岩名 see styles |
iwana いわな |
(place-name, surname) Iwana |
岸名 see styles |
kishina きしな |
(surname) Kishina |
峰名 see styles |
minemyou / minemyo みねみょう |
(place-name) Minemyou |
島名 see styles |
toumei / tome とうめい |
name of an island; (place-name, surname) Shimana |
嶋名 see styles |
shimana しまな |
(surname) Shimana |
嶌名 see styles |
shimana しまな |
(surname) Shimana |
巌名 see styles |
iwana いわな |
(surname) Iwana |
川名 see styles |
kanna かんな |
(place-name) Kanna |
市名 see styles |
shimei / shime しめい |
city name; (surname) Ichina |
帆名 see styles |
hanna はんな |
(female given name) Hanna |
帯名 see styles |
obina おびな |
(surname) Obina |
帶名 see styles |
obina おびな |
(personal name) Obina |
常名 see styles |
hitana ひたな |
(place-name) Hitana |
平名 see styles |
hirana ひらな |
(surname) Hirana |
年名 see styles |
toshina としな |
(surname) Toshina |
幸名 see styles |
yukina ゆきな |
(personal name) Yukina |
幼名 see styles |
youmei; youmyou; osanana / yome; yomyo; osanana ようめい; ようみょう; おさなな |
(hist) childhood name |
幾名 see styles |
ikuna いくな |
(female given name) Ikuna |
庄名 see styles |
shouna / shona しょうな |
(place-name) Shouna |
店名 see styles |
tenmei / tenme てんめい |
store name; shop name; restaurant name |
康名 see styles |
yasuna やすな |
(female given name) Yasuna |
弘名 see styles |
koumei / kome こうめい |
(given name) Kōmei |
彦名 see styles |
hikona ひこな |
(place-name) Hikona |
彩名 see styles |
sana さな |
(female given name) Sana |
彪名 see styles |
ayana あやな |
(female given name) Ayana |
彬名 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
彰名 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
役名 see styles |
yakumei / yakume やくめい |
official title |
彼名 see styles |
bǐ míng bi3 ming2 pi ming himyō |
his name |
征名 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
後名 see styles |
gomyou / gomyo ごみょう |
(personal name) Gomyou |
徒名 see styles |
adana あだな |
rumor of a romance (rumour) |
得名 see styles |
dé míng de2 ming2 te ming toku myō |
to get one's name; named (after something) can be called |
御名 see styles |
gyomei / gyome ぎょめい |
name of the emperor; (personal name) Mina |
徳名 see styles |
tokuna とくな |
(surname) Tokuna |
怜名 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
恋名 see styles |
renna れんな |
(female given name) Renna |
恩名 see styles |
onna おんな |
(place-name) Onna |
恵名 see styles |
ena えな |
(female given name) Ena |
悪名 see styles |
akumei; akumyou / akume; akumyo あくめい; あくみょう |
(1) bad reputation; ill repute; bad name; notoriety; (2) (あくみょう only) (archaism) evil deed; wrongdoing; wrongdoer; (personal name) Akumei |
惇名 see styles |
junna じゅんな |
(personal name) Junna |
惟名 see styles |
suina すいな |
(surname) Suina |
惡名 恶名 see styles |
è míng e4 ming2 o ming akumyō |
bad name; evil reputation bad reputation |
惣名 see styles |
soumyou / somyo そうみょう |
(surname) Soumyou |
愛名 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
憂名 see styles |
yuuna / yuna ゆうな |
(female given name) Yūna |
應名 应名 see styles |
yīng míng ying1 ming2 ying ming |
nominally; in name only |
成名 see styles |
chéng míng cheng2 ming2 ch`eng ming cheng ming seina / sena せいな |
to make one's name; to become famous (personal name) Seina |
我名 see styles |
wǒ míng wo3 ming2 wo ming gamyō |
one's own name |
戒名 see styles |
jiè míng jie4 ming2 chieh ming kaimyou / kaimyo かいみょう |
posthumous Buddhist name ordination name |
戸名 see styles |
tona とな |
(surname) Tona |
扇名 see styles |
ougina / ogina おうぎな |
(place-name) Ougina |
才名 see styles |
saimei / saime さいめい |
fame; reputation for ability |
押名 see styles |
oshina おしな |
(surname) Oshina |
抽名 see styles |
nukina ぬきな |
(surname) Nukina |
持名 see styles |
chí míng chi2 ming2 ch`ih ming chih ming jimyō |
To hold to, i. e. rely on the name (of Amitābha). |
指名 see styles |
zhǐ míng zhi3 ming2 chih ming shimei / shime しめい |
to mention by name; to designate; designated (noun, transitive verb) (1) naming; nominating; designating; (noun, transitive verb) (2) calling on; asking for; requesting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.