There are 12175 total results for your 小 search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狸小路 see styles |
tanukikouji / tanukikoji たぬきこうじ |
(place-name) Tanukikōji |
猪小路 see styles |
inokouji / inokoji いのこうじ |
(place-name) Inokōji |
猿小島 see styles |
sarukojima さるこじま |
(personal name) Sarukojima |
王小波 see styles |
wáng xiǎo bō wang2 xiao3 bo1 wang hsiao po |
Wang Xiaobo (1952-1997), scholar and novelist |
瑚小奈 see styles |
kokona ここな |
(female given name) Kokona |
田小屋 see styles |
tagoya たごや |
(place-name) Tagoya |
田小路 see styles |
takouji / takoji たこうじ |
(place-name) Takōji |
田小野 see styles |
taono たおの |
(place-name) Taono |
町小泉 see styles |
machikoizumi まちこいずみ |
(place-name) Machikoizumi |
町小路 see styles |
machishouji / machishoji まちしょうじ |
(place-name) Machishouji |
畑小屋 see styles |
hatanokoya はたのこや |
(place-name) Hatanokoya |
番小屋 see styles |
bangoya ばんごや |
guard house |
白小路 see styles |
shirokouji / shirokoji しろこうじ |
(surname) Shirokōji |
白小野 see styles |
shiraono しらおの |
(place-name) Shiraono |
皿小屋 see styles |
sarakoya さらこや |
(place-name) Sarakoya |
盆小原 see styles |
ponkohara ぽんこはら |
(surname) Ponkohara |
盛小根 see styles |
morikone もりこね |
(surname) Morikone |
矮小化 see styles |
waishouka / waishoka わいしょうか |
(noun/participle) (1) reduction (in size); shrinking; minimization; (noun/participle) (2) trivializing (an issue); making light of; playing down |
石小屋 see styles |
ishigoya いしごや |
(place-name) Ishigoya |
石小浦 see styles |
ishigoura / ishigora いしごうら |
(place-name) Ishigoura |
石小田 see styles |
ishioda いしおだ |
(place-name) Ishioda |
石小路 see styles |
ishikouji / ishikoji いしこうじ |
(place-name) Ishikōji |
砂小原 see styles |
sunakohara すなこはら |
(surname) Sunakohara |
砂小坂 see styles |
sunagosaka すなごさか |
(place-name) Sunagosaka |
砂小田 see styles |
sunakoda すなこだ |
(surname) Sunakoda |
砂小間 see styles |
sunakoma すなこま |
(surname) Sunakoma |
神小柴 see styles |
kamikoshiba かみこしば |
(surname) Kamikoshiba |
神小路 see styles |
kamikouji / kamikoji かみこうじ |
(surname) Kamikōji |
祭小春 see styles |
matsurikoharu まつりこはる |
(person) Matsuri Koharu |
福小屋 see styles |
fukukoya ふくこや |
(place-name) Fukukoya |
福小路 see styles |
fukouji / fukoji ふこうじ |
(place-name) Fukōji |
私小説 see styles |
shishousetsu; watakushishousetsu / shishosetsu; watakushishosetsu ししょうせつ; わたくししょうせつ |
I-novel; novel narrated in the first person |
秋妃小 see styles |
akihiko あきひこ |
(female given name) Akihiko |
程小東 see styles |
chinshuuton / chinshuton ちんしゅうとん |
(personal name) Chinshuuton |
種小名 种小名 see styles |
zhǒng xiǎo míng zhong3 xiao3 ming2 chung hsiao ming shushoumei / shushome しゅしょうめい |
(biology) specific epithet {biol} specific epithet; specific name |
空小屋 see styles |
soragoya そらごや |
(place-name) Soragoya |
穿小鞋 see styles |
chuān xiǎo xié chuan1 xiao3 xie2 ch`uan hsiao hsieh chuan hsiao hsieh |
lit. to make sb wear tight shoes (idiom); to make life difficult for sb |
窪小谷 see styles |
kubokoya くぼこや |
(surname) Kubokoya |
立小便 see styles |
tachishouben / tachishoben たちしょうべん |
(noun/participle) urinating outdoors; urinating by the roadside |
立小島 see styles |
tatekojima たてこじま |
(personal name) Tatekojima |
立小川 see styles |
tachiogawa たちおがわ |
(surname) Tachiogawa |
立小路 see styles |
tachikouji / tachikoji たちこうじ |
(place-name) Tachikōji |
立小野 see styles |
tateono たておの |
(place-name) Tateono |
竹小豆 see styles |
takeazuki; takeazuki たけあずき; タケアズキ |
(kana only) ricebean (Vigna umbellata) |
竹小路 see styles |
takeshouji / takeshoji たけしょうじ |
(surname) Takeshouji |
笹小屋 see styles |
sasagoya ささごや |
(place-name) Sasagoya |
笹小島 see styles |
sasakojima ささこじま |
(personal name) Sasakojima |
紀小弓 see styles |
kioyumi きおゆみ |
(person) Ki Oyumi |
紅小里 see styles |
kukori くこり |
(female given name) Kukori |
純小数 see styles |
junshousuu / junshosu じゅんしょうすう |
{math} pure decimal; decimal whose whole number part is zero |
細小井 see styles |
isarai いさらい |
(archaism) small water spring |
細小川 see styles |
isaragawa いさらがわ isasagawa いささがわ |
(archaism) trickling brook |
細小波 see styles |
isaranami いさらなみ |
(archaism) fog |
細小路 see styles |
hosokouji / hosokoji ほそこうじ |
(surname) Hosokōji |
経小屋 see styles |
kyougoya / kyogoya きょうごや |
(place-name) Kyōgoya |
結小屋 see styles |
musubugoya むすぶごや |
(place-name) Musubugoya |
綾小路 see styles |
ayanokouji / ayanokoji あやのこうじ |
(surname) Ayanokōji |
緑小路 see styles |
midorikouji / midorikoji みどりこうじ |
(place-name) Midorikōji |
羊小屋 see styles |
hitsujigoya ひつじごや |
sheepfold |
美小喜 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
美小夜 see styles |
misayo みさよ |
(personal name) Misayo |
美小姫 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
美小枝 see styles |
misae みさえ |
(female given name) Misae |
美小瑛 see styles |
misae みさえ |
(female given name) Misae |
美小辞 see styles |
bishouji / bishoji びしょうじ |
{gramm} diminutive |
耳小骨 see styles |
jishoukotsu / jishokotsu じしょうこつ |
{anat} auditory ossicles |
聽小骨 听小骨 see styles |
tīng xiǎo gǔ ting1 xiao3 gu3 t`ing hsiao ku ting hsiao ku |
ossicles (of the middle ear); three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨 |
胃小凹 see styles |
wèi xiǎo āo wei4 xiao3 ao1 wei hsiao ao |
(physiology) gastric pits |
胃小窩 see styles |
ishouka / ishoka いしょうか |
{anat} gastric pits |
能小島 see styles |
nokojima のこじま |
(place-name) Nokojima |
腎小体 see styles |
jinshoutai / jinshotai じんしょうたい |
renal corpuscle |
腎小球 肾小球 see styles |
shèn xiǎo qiú shen4 xiao3 qiu2 shen hsiao ch`iu shen hsiao chiu |
glomerulus (medicine) |
膝小僧 see styles |
hizakozou / hizakozo ひざこぞう |
kneecap |
膽小鬼 胆小鬼 see styles |
dǎn xiǎo guǐ dan3 xiao3 gui3 tan hsiao kuei |
coward |
自小作 see styles |
jikosaku じこさく |
landed and tenant farming; landed farming with some tenant farming on the side |
與小田 see styles |
yokota よこた |
(surname) Yokota |
舘小路 see styles |
tatekouji / tatekoji たてこうじ |
(surname) Tatekōji |
舞小鳥 see styles |
makoto まこと |
(female given name) Makoto |
船小屋 see styles |
funagoya ふなごや |
boathouse; (place-name) Funagoya |
船小路 see styles |
funakouji / funakoji ふなこうじ |
(place-name) Funakōji |
艶小蜂 see styles |
tsuyakobachi; tsuyakobachi つやこばち; ツヤコバチ |
(kana only) aphelinid wasp (Encarsia formosa) |
芋小屋 see styles |
imogoya いもごや |
(place-name) Imogoya |
芝小路 see styles |
shibakoji しばこじ |
(surname) Shibakoji |
花小枝 see styles |
kaoe かおえ |
(female given name) Kaoe |
花小路 see styles |
hanakouji / hanakoji はなこうじ |
(place-name) Hanakōji |
花小野 see styles |
hanaono はなおの |
(surname) Hanaono |
若小幡 see styles |
wakaobata わかおばた |
(place-name) Wakaobata |
若小玉 see styles |
wakakodama わかこだま |
(place-name) Wakakodama |
苫小牧 see styles |
tomakomai とまこまい |
(place-name, surname) Tomakomai |
茶斗小 see styles |
satoko さとこ |
(female given name) Satoko |
荒小向 see styles |
arekomukai あれこむかい |
(place-name) Arekomukai |
荒小屋 see styles |
aragoya あらごや |
(place-name) Aragoya |
荒小田 see styles |
arooda あろおだ |
(place-name) Arooda |
荷小野 see styles |
niono におの |
(place-name) Niono |
莫大小 see styles |
meriyasu めりやす |
knitting (spa: medias, por: meias); hosiery; knitted goods |
菅小野 see styles |
shigaono しがおの |
(place-name) Shigaono |
華小合 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
萩小田 see styles |
hagioda はぎおだ |
(surname) Hagioda |
葛小野 see styles |
kuzuono くずおの |
(place-name) Kuzuono |
蔵小田 see styles |
kuraoda くらおだ |
(place-name) Kuraoda |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.