There are 6155 total results for your 屋 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上馬屋トンネル see styles |
kamiumayatonneru かみうまやトンネル |
(place-name) Kamiumaya Tunnel |
不動平避難小屋 see styles |
fudoudairahinangoya / fudodairahinangoya ふどうだいらひなんごや |
(place-name) Fudoudairahinangoya |
不帰岳避難小屋 see styles |
kaerazudakehinangoya かえらずだけひなんごや |
(place-name) Kaerazudakehinangoya |
中之岳避難小屋 see styles |
nakanodakehinangoya なかのだけひなんごや |
(place-name) Nakanodakehinangoya |
中之庄元屋敷町 see styles |
nakanoshoumotoyashikichou / nakanoshomotoyashikicho なかのしょうもとやしきちょう |
(place-name) Nakanoshoumotoyashikichō |
中小川避難小屋 see styles |
nakaogawahinangoya なかおがわひなんごや |
(place-name) Nakaogawahinangoya |
中蒜山避難小屋 see styles |
nakahiruzenhinangoya なかひるぜんひなんごや |
(place-name) Nakahiruzenhinangoya |
丹後山避難小屋 see styles |
tangoyamahinangoya たんごやまひなんごや |
(place-name) Tangoyamahinangoya |
九大粕屋演習林 see styles |
kyuudaikasuyaenshuurin / kyudaikasuyaenshurin きゅうだいかすやえんしゅうりん |
(place-name) Kyūdaikasuyaenshuurin |
伏美岳避難小屋 see styles |
fushimidakehinangoya ふしみだけひなんごや |
(place-name) Fushimidakehinangoya |
修学院茶屋ノ前 see styles |
shuugakuinchayanomae / shugakuinchayanomae しゅうがくいんちゃやのまえ |
(place-name) Shuugakuinchayanomae |
元屋敷陶器窯跡 see styles |
motoyashikitoukikamaato / motoyashikitokikamato もとやしきとうきかまあと |
(place-name) Motoyashikitoukikamaato |
八合目避難小屋 see styles |
hachigoumehinangoya / hachigomehinangoya はちごうめひなんごや |
(place-name) Hachigoumehinangoya |
加木屋名鉄団地 see styles |
kagiyameitetsudanchi / kagiyametetsudanchi かぎやめいてつだんち |
(place-name) Kagiyameitetsudanchi |
勧修寺下ノ茶屋 see styles |
kanshuujishimonochaya / kanshujishimonochaya かんしゅうじしものちゃや |
(place-name) Kanshuujishimonochaya |
十勝岳避難小屋 see styles |
tokachidakehinangoya とかちだけひなんごや |
(place-name) Tokachidakehinangoya |
南波多町原屋敷 see styles |
minamihatachouharayashiki / minamihatachoharayashiki みなみはたちょうはらやしき |
(place-name) Minamihatachōharayashiki |
南陽町茶屋新田 see styles |
nanyouchouchayashinden / nanyochochayashinden なんようちょうちゃやしんでん |
(place-name) Nan'youchōchayashinden |
取立平避難小屋 see styles |
toritatedairahinangoya とりたてだいらひなんごや |
(place-name) Toritatedairahinangoya |
口屋内トンネル see styles |
kuchiyanaitonneru くちやないトンネル |
(place-name) Kuchiyanai Tunnel |
古知野町北屋敷 see styles |
kochinochoukitayashiki / kochinochokitayashiki こちのちょうきたやしき |
(place-name) Kochinochōkitayashiki |
吉祥院西ノ茶屋 see styles |
kisshouinnishinochaya / kisshoinnishinochaya きっしょういんにしのちゃや |
(place-name) Kisshouinnishinochaya |
名古屋ゴルフ場 see styles |
nagoyagorufujou / nagoyagorufujo なごやゴルフじょう |
(place-name) Nagoya golf links |
名古屋南貨物駅 see styles |
nagoyaminamikamotsueki なごやみなみかもつえき |
(st) Nagoyaminamikamotsu Station |
名古屋商科大学 see styles |
nagoyashoukadaigaku / nagoyashokadaigaku なごやしょうかだいがく |
(org) Nagoya University of Commerce and Business Administration; (o) Nagoya University of Commerce and Business Administration |
名古屋国際学園 see styles |
nagoyakokusaigakuen なごやこくさいがくえん |
(place-name) Nagoyakokusaigakuen |
名古屋城のカヤ see styles |
nagoyajounokaya / nagoyajonokaya なごやじょうのカヤ |
(place-name) Nagoyajōnokaya |
名古屋女子大学 see styles |
nagoyajoshidaigaku なごやじょしだいがく |
(org) Nagoya Women's University; (o) Nagoya Women's University |
名古屋学芸大学 see styles |
nagoyagakugeidaigaku / nagoyagakugedaigaku なごやがくげいだいがく |
(org) Nagoya University of Arts and Sciences; (o) Nagoya University of Arts and Sciences |
名古屋学院大学 see styles |
nagoyagakuindaigaku なごやがくいんだいがく |
(org) Nagoya Gakuin University; (o) Nagoya Gakuin University |
名古屋工業大学 see styles |
nagoyakougyoudaigaku / nagoyakogyodaigaku なごやこうぎょうだいがく |
(org) Nagoya Institute of Technology; (o) Nagoya Institute of Technology |
名古屋市中川区 see styles |
nagoyashinakagawaku なごやしなかがわく |
(place-name) Nagoyashinakagawaku |
名古屋市中村区 see styles |
nagoyashinakamuraku なごやしなかむらく |
(place-name) Nagoyashinakamuraku |
名古屋市千種区 see styles |
nagoyashichikusaku なごやしちくさく |
(place-name) Nagoyashichikusaku |
名古屋市名東区 see styles |
nagoyashimeitouku / nagoyashimetoku なごやしめいとうく |
(place-name) Nagoyashimeitouku |
名古屋市天白区 see styles |
nagoyashitenpakuku なごやしてんぱくく |
(place-name) Nagoyashitenpakuku |
名古屋市守山区 see styles |
nagoyashimoriyamaku なごやしもりやまく |
(place-name) Nagoyashimoriyamaku |
名古屋市昭和区 see styles |
nagoyashishouwaku / nagoyashishowaku なごやししょうわく |
(place-name) Nagoyashishouwaku |
名古屋市熱田区 see styles |
nagoyashiatsutaku なごやしあつたく |
(place-name) Nagoyashiatsutaku |
名古屋市瑞穂区 see styles |
nagoyashimizuhoku なごやしみずほく |
(place-name) Nagoyashimizuhoku |
名古屋市立大学 see styles |
nagoyashiritsudaigaku なごやしりつだいがく |
(org) Nagoya City University; (o) Nagoya City University |
名古屋文理大学 see styles |
nagoyabunridaigaku なごやぶんりだいがく |
(org) Nagoya Bunri University; (o) Nagoya Bunri University |
名古屋消防学校 see styles |
nagoyashoubougakkou / nagoyashobogakko なごやしょうぼうがっこう |
(place-name) Nagoyashoubougakkou |
名古屋港水族館 see styles |
nagoyakousuizokukan / nagoyakosuizokukan なごやこうすいぞくかん |
(place-name) Nagoyakousuizokukan |
名古屋産業大学 see styles |
nagoyasangyoudaigaku / nagoyasangyodaigaku なごやさんぎょうだいがく |
(org) Nagoya Sangyo University; (o) Nagoya Sangyo University |
名古屋紡績工場 see styles |
nagoyabousekikoujou / nagoyabosekikojo なごやぼうせきこうじょう |
(place-name) Nagoya Spinning Mill |
名古屋経済大学 see styles |
nagoyakeizaidaigaku / nagoyakezaidaigaku なごやけいざいだいがく |
(org) Nagoya Economics University; (o) Nagoya Economics University |
名古屋聖霊短大 see styles |
nagoyaseireitandai / nagoyaseretandai なごやせいれいたんだい |
(place-name) Nagoyaseireitandai |
名古屋臨海鉄道 see styles |
nagoyarinkaitetsudou / nagoyarinkaitetsudo なごやりんかいてつどう |
(place-name) Nagoyarinkaitetsudō |
名古屋芸術大学 see styles |
nagoyageijutsudaigaku / nagoyagejutsudaigaku なごやげいじゅつだいがく |
(org) Nagoya University of Arts; (o) Nagoya University of Arts |
名古屋造形大学 see styles |
nagoyazoukeidaigaku / nagoyazokedaigaku なごやぞうけいだいがく |
(org) Nagoya Zokei University; (o) Nagoya Zokei University |
名古屋音楽大学 see styles |
nagoyaongakudaigaku なごやおんがくだいがく |
(org) Nagoya College of Music; (o) Nagoya College of Music |
名鉄名古屋本線 see styles |
meitetsunagoyahonsen / metetsunagoyahonsen めいてつなごやほんせん |
(place-name) Meitetsunagoyahonsen |
唐人屋トンネル see styles |
toujinyatonneru / tojinyatonneru とうじんやトンネル |
(place-name) Toujinya Tunnel |
営林署避難小屋 see styles |
eirinshohinangoya / erinshohinangoya えいりんしょひなんごや |
(place-name) Eirinshohinangoya |
四ッ小屋小阿地 see styles |
yotsugoyakoaji よつごやこあじ |
(place-name) Yotsugoyakoaji |
土建屋よしゆき see styles |
dokenyayoshiyuki どけんやよしゆき |
(person) Doken'ya Yoshiyuki (1955.10.25-) |
堂屋敷トンネル see styles |
douyashikitonneru / doyashikitonneru どうやしきトンネル |
(place-name) Dōyashiki Tunnel |
塩屋崎ゴルフ場 see styles |
shioyazakigorufujou / shioyazakigorufujo しおやざきゴルフじょう |
(place-name) Shioyazaki golf links |
壷屋焼物博物館 see styles |
tsuboyayakimonohakubutsukan つぼややきものはくぶつかん |
(place-name) Tsuboyayakimono Museum |
大休峠避難小屋 see styles |
ooyasumitougehinangoya / ooyasumitogehinangoya おおやすみとうげひなんごや |
(place-name) Ooyasumitōgehinangoya |
大清水避難小屋 see styles |
ooshimizuhinangoya おおしみずひなんごや |
(place-name) Ooshimizuhinangoya |
大聖寺三ツ屋町 see styles |
daishoujimitsuyamachi / daishojimitsuyamachi だいしょうじみつやまち |
(place-name) Daishoujimitsuyamachi |
大聖寺下屋敷町 see styles |
daishoujishitayashikimachi / daishojishitayashikimachi だいしょうじしたやしきまち |
(place-name) Daishoujishitayashikimachi |
大聖寺新屋敷町 see styles |
daishoujishinyashikimachi / daishojishinyashikimachi だいしょうじしんやしきまち |
(place-name) Daishoujishin'yashikimachi |
宇多野御屋敷町 see styles |
utanooyashikichou / utanooyashikicho うたのおやしきちょう |
(place-name) Utanooyashikichō |
宗像郡津屋崎町 see styles |
munakataguntsuyazakimachi むなかたぐんつやざきまち |
(place-name) Munakataguntsuyazakimachi |
寝屋川治水緑地 see styles |
neyagawachisuiryokuchi ねやがわちすいりょくち |
(place-name) Neyagawachisuiryokuchi |
小屋坂トンネル see styles |
koyasakatonneru こやさかトンネル |
(place-name) Koyasaka Tunnel |
小屋浦トンネル see styles |
koyauratonneru こやうらトンネル |
(place-name) Koyaura Tunnel |
小田原牛小屋丁 see styles |
odawaraushigoyachou / odawaraushigoyacho おだわらうしごやちょう |
(place-name) Odawaraushigoyachō |
小間物屋を開く see styles |
komamonoyaohiraku こまものやをひらく |
(exp,v5k) (colloquialism) (joc) to vomit; to throw up; to spew |
尼崎西宮芦屋港 see styles |
amagasakinishinomiyaashiyakou / amagasakinishinomiyashiyako あまがさきにしのみやあしやこう |
(place-name) Amagasakinishinomiyaashiyakou |
峯小屋トンネル see styles |
minegoyatonneru みねごやトンネル |
(place-name) Minegoya Tunnel |
島尻郡伊平屋村 see styles |
shimajiriguniheyason しまじりぐんいへやそん |
(place-name) Shimajirigun'iheyason |
島津屋トンネル see styles |
shimazuyatonneru しまづやトンネル |
(place-name) Shimazuya Tunnel |
川中島町四ッ屋 see styles |
kawanakajimamachiyotsuya かわなかじままちよつや |
(place-name) Kawanakajimamachiyotsuya |
念仏平避難小屋 see styles |
nenbutsudairahinangoya ねんぶつだいらひなんごや |
(place-name) Nenbutsudairahinangoya |
恥ずかしがり屋 see styles |
hazukashigariya はずかしがりや |
shy person |
摺鉢窪避難小屋 see styles |
suribachikubohinangoya すりばちくぼひなんごや |
(place-name) Suribachikubohinangoya |
新屋松美ガ丘北 see styles |
arayamatsumigaokakita あらやまつみがおかきた |
(place-name) Arayamatsumigaokakita |
新屋松美ガ丘南 see styles |
arayamatsumigaokaminami あらやまつみがおかみなみ |
(place-name) Arayamatsumigaokaminami |
新屋松美ガ丘東 see styles |
arayamatsumigaokahigashi あらやまつみがおかひがし |
(place-name) Arayamatsumigaokahigashi |
新屋田尻沢中町 see styles |
arayadajirizawanakamachi あらやだじりざわなかまち |
(place-name) Arayadajirizawanakamachi |
新屋田尻沢東町 see styles |
arayadajirizawahigashimachi あらやだじりざわひがしまち |
(place-name) Arayadajirizawahigashimachi |
新屋田尻沢西町 see styles |
arayadajirizawanishimachi あらやだじりざわにしまち |
(place-name) Arayadajirizawanishimachi |
日向河原小屋沢 see styles |
hinatakawarakoyasawa ひなたかわらこやさわ |
(place-name) Hinatakawarakoyasawa |
有田屋町南ノ丁 see styles |
aridayamachiminaminochou / aridayamachiminaminocho ありだやまちみなみのちょう |
(place-name) Aridayamachiminaminochō |
有田屋町西ノ丁 see styles |
aridayamachinishinochou / aridayamachinishinocho ありだやまちにしのちょう |
(place-name) Aridayamachinishinochō |
木屋川工業団地 see styles |
koyagawakougyoudanchi / koyagawakogyodanchi こやがわこうぎょうだんち |
(place-name) Koyagawa Industrial Park |
東レ名古屋工場 see styles |
toorenagoyakoujou / toorenagoyakojo とおれなごやこうじょう |
(place-name) Toorenagoya Factory |
東名古屋変電所 see styles |
higashinagoyahendensho ひがしなごやへんでんしょ |
(place-name) Higashinagoyahendensho |
松屋寺のソテツ see styles |
shouokujinosotetsu / shookujinosotetsu しょうおくじのソテツ |
(place-name) Shouokujinosotetsu |
桃山町百軒長屋 see styles |
momoyamachouhyakkennagaya / momoyamachohyakkennagaya ももやまちょうひゃっけんながや |
(place-name) Momoyamachōhyakkennagaya |
橋目町御小屋西 see styles |
hashimechouokoyanishi / hashimechookoyanishi はしめちょうおこやにし |
(place-name) Hashimechōokoyanishi |
深草仙石屋敷町 see styles |
fukakusasengokuyashikichou / fukakusasengokuyashikicho ふかくさせんごくやしきちょう |
(place-name) Fukakusasengokuyashikichō |
深草佐野屋敷町 see styles |
fukakusasanoyashikichou / fukakusasanoyashikicho ふかくささのやしきちょう |
(place-name) Fukakusasanoyashikichō |
深草出羽屋敷町 see styles |
fukakusadewayashikichou / fukakusadewayashikicho ふかくさでわやしきちょう |
(place-name) Fukakusadewayashikichō |
深草加賀屋敷町 see styles |
fukakusakagayashikichou / fukakusakagayashikicho ふかくさかがやしきちょう |
(place-name) Fukakusakagayashikichō |
深草大島屋敷町 see styles |
fukakusaooshimayashikichou / fukakusaooshimayashikicho ふかくさおおしまやしきちょう |
(place-name) Fukakusaooshimayashikichō |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.