There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大沢町日西原 see styles |
oozouchouhisaihara / oozochohisaihara おおぞうちょうひさいはら |
(place-name) Oozouchōhisaihara |
大津郡日置町 see styles |
ootsugunhekichou / ootsugunhekicho おおつぐんへきちょう |
(place-name) Ootsugunhekichō |
大聖寺春日町 see styles |
daishoujikasugachou / daishojikasugacho だいしょうじかすがちょう |
(place-name) Daishoujikasugachō |
大聖寺朝日町 see styles |
daishoujiasahimachi / daishojiasahimachi だいしょうじあさひまち |
(place-name) Daishoujiasahimachi |
大野郡朝日村 see styles |
oonogunasahimura おおのぐんあさひむら |
(place-name) Oonogun'asahimura |
大阪毎日新聞 see styles |
oosakamainichishinbun おおさかまいにちしんぶん |
(product) Ōsaka Mainichi Shimbun; (product name) Ōsaka Mainichi Shimbun |
太秦安井春日 see styles |
uzumasayasuikasuga うずまさやすいかすが |
(place-name) Uzumasayasuikasuga |
失効日時表示 see styles |
shikkounichijihyouji / shikkonichijihyoji しっこうにちじひょうじ |
{comp} expiry date indication; expiration date indication |
子の日の遊び see styles |
nenohinoasobi ねのひのあそび |
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year) |
学園朝日元町 see styles |
gakuenasahimotomachi がくえんあさひもとまち |
(place-name) Gakuen'asahimotomachi |
安積町日出山 see styles |
asakamachihidenoyama あさかまちひでのやま |
(place-name) Asakamachihidenoyama |
宝立町春日野 see styles |
houryuumachikasugano / horyumachikasugano ほうりゅうまちかすがの |
(place-name) Houryūmachikasugano |
実業之日本社 see styles |
jitsugyounonihonsha / jitsugyononihonsha じつぎょうのにほんしゃ |
(company) Jitsugyo no Nihon Sha, Ltd. (name of a publishing company); (c) Jitsugyo no Nihon Sha, Ltd. (name of a publishing company) |
寺田体育の日 see styles |
teradataiikunohi / teradataikunohi てらだたいいくのひ |
(person) Teradataiikunohi |
対日講和条約 see styles |
tainichikouwajouyaku / tainichikowajoyaku たいにちこうわじょうやく |
(See サンフランシスコ講和条約) Treaty of Peace with Japan; Treaty of San Francisco (Sept. 8, 1951) |
対日貿易赤字 see styles |
tainichibouekiakaji / tainichiboekiakaji たいにちぼうえきあかじ |
trade deficit with Japan |
小笠原日出男 see styles |
ogasawarahideo おがさわらひでお |
(person) Ogasawara Hideo (1938.7-) |
岩手二日町駅 see styles |
iwatefutsukamachieki いわてふつかまちえき |
(st) Iwatefutsukamachi Station |
岩船郡朝日村 see styles |
iwafunegunasahimura いわふねぐんあさひむら |
(place-name) Iwafunegun'asahimura |
幾日も幾日も see styles |
ikunichimoikunichimo いくにちもいくにちも |
(adverb) day after day; for many days |
広電五日市駅 see styles |
hirodenitsukaichieki ひろでんいつかいちえき |
(st) Hiroden'itsukaichi Station |
広電廿日市駅 see styles |
hirodenhatsukaichieki ひろでんはつかいちえき |
(st) Hirodenhatsukaichi Station |
建国記念の日 see styles |
kenkokukinennohi けんこくきねんのひ |
(exp,n) (See 建国記念日) National Foundation Day (national holiday; February 11) |
形原町春日浦 see styles |
kataharachoukasugaura / kataharachokasugaura かたはらちょうかすがうら |
(place-name) Kataharachōkasugaura |
御告げの祝日 see styles |
otsugenoshukujitsu おつげのしゅくじつ |
Annunciation Day; Lady Day |
御湯殿上日記 see styles |
oyudononouenonikki / oyudononoenonikki おゆどののうえのにっき |
(product) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court); (product name) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court) |
慧日寺資料館 see styles |
enichijishiryoukan / enichijishiryokan えにちじしりょうかん |
(place-name) Enichijishiryōkan |
抗日救亡團體 抗日救亡团体 see styles |
kàng rì jiù wáng tuán tǐ kang4 ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3 k`ang jih chiu wang t`uan t`i kang jih chiu wang tuan ti |
Save the Nation anti-Japanese organization |
抗日救亡運動 抗日救亡运动 see styles |
kàng rì jiù wáng yùn dòng kang4 ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4 k`ang jih chiu wang yün tung kang jih chiu wang yün tung |
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变 |
振り替え休日 see styles |
furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu ふりかえきゅうじつ |
(yoji) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday |
提上議事日程 提上议事日程 see styles |
tí shàng yì shì rì chéng ti2 shang4 yi4 shi4 ri4 cheng2 t`i shang i shih jih ch`eng ti shang i shih jih cheng |
to put (something) on the agenda |
揖斐郡春日村 see styles |
ibigunkasugamura いびぐんかすがむら |
(place-name) Ibigunkasugamura |
擇日不如撞日 择日不如撞日 see styles |
zé rì bù rú zhuàng rì ze2 ri4 bu4 ru2 zhuang4 ri4 tse jih pu ju chuang jih |
lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom); fig. seize the occasion |
新幌呂日の出 see styles |
shinhororohinode しんほろろひので |
(place-name) Shinhororohinode |
明日は我が身 see styles |
asuhawagami あすはわがみ |
(expression) (proverb) (See 今日は人の身明日は我が身) what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone |
明日香まゆ美 see styles |
asukamayumi あすかまゆみ |
(person) Asuka Mayumi |
春日井上ノ町 see styles |
kasugaikaminochou / kasugaikaminocho かすがいかみのちょう |
(place-name) Kasugaikaminochō |
春日出発電所 see styles |
kasugadehatsudensho かすがではつでんしょ |
(place-name) Kasugade Power Station |
春日大社境内 see styles |
kasugataishakeidai / kasugataishakedai かすがたいしゃけいだい |
(place-name) Kasugataishakeidai |
春日宮天皇陵 see styles |
kasuganomiyatennouryou / kasuganomiyatennoryo かすがのみやてんのうりょう |
(place-name) Kasuganomiyatennouryō |
春日山原始林 see styles |
kasugayamagenshirin かすがやまげんしりん |
(place-name) Kasugayama Primeval Forest |
春日山原生林 see styles |
kasugayamagenseirin / kasugayamagenserin かすがやまげんせいりん |
(place-name) Kasugayama Primeval Forest |
春日山古墳群 see styles |
kasugayamakofungun かすがやまこふんぐん |
(place-name) Kasugayamakofungun |
春日山石窟仏 see styles |
kasugayamasekkutsubutsu かすがやませっくつぶつ |
(place-name) Kasugayamasekkutsubutsu |
春日山遊歩道 see styles |
kasugayamayuuhodou / kasugayamayuhodo かすがやまゆうほどう |
(place-name) Kasugayamayūhodō |
春日野八千代 see styles |
kasuganoyachiyo かすがのやちよ |
(person) Kasugano Yachiyo (1915.11.12-) |
朝日ゴルフ場 see styles |
asahigorufujou / asahigorufujo あさひゴルフじょう |
(place-name) Asahi golf links |
朝日トンネル see styles |
asahitonneru あさひトンネル |
(place-name) Asahi Tunnel |
朝日レガッタ see styles |
asahiregatta あさひレガッタ |
(personal name) Asahiregatta |
朝日ヶ丘公園 see styles |
asahigaokakouen / asahigaokakoen あさひがおかこうえん |
(place-name) Asahigaoka Park |
朝日ヶ丘団地 see styles |
asahigaokadanchi あさひがおかだんち |
(place-name) Asahigaokadanchi |
朝日信用金庫 see styles |
asahishinyoukinko / asahishinyokinko あさひしんようきんこ |
(org) Asahi Shinkin Bank; (o) Asahi Shinkin Bank |
朝日工業工場 see styles |
asahikougyoukoujou / asahikogyokojo あさひこうぎょうこうじょう |
(place-name) Asahi Manufacturing Plant |
朝日生命保険 see styles |
asahiseimeihoken / asahisemehoken あさひせいめいほけん |
(company) Asahi Life Insurance; (c) Asahi Life Insurance |
期日を早める see styles |
kijitsuohayameru きじつをはやめる |
(exp,v1) to advance the date (of) |
木曽郡日義村 see styles |
kisogunhiyoshimura きそぐんひよしむら |
(place-name) Kisogunhiyoshimura |
未可同日而語 未可同日而语 see styles |
wèi kě tóng rì ér yǔ wei4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3 wei k`o t`ung jih erh yü wei ko tung jih erh yü |
lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable |
東京日日新聞 see styles |
toukyounichinichishinbun / tokyonichinichishinbun とうきょうにちにちしんぶん |
(product) Tōkyō Nichinichi Shimbun (1872-1943, became the Mainichi Shimbun); (product name) Tōkyō Nichinichi Shimbun (1872-1943, became the Mainichi Shimbun) |
東京海上日動 see styles |
toukyoukaijounichidou / tokyokaijonichido とうきょうかいじょうにちどう |
(company) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance; (c) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance |
東山代町日尾 see styles |
higashiyamashirochouhio / higashiyamashirochohio ひがしやましろちょうひお |
(place-name) Higashiyamashirochōhio |
東日本国際大 see styles |
higashinihonkokusaidai ひがしにほんこくさいだい |
(place-name) Higashinihonkokusaidai |
東日本大震災 see styles |
higashinihondaishinsai ひがしにほんだいしんさい |
(abbreviation) (See 東北地方太平洋沖地震) Great East Japan earthquake (March 11, 2011); Tōhoku earthquake; Tohoku earthquake; Sendai earthquake |
東日本火山帯 see styles |
higashinihonkazantai ひがしにほんかざんたい |
(place-name) Eastern Japan volcanic zone |
東芝日野工場 see styles |
toushibahinokoujou / toshibahinokojo とうしばひのこうじょう |
(place-name) Tōshibahino Factory |
梅田春日神社 see styles |
umedakasugajinja うめだかすがじんじゃ |
(place-name) Umedakasuga Shrine |
武蔵五日市駅 see styles |
musashiitsukaichieki / musashitsukaichieki むさしいつかいちえき |
(st) Musashiitsukaichi Station |
毎日のように see styles |
mainichinoyouni / mainichinoyoni まいにちのように |
(expression) almost every day; almost daily |
水島北春日町 see styles |
mizushimakitakasugachou / mizushimakitakasugacho みずしまきたかすがちょう |
(place-name) Mizushimakitakasugachō |
水島南春日町 see styles |
mizushimaminamikasugachou / mizushimaminamikasugacho みずしまみなみかすがちょう |
(place-name) Mizushimaminamikasugachō |
氷上郡春日町 see styles |
hikamigunkasugachou / hikamigunkasugacho ひかみぐんかすがちょう |
(place-name) Hikamigunkasugachō |
江丹別町春日 see styles |
etanbetsuchoukasuga / etanbetsuchokasuga えたんべつちょうかすが |
(place-name) Etanbetsuchōkasuga |
江留上日の出 see styles |
edomekamihinode えどめかみひので |
(place-name) Edomekamihinode |
沙流郡日高町 see styles |
sarugunhidakachou / sarugunhidakacho さるぐんひだかちょう |
(place-name) Sarugunhidakachō |
狐崎鈴木日向 see styles |
kitsunezakisuzukihinata きつねざきすずきひなた |
(place-name) Kitsunezakisuzukihinata |
現代日葡辞典 see styles |
gendainippojiten げんだいにっぽじてん |
(work) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português; (wk) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português |
田原春日野町 see styles |
tawarakasuganochou / tawarakasuganocho たわらかすがのちょう |
(place-name) Tawarakasuganochō |
甲陽園日之出 see styles |
kouyouenhinode / koyoenhinode こうようえんひので |
(place-name) Kōyouenhinode |
皇冠假日酒店 see styles |
huáng guān jià rì jiǔ diàn huang2 guan1 jia4 ri4 jiu3 dian4 huang kuan chia jih chiu tien |
Crowne Plaza (hotel chain) |
県四日市庁舎 see styles |
kenyokkaichichousha / kenyokkaichichosha けんよっかいちちょうしゃ |
(place-name) Kenyokkaichichōsha |
石川日出鶴丸 see styles |
ishikawahidezurumaru いしかわひでづるまる |
(person) Ishikawa Hidezurumaru |
磐梯朝日大橋 see styles |
bandaiasahioohashi ばんだいあさひおおはし |
(place-name) Bandaiasahioohashi |
神日本磐余彦 see styles |
kamuyamatoiwarehiko かむやまといわれひこ |
(male given name) Kamuyamatoiwarehiko |
神野町日岡苑 see styles |
kannochouhiokaen / kannochohiokaen かんのちょうひおかえん |
(place-name) Kannochōhiokaen |
粟田口大日山 see styles |
awataguchidainichiyama あわたぐちだいにちやま |
(place-name) Awataguchidainichiyama |
練馬春日町駅 see styles |
nerimakasugachoueki / nerimakasugachoeki ねりまかすがちょうえき |
(st) Nerimakasugachō Station |
縛日羅播多羅 缚日罗播多罗 see styles |
fú rì luó bò duō luó fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2 fu jih lo po to lo Bakunirahatara |
Vīrabhadra |
肥田浅野朝日 see styles |
hidaasanoasahi / hidasanoasahi ひだあさのあさひ |
(place-name) Hidaasanoasahi |
船井郡日吉町 see styles |
funaigunhiyoshichou / funaigunhiyoshicho ふないぐんひよしちょう |
(place-name) Funaigunhiyoshichō |
船橋日大前駅 see styles |
funabashinichidaimaeeki ふなばしにちだいまええき |
(st) Funabashinichidaimae Station |
良い日を選ぶ see styles |
yoihioerabu よいひをえらぶ |
(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day |
茂尻新春日町 see styles |
mojirishinkasugachou / mojirishinkasugacho もじりしんかすがちょう |
(place-name) Mojirishinkasugachō |
荒井町日之出 see styles |
araichouhinode / araichohinode あらいちょうひので |
(place-name) Araichōhinode |
蒲生郡日野町 see styles |
gamougunhinochou / gamogunhinocho がもうぐんひのちょう |
(place-name) Gamougunhinochō |
西ノ京日扇町 see styles |
nishinokyounissenchou / nishinokyonissencho にしのきょうにっせんちょう |
(place-name) Nishinokyōnissenchō |
西ノ京春日町 see styles |
nishinokyoukasugachou / nishinokyokasugacho にしのきょうかすがちょう |
(place-name) Nishinokyōkasugachō |
西九条春日町 see styles |
nishikujoukasugachou / nishikujokasugacho にしくじょうかすがちょう |
(place-name) Nishikujōkasugachō |
西南日本内帯 see styles |
seinannihonnaitai / senannihonnaitai せいなんにほんないたい |
(See 西南日本) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
西南日本外帯 see styles |
seinannihongaitai / senannihongaitai せいなんにほんがいたい |
(See 西南日本) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line |
西日本火山帯 see styles |
nishinihonkazantai にしにほんかざんたい |
(place-name) Western Japan volcanic zone |
西鉄二日市駅 see styles |
nishitetsufutsukaichieki にしてつふつかいちえき |
(st) Nishitetsufutsukaichi Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.