Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6118 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

目立ちたがり屋

see styles
 medachitagariya
    めだちたがりや
show-off; limelighter; attention seeker

知ったかぶり屋

see styles
 shittakaburiya
    しったかぶりや
(noun - becomes adjective with の) know-it-all

破屋又遭連夜雨


破屋又遭连夜雨

see styles
pò wū yòu zāo lián yè yǔ
    po4 wu1 you4 zao1 lian2 ye4 yu3
p`o wu yu tsao lien yeh yü
    po wu yu tsao lien yeh yü
see 漏偏逢連夜雨|漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3]

穂高平避難小屋

see styles
 hodakadairahinangoya
    ほだかだいらひなんごや
(place-name) Hodakadairahinangoya

空木岳避難小屋

see styles
 utsugidakehinangoya
    うつぎだけひなんごや
(place-name) Utsugidakehinangoya

竹田東小屋ノ内

see styles
 takedahigashikoyanouchi / takedahigashikoyanochi
    たけだひがしこやのうち
(place-name) Takedahigashikoyanouchi

竹田西小屋ノ内

see styles
 takedanishikoyanouchi / takedanishikoyanochi
    たけだにしこやのうち
(place-name) Takedanishikoyanouchi

紀伊国屋ホール

see styles
 kinokuniyahooru
    きのくにやホール
(place-name) Kinokuniya Hall

紺屋阿弥陀寺町

see styles
 kouyaamidaijimachi / koyamidaijimachi
    こうやあみだいじまち
(place-name) Kōyaamidaijimachi

美馬郡木屋平村

see styles
 mimagunkoyadairason
    みまぐんこやだいらそん
(place-name) Mimagunkoyadairason

萬屋仁兵衛文造

see styles
 yorozuyaniheibunzou / yorozuyanihebunzo
    よろずやにへいぶんぞう
(person) Yorozuya Niheibunzou

薬師岳避難小屋

see styles
 yakushidakehinangoya
    やくしだけひなんごや
(place-name) Yakushidakehinangoya

西名古屋変電所

see styles
 nishinagoyahendensho
    にしなごやへんでんしょ
(place-name) Nishinagoyahendensho

西新屋敷上之町

see styles
 nishishinyashikikaminochou / nishishinyashikikaminocho
    にししんやしきかみのちょう
(place-name) Nishishin'yashikikaminochō

西新屋敷下之町

see styles
 nishishinyashikishimonochou / nishishinyashikishimonocho
    にししんやしきしものちょう
(place-name) Nishishin'yashikishimonochō

西新屋敷中之町

see styles
 nishishinyashikinakanochou / nishishinyashikinakanocho
    にししんやしきなかのちょう
(place-name) Nishishin'yashikinakanochō

西新屋敷中堂寺

see styles
 nishishinyashikichuudouji / nishishinyashikichudoji
    にししんやしきちゅうどうじ
(place-name) Nishishin'yashikichuudouji

西新屋敷太夫町

see styles
 nishishinyashikitayuuchou / nishishinyashikitayucho
    にししんやしきたゆうちょう
(place-name) Nishishin'yashikitayūchō

西新屋敷揚屋町

see styles
 nishishinyashikiageyachou / nishishinyashikiageyacho
    にししんやしきあげやちょう
(place-name) Nishishin'yashikiageyachō

西近江屋町浜通

see styles
 nishioomiyachouhamadoori / nishioomiyachohamadoori
    にしおおみやちょうはまどおり
(place-name) Nishioomiyachōhamadoori

越後屋喜左衛門

see styles
 echigoyakisaemon
    えちごやきさえもん
(person) Echigoya Kisaemon

造林小屋の沢川

see styles
 zouringoyanosawagawa / zoringoyanosawagawa
    ぞうりんごやのさわがわ
(place-name) Zouringoyanosawagawa

部屋を散らかす

see styles
 heyaochirakasu
    へやをちらかす
(exp,v5s) to scatter a room (with things); to leave a room a mess; to leave things lying about

部屋付きの親方

see styles
 heyatsukinooyakata
    へやつきのおやかた
(exp,n) {sumo} coach associated with another coach's stable

部屋持ちの親方

see styles
 heyamochinooyakata
    へやもちのおやかた
(exp,n) {sumo} coach who owns his own stable

鈴小屋トンネル

see styles
 suzugoyatonneru
    すずごやトンネル
(place-name) Suzugoya Tunnel

鋳掛屋の天秤棒

see styles
 ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo
    いかけやのてんびんぼう
(expression) (obscure) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole

鍛冶屋沢放牧場

see styles
 kajiyazawahoubokujou / kajiyazawahobokujo
    かじやざわほうぼくじょう
(place-name) Kajiyazawahoubokujō

鍛治屋トンネル

see styles
 kajiyatonneru
    かじやトンネル
(place-name) Kajiya Tunnel

雑賀屋町東ノ丁

see styles
 saikayamachihigashinochou / saikayamachihigashinocho
    さいかやまちひがしのちょう
(place-name) Saikayamachihigashinochō

雲雀丘花屋敷駅

see styles
 hibarigaokahanayashikieki
    ひばりがおかはなやしきえき
(st) Hibarigaokahanayashiki Station

音戸山山ノ茶屋

see styles
 ondoyamayamanochaya
    おんどやまやまのちゃや
(place-name) Ondoyamayamanochaya

飯石郡三刀屋町

see styles
 iishigunmitoyachou / ishigunmitoyacho
    いいしぐんみとやちょう
(place-name) Iishigunmitoyachō

餓鬼山避難小屋

see styles
 gakiyamahinangoya
    がきやまひなんごや
(place-name) Gakiyamahinangoya

高山裏避難小屋

see styles
 takayamaurahinangoya
    たかやまうらひなんごや
(place-name) Takayamaurahinangoya

高田屋嘉兵衛碑

see styles
 takadayakaheehi
    たかだやかへえひ
(place-name) Takadayakaheehi

高砂町鍛冶屋町

see styles
 takasagochoukajiyamachi / takasagochokajiyamachi
    たかさごちょうかじやまち
(place-name) Takasagochōkajiyamachi

高茶屋小森上野

see styles
 takajayakomoriueno
    たかぢゃやこもりうえの
(place-name) Takadzayakomoriueno

鳥屋山トンネル

see styles
 toyasantonneru
    とやさんトンネル
(place-name) Toyasan Tunnel

Variations:
屋根(P)
家根

see styles
 yane
    やね
roof

屋久島スギ原始林

see styles
 yakushimasugigenshirin
    やくしまスギげんしりん
(place-name) Yakushimasugigenshirin

屋島少年自然の家

see styles
 yashimashounenshizennoie / yashimashonenshizennoie
    やしましょうねんしぜんのいえ
(place-name) Yashimashounenshizennoie

Variations:
蚊帳(P)
蚊屋

see styles
 kaya(p); kachou(蚊帳); bunchou(蚊帳)(ok) / kaya(p); kacho(蚊帳); buncho(蚊帳)(ok)
    かや(P); かちょう(蚊帳); ぶんちょう(蚊帳)(ok)
mosquito net

Variations:
長屋(P)
長家

see styles
 nagaya
    ながや
tenement house; row house

Variations:


馬屋

see styles
 umaya; maya(馬)
    うまや; まや(馬屋)
stable; barn

Variations:
母屋
身屋
身舎

see styles
 moya; muya(母, 身)(ok)
    もや; むや(母屋, 身屋)(ok)
(1) {archit} (See 母屋桁) purlin (structural beam in a roof); purline; (2) (See 母屋・おもや・1) main building (of a manor); (3) (See 寝殿造) central room (in traditional palatial-style architecture)

Variations:
こぼし屋
零し屋

see styles
 koboshiya
    こぼしや
grump; heat merchant

Variations:
ごはん屋
ご飯屋

see styles
 gohanya
    ごはんや
eatery; restaurant

Variations:
しるこ屋
汁粉屋

see styles
 shirukoya
    しるこや
(kana only) (See 汁粉) shiruko shop; sweet red-bean soup shop

Variations:
たかり屋
集り屋

see styles
 takariya
    たかりや
freeloader; scrounger; sponger; mooch

Variations:
たこ部屋
蛸部屋

see styles
 takobeya
    たこべや
labor camp; labour camp; low-quality accommodation for laborers

Variations:
めかし屋
粧し屋

see styles
 mekashiya
    めかしや
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop

Variations:
ガラス屋
硝子屋

see styles
 garasuya
    ガラスや
glazier; glass shop

Variations:
仕出し屋
仕出屋

see styles
 shidashiya
    しだしや
caterer

Variations:
仕立て屋
仕立屋

see styles
 shitateya
    したてや
tailor; dressmaker

Variations:
休み茶屋
休茶屋

see styles
 yasumijaya; yasumijaya(ik)
    やすみぢゃや; やすみじゃや(ik)
wayside teahouse; tea house used as a resting place

Variations:
入母屋
入り母屋

see styles
 irimoya
    いりもや
gabled, hipped roof

Variations:
卸し問屋
卸問屋

see styles
 oroshidonya
    おろしどんや
wholesaler

Variations:
口入れ屋
口入屋

see styles
 kuchiireya / kuchireya
    くちいれや
employment agency

Variations:
土産屋
みやげ屋

see styles
 miyageya
    みやげや
souvenir shop

Variations:
小屋掛け
小屋掛

see styles
 koyagake
    こやがけ
(noun/participle) (1) pitching a tent; putting up a shack or tent (e.g. a circus tent); (2) (theater, circus, etc.) tent or shack

Variations:
小屋組
小屋組み

see styles
 koyagumi
    こやぐみ
roof truss; roof frame

Variations:
当たり屋
当り屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) {baseb} skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

Variations:
御田屋
おでん屋

see styles
 odenya
    おでんや
oden vendor

Variations:
担ぎ屋
かつぎ屋

see styles
 katsugiya
    かつぎや
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WWII)

Variations:
持ち小屋
持小屋

see styles
 mochigoya
    もちごや
(rare) small playhouse

Variations:
掛け小屋
掛小屋

see styles
 kakegoya
    かけごや
temporary theater; temporary theatre; lean-to

Variations:
掛茶屋
掛け茶屋

see styles
 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

Variations:
曲げ物屋
曲物屋

see styles
 magemonoya
    まげものや
(rare) (See 質屋) pawnshop

Variations:
染め物屋
染物屋

see styles
 somemonoya
    そめものや
dyer; dye house

Variations:
空き部屋
空部屋

see styles
 akibeya
    あきべや
available room (hotel); vacancy; room to let

Variations:
空屋敷
空き屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

Variations:
締まり屋
締り屋

see styles
 shimariya
    しまりや
(noun - becomes adjective with の) thrifty person; stingy person; tight-fisted person

Variations:
藁屋根
わら屋根

see styles
 warayane
    わらやね
straw-thatched roof

Variations:
藍染屋
藍染め屋

see styles
 aizomeya
    あいぞめや
(See 藍屋) indigo dyer

Variations:
貸本屋
貸し本屋

see styles
 kashihonya
    かしほんや
rental library

Variations:
転売屋
転売ヤー

see styles
 tenbaiya(転売); tenbaiyaa(転売yaa); tenbaiyaa / tenbaiya(転売); tenbaiya(転売ya); tenbaiya
    てんばいや(転売屋); てんばいヤー(転売ヤー); テンバイヤー
reseller; scalper

Variations:
部屋割り
部屋割

see styles
 heyawari
    へやわり
(n,vs,vi) room allocation; assignment of rooms

Variations:
部屋持ち
部屋持

see styles
 heyamochi
    へやもち
(1) (See 部屋持ちの親方) having one's own premises; (2) (hist) (abbr. of 部屋持ち女郎) Edo-period prostitute successful enough to have her own room in a brothel

Variations:
鋳掛け屋
鋳掛屋

see styles
 ikakeya
    いかけや
a tinker; tinkerer

ギャンブレル屋根

see styles
 gyanbureruyane
    ギャンブレルやね
gambrel roof

リンチョウ石小屋

see styles
 rinchouishigoya / rinchoishigoya
    リンチョウいしごや
(place-name) Rinchōishigoya

レンタルビデオ屋

see styles
 rentarubideoya
    レンタルビデオや
video rental shop

中津軽郡西目屋村

see styles
 nakatsugarugunnishimeyamura
    なかつがるぐんにしめやむら
(place-name) Nakatsugarugunnishimeyamura

二ッ小屋トンネル

see styles
 futatsugoyatonneru
    ふたつごやトンネル
(place-name) Futatsugoya Tunnel

修学院茶屋ノ前町

see styles
 shuugakuinchayanomaechou / shugakuinchayanomaecho
    しゅうがくいんちゃやのまえちょう
(place-name) Shuugakuinchayanomaechō

全国鉄鋼問屋組合

see styles
 zenkokutekkoutonyakumiai / zenkokutekkotonyakumiai
    ぜんこくてっこうとんやくみあい
(o) Japan Iron & Steel Wholesalers Association

勧修寺下ノ茶屋町

see styles
 kanshuujishimonochayachou / kanshujishimonochayacho
    かんしゅうじしものちゃやちょう
(place-name) Kanshuujishimonochayachō

北原山町陀摩屋敷

see styles
 kitaharayamachoudamayashiki / kitaharayamachodamayashiki
    きたはらやまちょうだまやしき
(place-name) Kitaharayamachōdamayashiki

南陽町茶屋後新田

see styles
 nanyouchouchayanochishinden / nanyochochayanochishinden
    なんようちょうちゃやのちしんでん
(place-name) Nan'youchōchayanochishinden

吉祥院西ノ茶屋町

see styles
 kisshouinnishinochayachou / kisshoinnishinochayacho
    きっしょういんにしのちゃやちょう
(place-name) Kisshouinnishinochayachō

名古屋パルプ工場

see styles
 nagoyaparupukoujou / nagoyaparupukojo
    なごやパルプこうじょう
(place-name) Nagoyaparupu Factory

名古屋外国語大学

see styles
 nagoyagaikokugodaigaku
    なごやがいこくごだいがく
(org) Nagoya University of Foreign Studies; (o) Nagoya University of Foreign Studies

名古屋競馬場前駅

see styles
 nagoyakeibajoumaeeki / nagoyakebajomaeeki
    なごやけいばじょうまええき
(st) Nagoyakeibajōmae Station

唐獅子平避難小屋

see styles
 karajishidairahinangoya
    からじしだいらひなんごや
(place-name) Karajishidairahinangoya

四ッ小屋末戸松本

see styles
 yotsugoyasuedomatsumoto
    よつごやすえどまつもと
(place-name) Yotsugoyasuedomatsumoto

国立東名古屋病院

see styles
 kokuritsuhigashinagoyabyouin / kokuritsuhigashinagoyabyoin
    こくりつひがしなごやびょういん
(place-name) Kokuritsuhigashinagoya Hospital

国立病院岩屋分院

see styles
 kokuritsubyouiniwayabunin / kokuritsubyoiniwayabunin
    こくりつびょういんいわやぶんいん
(place-name) Kokuritsubyōin'iwayabun'in

大人のおもちゃ屋

see styles
 otonanoomochaya
    おとなのおもちゃや
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop)

大木屋小石川隧道

see styles
 ookiyakoishigawazuidou / ookiyakoishigawazuido
    おおきやこいしがわずいどう
(place-name) Ookiyakoishigawazuidō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary