There are 2912 total results for your 切 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
切津堀 see styles |
kiritsubori きりつぼり |
(place-name) Kiritsubori |
切添町 see styles |
kirizoemachi きりぞえまち |
(place-name) Kirizoemachi |
切無沢 see styles |
kirinashizawa きりなしざわ |
(surname) Kirinashizawa |
切無澤 see styles |
kirinashizawa きりなしざわ |
(surname) Kirinashizawa |
切爾西 切尔西 see styles |
qiè ěr xī qie4 er3 xi1 ch`ieh erh hsi chieh erh hsi |
More info & calligraphy: Chelsie |
切狂言 see styles |
kirikyougen / kirikyogen きりきょうげん |
last piece in a kabuki programme |
切田川 see styles |
kiritagawa きりたがわ |
(place-name) Kiritagawa |
切畑屋 see styles |
kirihataya きりはたや |
(surname) Kirihataya |
切畑川 see styles |
kirihatagawa きりはたがわ |
(place-name) Kirihatagawa |
切盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
切目崎 see styles |
kirimezaki きりめざき |
(personal name) Kirimezaki |
切目川 see styles |
kirimegawa きりめがわ |
(personal name) Kirimegawa |
切目辻 see styles |
kirimetsuji きりめつじ |
(personal name) Kirimetsuji |
切目駅 see styles |
kirimeeki きりめえき |
(st) Kirime Station |
切石峠 see styles |
kiriishitao / kirishitao きりいしたお |
(place-name) Kiriishitao |
切石町 see styles |
kiriishichou / kirishicho きりいしちょう |
(place-name) Kiriishichō |
切石駅 see styles |
kiriishieki / kirishieki きりいしえき |
(st) Kiriishi Station |
切石鼻 see styles |
kiriishibana / kirishibana きりいしばな |
(place-name) Kiriishibana |
切破る see styles |
kiriyaburu きりやぶる |
(transitive verb) to cut to pieces |
切空間 切空间 see styles |
qiē kōng jiān qie1 kong1 jian1 ch`ieh k`ung chien chieh kung chien |
space of sections (math.) |
切窓峠 see styles |
kirimadotouge / kirimadotoge きりまどとうげ |
(place-name) Kirimadotōge |
切立つ see styles |
kiritatsu きりたつ |
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply |
切立て see styles |
kiritate きりたて |
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court |
切立川 see styles |
kittategawa きったてがわ |
(place-name) Kittategawa |
切立沢 see styles |
kiritatezawa きりたてざわ |
(place-name) Kiritatezawa |
切端し see styles |
kirihashi きりはし |
remains after cutting something |
切符代 see styles |
kippudai きっぷだい |
ticket price |
切紙絵 see styles |
kirikamie きりかみえ |
cutout; cutout picture; collage |
切結書 切结书 see styles |
qiè jié shū qie4 jie2 shu1 ch`ieh chieh shu chieh chieh shu |
affidavit; written pledge |
切継ぎ see styles |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting |
切肉刀 see styles |
qiē ròu dāo qie1 rou4 dao1 ch`ieh jou tao chieh jou tao |
meat cleaver |
切落し see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切落す see styles |
kiriotosu きりおとす |
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune |
切裂く see styles |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
切詰峠 see styles |
kirizumetouge / kirizumetoge きりづめとうげ |
(personal name) Kirizumetōge |
切谷内 see styles |
kiriyanai きりやない |
(place-name) Kiriyanai |
切貼り see styles |
kiribari きりばり |
(noun/participle) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (2) (computer terminology) cut and paste |
切越峠 see styles |
kirikoshitouge / kirikoshitoge きりこしとうげ |
(personal name) Kirikoshitōge |
切越川 see styles |
kirigoshigawa きりごしがわ |
(place-name) Kirigoshigawa |
切越町 see styles |
kirikoshichou / kirikoshicho きりこしちょう |
(place-name) Kirikoshichō |
切込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
切込川 see styles |
kirekomigawa きれこみがわ |
(place-name) Kirekomigawa |
切込橋 see styles |
kirikomibashi きりこみばし |
(place-name) Kirikomibashi |
切込湖 see styles |
kirikomiko きりこみこ |
(personal name) Kirikomiko |
切返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
切迫感 see styles |
seppakukan せっぱくかん |
sense of urgency |
切通し see styles |
kiridooshi きりどおし |
(railway) cutting; excavation; sunken road; opencut; (place-name) Kiridooshi |
切通岩 see styles |
kiridooshiiwa / kiridooshiwa きりどおしいわ |
(place-name) Kiridooshiiwa |
切通峠 see styles |
kiridooshitouge / kiridooshitoge きりどおしとうげ |
(place-name) Kiridooshitōge |
切通川 see styles |
kiritooshikawa きりとおしかわ |
(personal name) Kiritooshikawa |
切通彰 see styles |
kiritooshiakira きりとおしあきら |
(person) Kiritooshi Akira |
切通池 see styles |
kiritoushiike / kiritoshike きりとうしいけ |
(place-name) Kiritoushiike |
切通越 see styles |
kiritoorigoe きりとおりごえ |
(place-name) Kiritoorigoe |
切通駅 see styles |
kiridooshieki きりどおしえき |
(st) Kiridooshi Station |
切門鼻 see styles |
kirimonbana きりもんばな |
(place-name) Kirimonbana |
切開く see styles |
kirihiraku きりひらく |
(transitive verb) to clear (land); to open up; to cut through |
切雲谷 see styles |
kirimodani きりもだに |
(place-name) Kirimodani |
〆切り see styles |
shimekiri しめきり |
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.) |
〆切る see styles |
shimekiru しめきる |
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) |
〆切日 see styles |
shimekiribi しめきりび |
time limit; closing day; deadline |
そば切 see styles |
sobakiri そばきり |
soba; Japanese buckwheat noodles |
っ切り see styles |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state) |
一刀切 see styles |
yī dāo qiē yi1 dao1 qie1 i tao ch`ieh i tao chieh |
lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity; one solution fits a diversity of problems; one size fits all |
一切り see styles |
hitokiri ひときり |
pause; period; step; once; some years ago |
一切れ see styles |
hitokire ひときれ |
slice; small piece |
一切世 see styles |
yī qiè shì yi1 qie4 shi4 i ch`ieh shih i chieh shih issai se |
everywhere |
一切乘 see styles |
yī qiè shèng yi1 qie4 sheng4 i ch`ieh sheng i chieh sheng issai jō |
all vehicles |
一切事 see styles |
yī qiè shì yi1 qie4 shi4 i ch`ieh shih i chieh shih issai ji |
all circumstances |
一切位 see styles |
yī qiè wèi yi1 qie4 wei4 i ch`ieh wei i chieh wei issai i |
all ranks |
一切佛 see styles |
yī qiè fó yi1 qie4 fo2 i ch`ieh fo i chieh fo issai butsu |
all buddhas |
一切依 see styles |
yī qiè yī yi1 qie4 yi1 i ch`ieh i i chieh i issai e |
all constituents |
一切円 see styles |
saien さいえん |
(given name) Saien |
一切分 see styles |
yī qiè fēn yi1 qie4 fen1 i ch`ieh fen i chieh fen issai bun |
all parts |
一切利 see styles |
yī qiè lì yi1 qie4 li4 i ch`ieh li i chieh li issai ri |
all benefits |
一切受 see styles |
yī qiè shòu yi1 qie4 shou4 i ch`ieh shou i chieh shou issai ju |
all learning (?) |
一切品 see styles |
yī qiè pǐn yi1 qie4 pin3 i ch`ieh p`in i chieh pin issai hon |
all sorts |
一切因 see styles |
yī qiè yīn yi1 qie4 yin1 i ch`ieh yin i chieh yin issai in |
all causes |
一切地 see styles |
yī qiè dì yi1 qie4 di4 i ch`ieh ti i chieh ti issaiji |
all stages |
一切境 see styles |
yī qiè jìng yi1 qie4 jing4 i ch`ieh ching i chieh ching issai kyō |
all objects (of cognition) |
一切山 see styles |
hitokiriyama ひときりやま |
(personal name) Hitokiriyama |
一切心 see styles |
yī qiè xīn yi1 qie4 xin1 i ch`ieh hsin i chieh hsin issai shin |
all mental states |
一切性 see styles |
yī qiè xìng yi1 qie4 xing4 i ch`ieh hsing i chieh hsing issai shō |
all natures |
一切悉 see styles |
yī qiè xī yi1 qie4 xi1 i ch`ieh hsi i chieh hsi issai shitsu |
all |
一切惑 see styles |
yī qiè huò yi1 qie4 huo4 i ch`ieh huo i chieh huo issai waku |
all mental disturbances |
一切惡 一切恶 see styles |
yī qiè è yi1 qie4 e4 i ch`ieh o i chieh o issai aku |
all evil [activities, destinies] |
一切戒 see styles |
yī qiè jiè yi1 qie4 jie4 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all precepts |
一切所 see styles |
yī qiè suǒ yi1 qie4 suo3 i ch`ieh so i chieh so issai sho |
all places |
一切敏 see styles |
yī qiè mǐn yi1 qie4 min3 i ch`ieh min i chieh min issai bin |
omniscience |
一切施 see styles |
yī qiè shī yi1 qie4 shi1 i ch`ieh shih i chieh shih issai se |
sarvadā. 薩縛達 One who gives his all; all-bestowing. |
一切時 一切时 see styles |
yī qiè shí yi1 qie4 shi2 i ch`ieh shih i chieh shih issai ji |
[at] all times |
一切智 see styles |
yī qiè zhì yi1 qie4 zhi4 i ch`ieh chih i chieh chih issai chi |
sarvajña; v. 薩, i.e. 佛智Buddha-wisdom, perfect knowledge, omniscience. |
一切有 see styles |
yī qiè yǒu yi1 qie4 you3 i ch`ieh yu i chieh yu issai u |
sarvabhāva. All things or beings; tr. of the name of Viśvabhū; v. 毘. |
一切染 see styles |
yī qiè rǎn yi1 qie4 ran3 i ch`ieh jan i chieh jan issai zen |
all defilement |
一切業 一切业 see styles |
yī qiè yè yi1 qie4 ye4 i ch`ieh yeh i chieh yeh issai gō |
all activities (or karmas) |
一切欲 see styles |
yī qiè yù yi1 qie4 yu4 i ch`ieh yü i chieh yü issai yoku |
all desires |
一切沢 see styles |
hitokirizawa ひときりざわ |
(place-name) Hitokirizawa |
一切法 see styles |
yī qiè fǎ yi1 qie4 fa3 i ch`ieh fa i chieh fa issai hō |
一切萬法; 一切諸法 sarvadharma. All things; all laws, existences, or beings. |
一切生 see styles |
yī qiè shēng yi1 qie4 sheng1 i ch`ieh sheng i chieh sheng issai shō |
all births |
一切界 see styles |
yī qiè jiè yi1 qie4 jie4 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all factors |
一切皆 see styles |
yī qiè jiē yi1 qie4 jie1 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "切" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.