Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

建国記念の日

see styles
 kenkokukinennohi
    けんこくきねんのひ
(exp,n) (See 建国記念日) National Foundation Day (national holiday; February 11)

形原町春日浦

see styles
 kataharachoukasugaura / kataharachokasugaura
    かたはらちょうかすがうら
(place-name) Kataharachōkasugaura

御告げの祝日

see styles
 otsugenoshukujitsu
    おつげのしゅくじつ
Annunciation Day; Lady Day

御湯殿上日記

see styles
 oyudononouenonikki / oyudononoenonikki
    おゆどののうえのにっき
(product) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court); (product name) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court)

慧日寺資料館

see styles
 enichijishiryoukan / enichijishiryokan
    えにちじしりょうかん
(place-name) Enichijishiryōkan

抗日救亡團體


抗日救亡团体

see styles
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
    kang4 ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3
k`ang jih chiu wang t`uan t`i
    kang jih chiu wang tuan ti
Save the Nation anti-Japanese organization

抗日救亡運動


抗日救亡运动

see styles
kàng rì jiù wáng yùn dòng
    kang4 ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4
k`ang jih chiu wang yün tung
    kang jih chiu wang yün tung
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变

振り替え休日

see styles
 furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu
    ふりかえきゅうじつ
(yoji) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday

提上議事日程


提上议事日程

see styles
tí shàng yì shì rì chéng
    ti2 shang4 yi4 shi4 ri4 cheng2
t`i shang i shih jih ch`eng
    ti shang i shih jih cheng
to put (something) on the agenda

揖斐郡春日村

see styles
 ibigunkasugamura
    いびぐんかすがむら
(place-name) Ibigunkasugamura

擇日不如撞日


择日不如撞日

see styles
zé rì bù rú zhuàng rì
    ze2 ri4 bu4 ru2 zhuang4 ri4
tse jih pu ju chuang jih
lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom); fig. seize the occasion

新幌呂日の出

see styles
 shinhororohinode
    しんほろろひので
(place-name) Shinhororohinode

明日は我が身

see styles
 asuhawagami
    あすはわがみ
(expression) (proverb) (See 今日は人の身明日は我が身) what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone

明日香まゆ美

see styles
 asukamayumi
    あすかまゆみ
(person) Asuka Mayumi

春日井上ノ町

see styles
 kasugaikaminochou / kasugaikaminocho
    かすがいかみのちょう
(place-name) Kasugaikaminochō

春日出発電所

see styles
 kasugadehatsudensho
    かすがではつでんしょ
(place-name) Kasugade Power Station

春日大社境内

see styles
 kasugataishakeidai / kasugataishakedai
    かすがたいしゃけいだい
(place-name) Kasugataishakeidai

春日宮天皇陵

see styles
 kasuganomiyatennouryou / kasuganomiyatennoryo
    かすがのみやてんのうりょう
(place-name) Kasuganomiyatennouryō

春日山原始林

see styles
 kasugayamagenshirin
    かすがやまげんしりん
(place-name) Kasugayama Primeval Forest

春日山原生林

see styles
 kasugayamagenseirin / kasugayamagenserin
    かすがやまげんせいりん
(place-name) Kasugayama Primeval Forest

春日山古墳群

see styles
 kasugayamakofungun
    かすがやまこふんぐん
(place-name) Kasugayamakofungun

春日山石窟仏

see styles
 kasugayamasekkutsubutsu
    かすがやませっくつぶつ
(place-name) Kasugayamasekkutsubutsu

春日山遊歩道

see styles
 kasugayamayuuhodou / kasugayamayuhodo
    かすがやまゆうほどう
(place-name) Kasugayamayūhodō

春日野八千代

see styles
 kasuganoyachiyo
    かすがのやちよ
(person) Kasugano Yachiyo (1915.11.12-)

朝日ゴルフ場

see styles
 asahigorufujou / asahigorufujo
    あさひゴルフじょう
(place-name) Asahi golf links

朝日トンネル

see styles
 asahitonneru
    あさひトンネル
(place-name) Asahi Tunnel

朝日レガッタ

see styles
 asahiregatta
    あさひレガッタ
(personal name) Asahiregatta

朝日ヶ丘公園

see styles
 asahigaokakouen / asahigaokakoen
    あさひがおかこうえん
(place-name) Asahigaoka Park

朝日ヶ丘団地

see styles
 asahigaokadanchi
    あさひがおかだんち
(place-name) Asahigaokadanchi

朝日信用金庫

see styles
 asahishinyoukinko / asahishinyokinko
    あさひしんようきんこ
(org) Asahi Shinkin Bank; (o) Asahi Shinkin Bank

朝日工業工場

see styles
 asahikougyoukoujou / asahikogyokojo
    あさひこうぎょうこうじょう
(place-name) Asahi Manufacturing Plant

朝日生命保険

see styles
 asahiseimeihoken / asahisemehoken
    あさひせいめいほけん
(company) Asahi Life Insurance; (c) Asahi Life Insurance

期日を早める

see styles
 kijitsuohayameru
    きじつをはやめる
(exp,v1) to advance the date (of)

木曽郡日義村

see styles
 kisogunhiyoshimura
    きそぐんひよしむら
(place-name) Kisogunhiyoshimura

未可同日而語


未可同日而语

see styles
wèi kě tóng rì ér yǔ
    wei4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3
wei k`o t`ung jih erh yü
    wei ko tung jih erh yü
lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable

東京日日新聞

see styles
 toukyounichinichishinbun / tokyonichinichishinbun
    とうきょうにちにちしんぶん
(product) Tōkyō Nichinichi Shimbun (1872-1943, became the Mainichi Shimbun); (product name) Tōkyō Nichinichi Shimbun (1872-1943, became the Mainichi Shimbun)

東京海上日動

see styles
 toukyoukaijounichidou / tokyokaijonichido
    とうきょうかいじょうにちどう
(company) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance; (c) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance

東山代町日尾

see styles
 higashiyamashirochouhio / higashiyamashirochohio
    ひがしやましろちょうひお
(place-name) Higashiyamashirochōhio

東日本国際大

see styles
 higashinihonkokusaidai
    ひがしにほんこくさいだい
(place-name) Higashinihonkokusaidai

東日本大震災

see styles
 higashinihondaishinsai
    ひがしにほんだいしんさい
(abbreviation) (See 東北地方太平洋沖地震) Great East Japan earthquake (March 11, 2011); Tōhoku earthquake; Tohoku earthquake; Sendai earthquake

東日本火山帯

see styles
 higashinihonkazantai
    ひがしにほんかざんたい
(place-name) Eastern Japan volcanic zone

東芝日野工場

see styles
 toushibahinokoujou / toshibahinokojo
    とうしばひのこうじょう
(place-name) Tōshibahino Factory

梅田春日神社

see styles
 umedakasugajinja
    うめだかすがじんじゃ
(place-name) Umedakasuga Shrine

武蔵五日市駅

see styles
 musashiitsukaichieki / musashitsukaichieki
    むさしいつかいちえき
(st) Musashiitsukaichi Station

毎日のように

see styles
 mainichinoyouni / mainichinoyoni
    まいにちのように
(expression) almost every day; almost daily

水島北春日町

see styles
 mizushimakitakasugachou / mizushimakitakasugacho
    みずしまきたかすがちょう
(place-name) Mizushimakitakasugachō

水島南春日町

see styles
 mizushimaminamikasugachou / mizushimaminamikasugacho
    みずしまみなみかすがちょう
(place-name) Mizushimaminamikasugachō

氷上郡春日町

see styles
 hikamigunkasugachou / hikamigunkasugacho
    ひかみぐんかすがちょう
(place-name) Hikamigunkasugachō

江丹別町春日

see styles
 etanbetsuchoukasuga / etanbetsuchokasuga
    えたんべつちょうかすが
(place-name) Etanbetsuchōkasuga

江留上日の出

see styles
 edomekamihinode
    えどめかみひので
(place-name) Edomekamihinode

沙流郡日高町

see styles
 sarugunhidakachou / sarugunhidakacho
    さるぐんひだかちょう
(place-name) Sarugunhidakachō

狐崎鈴木日向

see styles
 kitsunezakisuzukihinata
    きつねざきすずきひなた
(place-name) Kitsunezakisuzukihinata

現代日葡辞典

see styles
 gendainippojiten
    げんだいにっぽじてん
(work) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português; (wk) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português

田原春日野町

see styles
 tawarakasuganochou / tawarakasuganocho
    たわらかすがのちょう
(place-name) Tawarakasuganochō

甲陽園日之出

see styles
 kouyouenhinode / koyoenhinode
    こうようえんひので
(place-name) Kōyouenhinode

皇冠假日酒店

see styles
huáng guān jià rì jiǔ diàn
    huang2 guan1 jia4 ri4 jiu3 dian4
huang kuan chia jih chiu tien
Crowne Plaza (hotel chain)

県四日市庁舎

see styles
 kenyokkaichichousha / kenyokkaichichosha
    けんよっかいちちょうしゃ
(place-name) Kenyokkaichichōsha

石川日出鶴丸

see styles
 ishikawahidezurumaru
    いしかわひでづるまる
(person) Ishikawa Hidezurumaru

磐梯朝日大橋

see styles
 bandaiasahioohashi
    ばんだいあさひおおはし
(place-name) Bandaiasahioohashi

神日本磐余彦

see styles
 kamuyamatoiwarehiko
    かむやまといわれひこ
(male given name) Kamuyamatoiwarehiko

神野町日岡苑

see styles
 kannochouhiokaen / kannochohiokaen
    かんのちょうひおかえん
(place-name) Kannochōhiokaen

粟田口大日山

see styles
 awataguchidainichiyama
    あわたぐちだいにちやま
(place-name) Awataguchidainichiyama

練馬春日町駅

see styles
 nerimakasugachoueki / nerimakasugachoeki
    ねりまかすがちょうえき
(st) Nerimakasugachō Station

縛日羅播多羅


缚日罗播多罗

see styles
fú rì luó bò duō luó
    fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2
fu jih lo po to lo
 Bakunirahatara
Vīrabhadra

肥田浅野朝日

see styles
 hidaasanoasahi / hidasanoasahi
    ひだあさのあさひ
(place-name) Hidaasanoasahi

船井郡日吉町

see styles
 funaigunhiyoshichou / funaigunhiyoshicho
    ふないぐんひよしちょう
(place-name) Funaigunhiyoshichō

船橋日大前駅

see styles
 funabashinichidaimaeeki
    ふなばしにちだいまええき
(st) Funabashinichidaimae Station

良い日を選ぶ

see styles
 yoihioerabu
    よいひをえらぶ
(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day

茂尻新春日町

see styles
 mojirishinkasugachou / mojirishinkasugacho
    もじりしんかすがちょう
(place-name) Mojirishinkasugachō

荒井町日之出

see styles
 araichouhinode / araichohinode
    あらいちょうひので
(place-name) Araichōhinode

蒲生郡日野町

see styles
 gamougunhinochou / gamogunhinocho
    がもうぐんひのちょう
(place-name) Gamougunhinochō

西ノ京日扇町

see styles
 nishinokyounissenchou / nishinokyonissencho
    にしのきょうにっせんちょう
(place-name) Nishinokyōnissenchō

西ノ京春日町

see styles
 nishinokyoukasugachou / nishinokyokasugacho
    にしのきょうかすがちょう
(place-name) Nishinokyōkasugachō

西九条春日町

see styles
 nishikujoukasugachou / nishikujokasugacho
    にしくじょうかすがちょう
(place-name) Nishikujōkasugachō

西南日本内帯

see styles
 seinannihonnaitai / senannihonnaitai
    せいなんにほんないたい
(See 西南日本) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line

西南日本外帯

see styles
 seinannihongaitai / senannihongaitai
    せいなんにほんがいたい
(See 西南日本) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line

西日本火山帯

see styles
 nishinihonkazantai
    にしにほんかざんたい
(place-name) Western Japan volcanic zone

西鉄二日市駅

see styles
 nishitetsufutsukaichieki
    にしてつふつかいちえき
(st) Nishitetsufutsukaichi Station

覚王山日泰寺

see styles
 kakuouzannittaiji / kakuozannittaiji
    かくおうざんにったいじ
(place-name) Kakuouzannittaiji

諸聖人の祝日

see styles
 shoseijinnoshukujitsu / shosejinnoshukujitsu
    しょせいじんのしゅくじつ
(See 万聖節) All Saints Day

農協日並牧場

see styles
 noukyouhinamibokujou / nokyohinamibokujo
    のうきょうひなみぼくじょう
(place-name) Noukyōhinamibokujō

近畿日本鉄道

see styles
 kinkinihontetsudou / kinkinihontetsudo
    きんきにほんてつどう
(company) Kinki Nihon Tetsudō (railway company); (c) Kinki Nihon Tetsudō (railway company)

近鉄四日市駅

see styles
 kintetsuyokkaichieki
    きんてつよっかいちえき
(st) Kintetsuyokkaichi Station

近鉄日本橋駅

see styles
 kintetsunipponbashieki
    きんてつにっぽんばしえき
(st) Kintetsunipponbashi Station

速見郡日出町

see styles
 hayamigunhijimachi
    はやみぐんひじまち
(place-name) Hayamigunhijimachi

道場町日下部

see styles
 doujouchoukusakabe / dojochokusakabe
    どうじょうちょうくさかべ
(place-name) Dōjōchōkusakabe

那加日之出町

see styles
 nakahinodechou / nakahinodecho
    なかひのでちょう
(place-name) Nakahinodechō

鎌井田日ノ浦

see styles
 kamaidahinoura / kamaidahinora
    かまいだひのうら
(place-name) Kamaidahinoura

長府日の出町

see styles
 choufuhinodechou / chofuhinodecho
    ちょうふひのでちょう
(place-name) Choufuhinodechō

離垢日月光首


离垢日月光首

see styles
lí gòu rì yuè guāng shǒu
    li2 gou4 ri4 yue4 guang1 shou3
li kou jih yüeh kuang shou
 Riku nichigekkō shu
Candra-sūrya-vimala-prabhāsa-śrī

青森朝日放送

see styles
 aomoriasahihousou / aomoriasahihoso
    あおもりあさひほうそう
(place-name) Aomoriasahihousou

高屋町御日塚

see styles
 takayachouohizuka / takayachoohizuka
    たかやちょうおひづか
(place-name) Takayachōohizuka

高岡郡日高村

see styles
 takaokagunhidakamura
    たかおかぐんひだかむら
(place-name) Takaokagunhidakamura

高砂町朝日町

see styles
 takasagochouasahimachi / takasagochoasahimachi
    たかさごちょうあさひまち
(place-name) Takasagochōasahimachi

鹿足郡日原町

see styles
 kanoashigunnichiharachou / kanoashigunnichiharacho
    かのあしぐんにちはらちょう
(place-name) Kanoashigunnichiharachō

日本蝮(rK)

see styles
 nihonmamushi; nihonmamushi
    にほんまむし; ニホンマムシ
(kana only) (See マムシ) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii); mamushi pit-viper

Variations:
日不見
日見ず

see styles
 himizu; himizu
    ひみず; ヒミズ
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)

Variations:
日付印
日附印

see styles
 hizukein / hizuken
    ひづけいん
date stamp

Variations:
日切り
日限り

see styles
 higiri
    ひぎり
fixed or appointed date

Variations:
日持ち
日保ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary