Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2590 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

色付け

see styles
 irozuke; irotsuke
    いろづけ; いろつけ
(noun/participle) coloring; colouring; adding color; adding colour

草付き

see styles
 kusatsuki
    くさつき
patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)

荷付場

see styles
 nitsukeba
    につけば
(place-name) Nitsukeba

落付き

see styles
 ochitsuki
    おちつき
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness

落付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

蓋付き

see styles
 futatsuki
    ふたつき
having a lid or cover; container having a lid

行付け

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

表付き

see styles
 omotetsuki
    おもてつき
frontage

袖付け

see styles
 sodetsuke
    そでつけ
attaching a sleeve to the body of a shirt; sleeve seam

裏付き

see styles
 urazuki
    うらづき
lined; something lined

裏付け

see styles
 urazuke
    うらづけ
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined

襟付き

see styles
 eritsuki
    えりつき
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos

西惣付

see styles
 nishisouzuke / nishisozuke
    にしそうづけ
(place-name) Nishisouzuke

見付き

see styles
 mitsuki
    みつき
(1) appearance; (2) (See 見付・みつけ・2) front of a structural member

見付け

see styles
 mitsuke
    みつけ
(irregular okurigana usage) (1) approach (to a castle gate); (2) front of a structural member

見付山

see styles
 mitsukeyama
    みつけやま
(place-name) Mitsukeyama

見付峠

see styles
 mitsukedao
    みつけだお
(place-name) Mitsukedao

見付島

see styles
 mitsukejima
    みつけじま
(personal name) Mitsukejima

見付川

see styles
 mitsukegawa
    みつけがわ
(place-name) Mitsukegawa

見付町

see styles
 mitsukechou / mitsukecho
    みつけちょう
(place-name) Mitsukechō

言付け

see styles
 kotozuke
    ことづけ
    iitsuke / itsuke
    いいつけ
(noun/participle) (1) (verbal) message; (2) excuse; pretext; (1) order; command; (2) directions; instructions

責付く

see styles
 settsuku
    せっつく
(transitive verb) (kana only) to pester someone (e.g. to buy something)

買付け

see styles
 kaitsuke
    かいつけ
buying; purchasing

貸し付

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

貸付け

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

貸付金

see styles
 kashitsukekin
    かしつけきん
loan

貼付く

see styles
 haritsuku
    はりつく
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office)

貼付け

see styles
 haritsuke
    はりつけ
affixing; pasting; sticking

貼付剤

see styles
 choufuzai / chofuzai
    ちょうふざい
{med} adhesive skin patch; transdermal patch; medical patch

足付き

see styles
 ashitsuki
    あしつき
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking

跳付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

車付き

see styles
 shatsuki
    しゃつき
(exp,n-pref,adj-no) wheeled; having wheels

近付き

see styles
 chikazuki
    ちかづき
acquaintance

近付く

see styles
 chikazuku
    ちかづく
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know; (ik) (v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know

追付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追付郷

see styles
 ottsukegou / ottsukego
    おっつけごう
(place-name) Ottsukegou

送付先

see styles
 soufusaki / sofusaki
    そうふさき
addressee

送付状

see styles
 soufujou / sofujo
    そうふじょう
(See カバーレター) cover letter; covering letter; transmittal letter

還付税

see styles
 kanpuzei / kanpuze
    かんぷぜい
tax refund

還付金

see styles
 kanpukin
    かんぷきん
refund

部長付

see styles
 buchouzuki / buchozuki
    ぶちょうづき
assistant (to general manager)

野付崎

see styles
 notsukezaki
    のつけざき
(personal name) Notsukezaki

野付湾

see styles
 notsukewan
    のつけわん
(personal name) Notsukewan

野付郡

see styles
 notsukegun
    のつけぐん
(place-name) Notsukegun

釘付け

see styles
 kugizuke
    くぎづけ
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) being stationary; being rooted to the spot; (3) (price) pegging

錆付く

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

鑞付け

see styles
 rouzuke / rozuke
    ろうづけ
soldering; brazing

門付け

see styles
 kadozuke
    かどづけ
    kadotsuke
    かどつけ
(noun/participle) door-to-door entertainment; door-to-door entertainer; strolling musician; street musician

門付歌

see styles
 kadozukeuta
    かどづけうた
(archaism) song sung door-to-door

面付き

see styles
 tsuratsuki
    つらつき
expression; look

面付け

see styles
 mentsuke
    めんつけ
pagination (printing)

頁付け

see styles
 peejizuke
    ページづけ
pagination

頭付き

see styles
 kashiratsuki
    かしらつき
    atamatsuki
    あたまつき
(1) hairstyle; shape of one's head; (2) fish served whole; hairstyle; shape of one's head

頸付き

see styles
 kubitsuki
    くびつき
(archaism) appearance of one's neck

額付き

see styles
 hitaitsuki
    ひたいつき
shape of one's brow or forehead

額付川

see styles
 hitaitsukekawa
    ひたいつけかわ
(place-name) Hitaitsukekawa

顔付き

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

飛付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

食付き

see styles
 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

食付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

餌付く

see styles
 ezuku
    えづく
(v5k,vi) to begin to eat or feed

餌付け

see styles
 ezuke
    えづけ
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans

首付き

see styles
 kubitsuki
    くびつき
(archaism) appearance of one's neck

首付根

see styles
 kubitsukene
    くびつけね
(personal name) Kubitsukene

首付款

see styles
shǒu fù kuǎn
    shou3 fu4 kuan3
shou fu k`uan
    shou fu kuan
down payment

鬢付け

see styles
 bintsuke
    びんつけ
(abbreviation) (See 鬢付け油) pomade; pomatum; hair oil

鬢付油

see styles
 bintsukeabura
    びんつけあぶら
pomade; pomatum; hair oil

鬼付女

see styles
 kizukume
    きずくめ
(place-name) Kizukume

魚付林

see styles
 uotsukirin
    うおつきりん
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding

鴨付町

see styles
 kamotsukichou / kamotsukicho
    かもつきちょう
(place-name) Kamotsukichō

付いてる

see styles
 tsuiteru
    ついてる
(exp,v1) (1) (kana only) to be lucky; to be in luck; (2) (kana only) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state

付かせる

see styles
 tsukaseru
    つかせる
(Ichidan verb) (See 付く・つく・1) to direct someone (toward)

付かたり

see styles
 tsukatari
    つかたり
addition; accessory; appendage; supplement; appendix; complement; excuse

付かぬ事

see styles
 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) abrupt (awkward) question

付き具合

see styles
 tsukiguai
    つきぐあい
(expression) (See 程度,具合・1) degree, amount of

付き分岐

see styles
 tsukibunki
    つきぶんき
{comp} conditional branch

付き切り

see styles
 tsukikiri
    つききり
constant attendance (by a doctor)

付き切る

see styles
 tsukikiru
    つききる
(Godan verb with "ru" ending) to be in constant attendance

付き合い

see styles
 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

付き合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

付き従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付き添い

see styles
 tsukisoi
    つきそい
attendance on; attendant; escort; chaperon; retinue

付き添う

see styles
 tsukisou / tsukiso
    つきそう
(v5u,vi) to attend on; to wait upon; to accompany; to escort and wait on; to chaperone

付き添役

see styles
 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

付き纏う

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

付き随う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付けたり

see styles
 tsuketari
    つけたり
addition; pretext

付けまげ

see styles
 tsukemage
    つけまげ
hairpiece; fall; false coiffure

付けペン

see styles
 tsukepen
    つけペン
(kana only) dip pen; nib pen

付け下げ

see styles
 tsukesage
    つけさげ
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)

付け不足

see styles
 tsukebusoku
    つけぶそく
undercharge

付け元気

see styles
 tsukegenki
    つけげんき
show of courage

付け入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

付け出し

see styles
 tsukedashi
    つけだし
(1) bill; account; (2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

付け出す

see styles
 tsukedasu
    つけだす
(transitive verb) to charge

付け加え

see styles
 tsukekuwae
    つけくわえ
addition to (something)

付け合せ

see styles
 tsukeawase
    つけあわせ
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish

付け回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付け回る

see styles
 tsukemawaru
    つけまわる
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付け届け

see styles
 tsuketodoke
    つけとどけ
(1) gift; present; tip; (2) bribe

<12345678910...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary