Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8000 total results for your search. I have created 80 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赤岩新田

see styles
 akaiwashinden
    あかいわしんでん
(place-name) Akaiwashinden

赤崎新地

see styles
 akasakishinchi
    あかさきしんち
(place-name) Akasakishinchi

赤新月社

see styles
 sekishingetsusha
    せきしんげつしゃ
Red Crescent Society

赤泊新谷

see styles
 akatomarishinya
    あかとまりしんや
(place-name) Akatomarishinya

赤渕新田

see styles
 akabuchishinden
    あかぶちしんでん
(place-name) Akabuchishinden

赤田新町

see styles
 akadashinmachi
    あかだしんまち
(place-name) Akadashinmachi

赤芝新田

see styles
 akashibashinden
    あかしばしんでん
(place-name) Akashibashinden

足代新町

see styles
 ajiroshinmachi
    あじろしんまち
(place-name) Ajiroshinmachi

足洗新町

see styles
 ashiaraishinmachi
    あしあらいしんまち
(place-name) Ashiaraishinmachi

辰尾新田

see styles
 tatsuoshinden
    たつおしんでん
(place-name) Tatsuoshinden

辰尾新町

see styles
 tatsuoshinmachi
    たつおしんまち
(place-name) Tatsuoshinmachi

辰己新田

see styles
 tatsumishinden
    たつみしんでん
(place-name) Tatsumishinden

辰野新町

see styles
 tatsunoshinmachi
    たつのしんまち
(place-name) Tatsunoshinmachi

農曆新年


农历新年

see styles
nóng lì xīn nián
    nong2 li4 xin1 nian2
nung li hsin nien
Chinese New Year; Lunar New Year

辻堂新町

see styles
 tsujidoushinmachi / tsujidoshinmachi
    つじどうしんまち
(place-name) Tsujidoushinmachi

近江新田

see styles
 oumishinden / omishinden
    おうみしんでん
(place-name) Oumishinden

送舊迎新


送旧迎新

see styles
sòng jiù yíng xīn
    song4 jiu4 ying2 xin1
sung chiu ying hsin
usher out the old, greet the new; esp. to see in the New Year

逗葉新道

see styles
 zuyoushindou / zuyoshindo
    ずようしんどう
(place-name) Zuyoushindō

遅延更新

see styles
 chienkoushin / chienkoshin
    ちえんこうしん
{comp} deferred update

道徳新町

see styles
 doutokushinmachi / dotokushinmachi
    どうとくしんまち
(place-name) Dōtokushinmachi

道賀新田

see styles
 dougashinden / dogashinden
    どうがしんでん
(place-name) Dōgashinden

遠山新田

see styles
 touyamashinden / toyamashinden
    とうやましんでん
(place-name) Touyamashinden

遠東新田

see styles
 toohigashishinden
    とおひがししんでん
(place-name) Toohigashishinden

遠藤新田

see styles
 endoushinden / endoshinden
    えんどうしんでん
(place-name) Endoushinden

那加新田

see styles
 nakashinden
    なかしんでん
(place-name) Nakashinden

那加日新

see styles
 nakanisshin
    なかにっしん
(place-name) Nakanisshin

那加東新

see styles
 nakatoushin / nakatoshin
    なかとうしん
(place-name) Nakatoushin

邦字新聞

see styles
 houjishinbun / hojishinbun
    ほうじしんぶん
Japanese-language newspaper (printed outside Japan)

郡中新田

see styles
 gunchuushinden / gunchushinden
    ぐんちゅうしんでん
(place-name) Gunchuushinden

郡家新町

see styles
 gungeshinmachi
    ぐんげしんまち
(place-name) Gungeshinmachi

郡山新村

see styles
 kouriyamashinson / koriyamashinson
    こうりやましんそん
(place-name) Kouriyamashinson

郷新屋敷

see styles
 goushinyashiki / goshinyashiki
    ごうしんやしき
(place-name) Goushin'yashiki

都部新田

see styles
 ichibushinden
    いちぶしんでん
(place-name) Ichibushinden

酒井新二

see styles
 sakaishinji
    さかいしんじ
(person) Sakai Shinji

酒井新田

see styles
 sakaishinden
    さかいしんでん
(place-name) Sakaishinden

醍醐新開

see styles
 daigoshinkai
    だいごしんかい
(place-name) Daigoshinkai

里別所新

see styles
 satobesshoshin
    さとべっしょしん
(place-name) Satobesshoshin

重新做人

see styles
chóng xīn zuò rén
    chong2 xin1 zuo4 ren2
ch`ung hsin tso jen
    chung hsin tso jen

More info & calligraphy:

Fresh Start
to start a new life; to make a fresh start

重新啟動


重新启动

see styles
chóng xīn qǐ dòng
    chong2 xin1 qi3 dong4
ch`ung hsin ch`i tung
    chung hsin chi tung
to reboot; to restart

重新審視


重新审视

see styles
chóng xīn shěn shì
    chong2 xin1 shen3 shi4
ch`ung hsin shen shih
    chung hsin shen shih
a re-examination; to have another look at something

重新統一


重新统一

see styles
chóng xīn tǒng yī
    chong2 xin1 tong3 yi1
ch`ung hsin t`ung i
    chung hsin tung i
reunification

重新裝修


重新装修

see styles
chóng xīn zhuāng xiū
    chong2 xin1 zhuang1 xiu1
ch`ung hsin chuang hsiu
    chung hsin chuang hsiu
refurbishment; renovation

重新評價


重新评价

see styles
chóng xīn píng jià
    chong2 xin1 ping2 jia4
ch`ung hsin p`ing chia
    chung hsin ping chia
a re-evaluation; to re-assess

重新造林

see styles
chóng xīn zào lín
    chong2 xin1 zao4 lin2
ch`ung hsin tsao lin
    chung hsin tsao lin
reforestation

重新開始


重新开始

see styles
chóng xīn kāi shǐ
    chong2 xin1 kai1 shi3
ch`ung hsin k`ai shih
    chung hsin kai shih
to resume; to restart; to start afresh

重新開機


重新开机

see styles
chóng xīn kāi jī
    chong2 xin1 kai1 ji1
ch`ung hsin k`ai chi
    chung hsin kai chi
to restart; to reboot

野原新田

see styles
 nowarashinden
    のわらしんでん
(place-name) Nowarashinden

野口新橋

see styles
 noguchishinbashi
    のぐちしんばし
(place-name) Noguchishinbashi

野口新蔵

see styles
 noguchishinzou / noguchishinzo
    のぐちしんぞう
(person) Noguchi Shinzou

野本新田

see styles
 nomotoshinden
    のもとしんでん
(place-name) Nomotoshinden

野田新田

see styles
 nodashinden
    のだしんでん
(place-name) Nodashinden

野白新田

see styles
 nobakushinden
    のばくしんでん
(place-name) Nobakushinden

野里新町

see styles
 nozatoshinmachi
    のざとしんまち
(place-name) Nozatoshinmachi

野際新田

see styles
 nogiwashinden
    のぎわしんでん
(place-name) Nogiwashinden

金井新田

see styles
 kanaishinden
    かないしんでん
(place-name) Kanaishinden

金原新田

see styles
 kanabarashinden
    かなばらしんでん
(place-name) Kanabarashinden

金子新田

see styles
 kanekoshinden
    かねこしんでん
(place-name) Kanekoshinden

金山新中

see styles
 kanayamashinnaka
    かなやましんなか
(place-name) Kanayamashinnaka

金山新北

see styles
 kanayamashinkita
    かなやましんきた
(place-name) Kanayamashinkita

金山新南

see styles
 kanayamashinminami
    かなやましんみなみ
(place-name) Kanayamashinminami

金山新東

see styles
 kanayamashinhigashi
    かなやましんひがし
(place-name) Kanayamashinhigashi

金山新西

see styles
 kanayamashinnishi
    かなやましんにし
(place-name) Kanayamashinnishi

金巻新田

see styles
 kanemakishinden
    かねまきしんでん
(place-name) Kanemakishinden

金沢新港

see styles
 kanazawashinminato
    かなざわしんみなと
(place-name) Kanazawashinminato

金沢新町

see styles
 kanezawashinmachi
    かねざわしんまち
(place-name) Kanezawashinmachi

金田新田

see styles
 kanetashinden
    かねたしんでん
(place-name) Kanetashinden

針原新町

see styles
 haribarushinmachi
    はりばるしんまち
(place-name) Haribarushinmachi

釣上新田

see styles
 kagiageshinden
    かぎあげしんでん
(place-name) Kagiageshinden

銀山新畑

see styles
 ginzanshinbata
    ぎんざんしんばた
(place-name) Ginzanshinbata

錦絵新聞

see styles
 nishikieshinbun
    にしきえしんぶん
(hist) nishiki-e shinbun; type of woodblock-printed newspaper popular in the early Meiji period

鍋沼新田

see styles
 nabenumashinden
    なべぬましんでん
(place-name) Nabenumashinden

鍋潟新田

see styles
 nabegatashinden
    なべがたしんでん
(place-name) Nabegatashinden

鍋蓋新田

see styles
 nabebutashinden
    なべぶたしんでん
(place-name) Nabebutashinden

鎌倉新田

see styles
 kamakurashinden
    かまくらしんでん
(place-name) Kamakurashinden

長十新田

see styles
 choujuushinden / chojushinden
    ちょうじゅうしんでん
(place-name) Chōjuushinden

長坂新町

see styles
 nagasakashinmachi
    ながさかしんまち
(place-name) Nagasakashinmachi

長堀新田

see styles
 nagahorishinden
    ながほりしんでん
(place-name) Nagahorishinden

長太新町

see styles
 nagoshinmachi
    なごしんまち
(place-name) Nagoshinmachi

長岡新田

see styles
 nagaokashinden
    ながおかしんでん
(place-name) Nagaokashinden

長崎新田

see styles
 nagasakishinden
    ながさきしんでん
(place-name) Nagasakishinden

長崎新町

see styles
 nagasakishinmachi
    ながさきしんまち
(place-name) Nagasakishinmachi

長森新田

see styles
 nagamorishinden
    ながもりしんでん
(place-name) Nagamorishinden

長江新町

see styles
 nagaeshinmachi
    ながえしんまち
(place-name) Nagaeshinmachi

長沖新田

see styles
 nagaokishinden
    ながおきしんでん
(place-name) Nagaokishinden

長沢新田

see styles
 nagasawashinden
    ながさわしんでん
(place-name) Nagasawashinden

長瀬新田

see styles
 nagaseshinden
    ながせしんでん
(place-name) Nagaseshinden

長英新道

see styles
 choueishindou / choeshindo
    ちょうえいしんどう
(place-name) Chōeishindō

長蔵新田

see styles
 chouzoushinden / chozoshinden
    ちょうぞうしんでん
(place-name) Chōzoushinden

長袋新田

see styles
 nagafukuroshinden
    ながふくろしんでん
(place-name) Nagafukuroshinden

長谷新田

see styles
 nagayashinden
    ながやしんでん
(place-name) Nagayashinden

門倉新田

see styles
 kadokurashinden
    かどくらしんでん
(place-name) Kadokurashinden

門田新田

see styles
 mondenshinden
    もんでんしんでん
(place-name) Mondenshinden

間新田町

see styles
 aishindenchou / aishindencho
    あいしんでんちょう
(place-name) Aishindenchō

関の江新

see styles
 sekinoeshin
    せきのえしん
(place-name) Sekinoeshin

関沢新一

see styles
 sekizawashinichi
    せきざわしんいち
(person) Sekizawa Shin'ichi (1920.6.2-1992.11.19)

阪新屋町

see styles
 sakanoshinyachou / sakanoshinyacho
    さかのしんやちょう
(place-name) Sakanoshin'yachō

阿部新生

see styles
 abeniio / abenio
    あべにいお
(person) Abe Niio

附洲新田

see styles
 tsukisushinden
    つきすしんでん
(place-name) Tsukisushinden

陣場新田

see styles
 jinbashinden
    じんばしんでん
(place-name) Jinbashinden

陣屋新橋

see styles
 jinyashinbashi
    じんやしんばし
(place-name) Jinyashinbashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "新" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary