Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13017 total results for your search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一帶一路


一带一路

see styles
yī dài yī lù
    yi1 dai4 yi1 lu4
i tai i lu
Belt and Road Initiative, Chinese government plan to provide finance and engineering expertise to build infrastructure across Eurasia and northeast Africa, unveiled in 2013

一帶而過


一带而过

see styles
yī dài ér guò
    yi1 dai4 er2 guo4
i tai erh kuo
to skate around; to skip over; to skimp

一幕見席

see styles
 hitomakumiseki
    ひとまくみせき
special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play

一年ごと

see styles
 ichinengoto
    いちねんごと
(adverb) every (one) year

一年到頭


一年到头

see styles
yī nián dào tóu
    yi1 nian2 dao4 tou2
i nien tao t`ou
    i nien tao tou
all year round

一年半載


一年半载

see styles
yī nián bàn zǎi
    yi1 nian2 ban4 zai3
i nien pan tsai
about a year

一年四季

see styles
yī nián sì jì
    yi1 nian2 si4 ji4
i nien ssu chi
all year round

一年有半

see styles
 ichinenyuuhan / ichinenyuhan
    いちねんゆうはん
(work) Ichinen Yūhan (book by Nakae Chōmin); (wk) Ichinen Yūhan (book by Nakae Chōmin)

一度だけ

see styles
 ichidodake
    いちどだけ
(expression) only once

一庫ダム

see styles
 hitokuradamu
    ひとくらダム
(place-name) Hitokura Dam

一庫公園

see styles
 hitokurakouen / hitokurakoen
    ひとくらこうえん
(place-name) Hitokura Park

一廂情願


一厢情愿

see styles
yī xiāng qíng yuàn
    yi1 xiang1 qing2 yuan4
i hsiang ch`ing yüan
    i hsiang ching yüan
one's own wishful thinking

一式二份

see styles
yī shì èr fèn
    yi1 shi4 er4 fen4
i shih erh fen
in duplicate

一張一弛

see styles
 icchouisshi / icchoisshi
    いっちょういっし
(yoji) tension and relaxation

一強他弱

see styles
 ikkyoutajaku / ikkyotajaku
    いっきょうたじゃく
(expression) (yoji) one strong, many weak

一強多弱

see styles
 ikkyoutajaku / ikkyotajaku
    いっきょうたじゃく
(expression) (yoji) one strong, many weak

一強皆弱

see styles
 ikkyoukaijaku / ikkyokaijaku
    いっきょうかいじゃく
(expression) (yoji) one strong, everyone else weak

一彈指頃


一弹指顷

see styles
yī tán zhǐ qǐng
    yi1 tan2 zhi3 qing3
i t`an chih ch`ing
    i tan chih ching
a snap of the fingers (idiom); in a flash; in the twinkling of an eye

一役買う

see styles
 hitoyakukau
    ひとやくかう
(Godan verb with "u" ending) to take on a role; to take part

一往情深

see styles
yī wǎng qíng shēn
    yi1 wang3 qing2 shen1
i wang ch`ing shen
    i wang ching shen
deeply attached; devoted

一往無前


一往无前

see styles
yī wǎng wú qián
    yi1 wang3 wu2 qian2
i wang wu ch`ien
    i wang wu chien
to advance courageously (idiom); to press forward

一往直前

see styles
yī wǎng zhí qián
    yi1 wang3 zhi2 qian2
i wang chih ch`ien
    i wang chih chien
see 往無前|往无前[yi1 wang3 wu2 qian2]

一律減反

see styles
 ichiritsugentan
    いちりつげんたん
reduction in area of rice under cultivation

一律課税

see styles
 ichiritsukazei / ichiritsukaze
    いちりつかぜい
flat tax; uniform taxation

一得一失

see styles
 ittokuisshitsu
    いっとくいっしつ
(yoji) gaining some and losing some; (something having its) advantages and disadvantages

一微塵法


一微尘法

see styles
yī wēi chén fǎ
    yi1 wei1 chen2 fa3
i wei ch`en fa
    i wei chen fa
 ichimijin hō
a tiny particle of the dharma

一徳坊山

see styles
 ittokubouzan / ittokubozan
    いっとくぼうざん
(personal name) Ittokubouzan

一徳防山

see styles
 ittokubousan / ittokubosan
    いっとくぼうさん
(place-name) Ittokubousan

一徹短慮

see styles
 ittetsutanryo
    いってつたんりょ
(noun or adjectival noun) stubborn and short-tempered

一心一德

see styles
yī xīn yī dé
    yi1 xin1 yi1 de2
i hsin i te
of one heart and one mind (idiom)

一心一意

see styles
yī xīn yī yì
    yi1 xin1 yi1 yi4
i hsin i i
concentrating one's thoughts and efforts; single-minded; bent on; intently

一心三惑

see styles
yī xīn sān huò
    yi1 xin1 san1 huo4
i hsin san huo
 isshin sanwaku
同體三惑The Tiantai "three doubts' in the mind of a bodhisattva, producing fear of illusion, confusion through multiplicity of duties, and ignorance, i.e. 見思; 塵沙 and 無明 q.v.

一心三智

see styles
yī xīn sān zhì
    yi1 xin1 san1 zhi4
i hsin san chih
 isshin sanchi
One mind and three aspects of knowledge. The 別教 separates the three aspects into 空, 假, and 中 q.v.; Tiantai unifies them into one immediate vision, or regards the three as aspects of the one mind.

一心三観

see styles
 isshinsangan
    いっしんさんがん
{Buddh} (See 三諦) simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)

一心三觀


一心三观

see styles
yī xīn sān guān
    yi1 xin1 san1 guan1
i hsin san kuan
 isshin sangan
The Tiantai insight 心三智; also simultaneous vision of past, present, and future; also called 圓融三觀; 不可思議三觀.

一心不乱

see styles
 isshinfuran
    いっしんふらん
(noun or adjectival noun) (yoji) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly

一心不亂


一心不乱

see styles
yī xīn bú luàn
    yi1 xin1 bu2 luan4
i hsin pu luan
 isshin furan
one-pointed concentration without scattering

一心二用

see styles
yī xīn èr yòng
    yi1 xin1 er4 yong4
i hsin erh yung
to do two things at once (idiom); to multitask; to divide one's attention

一心二門


一心二门

see styles
yī xīn èr mén
    yi1 xin1 er4 men2
i hsin erh men
 isshin nimon
one mind, two aspects

一心制意

see styles
yī xīn zhì yì
    yi1 xin1 zhi4 yi4
i hsin chih i
 isshin seii
to focus the mind and control thoughts

一心刹那

see styles
yī xīn chàn à
    yi1 xin1 chan4 a4
i hsin ch`an a
    i hsin chan a
 isshin setsuna
one thought-moment

一心合掌

see styles
yī xīn hé zhǎng
    yi1 xin1 he2 zhang3
i hsin ho chang
 isshin gasshō
single-mindedly joins palms

一心同体

see styles
 isshindoutai / isshindotai
    いっしんどうたい
(yoji) being one in body and soul; of one flesh; two hearts beating as one

一心多用

see styles
yī xīn duō yòng
    yi1 xin1 duo1 yong4
i hsin to yung
to multitask

一心專念


一心专念

see styles
yī xīn zhuān niàn
    yi1 xin1 zhuan1 nian4
i hsin chuan nien
 isshin sennen
concentrate fully [on Amitâbha] for one thought

一心念佛

see styles
yī xīn niàn fó
    yi1 xin1 nian4 fo2
i hsin nien fo
 ichishin nembutsu
single-mindedly chanting the Buddha name

一心稱名


一心称名

see styles
yī xīn chēng míng
    yi1 xin1 cheng1 ming2
i hsin ch`eng ming
    i hsin cheng ming
 isshin shōmyō
With undivided mind to call on the name (of Guanyin).

一心院南

see styles
 isshininminami
    いっしんいんみなみ
(place-name) Isshin'inminami

一心頂禮


一心顶礼

see styles
yī xīn dǐng lǐ
    yi1 xin1 ding3 li3
i hsin ting li
 isshin chōrai
to bow with wholehearted reverence

一志団地

see styles
 ichishidanchi
    いちしだんち
(place-name) Ichishidanchi

一志治夫

see styles
 isshiharuo
    いっしはるお
(person) Isshi Haruo (1956-)

一念三千

see styles
yī niàn sān qiān
    yi1 nian4 san1 qian1
i nien san ch`ien
    i nien san chien
 ichinen sanzen
In one thought to survey or embrace the 3,000 worlds, or a chiliocosmos with all its forms of existence; to see the universe as a thought; it is a Tiantai mode of meditation.

一念不生

see styles
yī niàn bù shēng
    yi1 nian4 bu4 sheng1
i nien pu sheng
 ichinen fushō
Not a thought arising; beyond the necessity of thinking, as in the case of a Buddha.

一念之差

see styles
yī niàn zhī chā
    yi1 nian4 zhi1 cha1
i nien chih ch`a
    i nien chih cha
momentary slip; false step; ill-considered action

一念之頃


一念之顷

see styles
yī niàn zhī kuǐ
    yi1 nian4 zhi1 kui3
i nien chih k`uei
    i nien chih kuei
 ichinen no kei
instant of a single thought-moment

一念多通

see styles
yī niàn duō tōng
    yi1 nian4 duo1 tong1
i nien to t`ung
    i nien to tung
 ichinen tatsū
a single thought penetrating everywhere

一念業成


一念业成

see styles
yī niàn yè chéng
    yi1 nian4 ye4 cheng2
i nien yeh ch`eng
    i nien yeh cheng
 ichinen gō jō
At one thought the work completed; karma complete in one thought. One repetition, or sincere thought of or faith in Amitābha's vow, and entrance into the Pure Land is assured.

一念法界

see styles
yī niàn fǎ jiè
    yi1 nian4 fa3 jie4
i nien fa chieh
 ichinen hokkai
integrate thoughts with reality (the dharmadhātu)

一念発起

see styles
 ichinenhokki
    いちねんほっき

More info & calligraphy:

Determination to Achieve
(noun/participle) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

一念相應


一念相应

see styles
yī niàn xiāng yīng
    yi1 nian4 xiang1 ying1
i nien hsiang ying
 ichinen sōō
united with in an instant of thought

一念稱名


一念称名

see styles
yī niàn chēng míng
    yi1 nian4 cheng1 ming2
i nien ch`eng ming
    i nien cheng ming
 ichinen no shōmyō
one recollection (or recitation) of the [Buddha's] name

一念萬年


一念万年

see styles
yī niàn wàn nián
    yi1 nian4 wan4 nian2
i nien wan nien
 ichinen bannen
In a moment's thought to obtain a myriad years and no return to mortality.

一思いに

see styles
 hitoomoini
    ひとおもいに
(adverb) instantly; resolutely

一恆河沙


一恒河沙

see styles
yī héng hé shā
    yi1 heng2 he2 sha1
i heng ho sha
 ichigōgasha
as one Ganges

一恒河沙

see styles
yī héng hé shā
    yi1 heng2 he2 sha1
i heng ho sha
(恒) As one Ganges, i.e. as the sands of one Ganges river.

一息つく

see styles
 hitoikitsuku
    ひといきつく
(exp,v5k) (1) to take a breather; to take a rest; (2) to catch one's breath; to take a breath

一息半步

see styles
yī xī bàn bù
    yi1 xi1 ban4 bu4
i hsi pan pu
 issoku hanpo
Half a step at a breathing on arising from meditation.

一息吐く

see styles
 hitoikitsuku
    ひといきつく
(exp,v5k) (1) to take a breather; to take a rest; (2) to catch one's breath; to take a breath

一息坂峠

see styles
 hitoikisakatouge / hitoikisakatoge
    ひといきさかとうげ
(place-name) Hitoikisakatōge

一意孤行

see styles
yī yì gū xíng
    yi1 yi4 gu1 xing2
i i ku hsing
obstinately clinging to one's course (idiom); willful; one's own way; dogmatic

一意専心

see styles
 ichiisenshin / ichisenshin
    いちいせんしん
(adv,n,adj-no) (yoji) single-mindedly; wholeheartedly; with all one's heart; with one's heart and soul

一應俱全


一应俱全

see styles
yī yīng jù quán
    yi1 ying1 ju4 quan2
i ying chü ch`üan
    i ying chü chüan
with everything needed available

一成不變


一成不变

see styles
yī chéng - bù biàn
    yi1 cheng2 - bu4 bian4
i ch`eng - pu pien
    i cheng - pu pien
(idiom) immutable; impervious to change; set in stone

一戸友里

see styles
 ichinoheyuri
    いちのへゆり
(person) Ichinohe Yuri (1978.9.8-)

一戸奈未

see styles
 ichinohenami
    いちのへなみ
(person) Ichinohe Nami (1981.10-)

一戸建て

see styles
 ikkodate
    いっこだて
detached house; stand-alone house; single-family home

一房の髪

see styles
 hitofusanokami
    ひとふさのかみ
a tuft of hair

一房一廳


一房一厅

see styles
yī fáng yī tīng
    yi1 fang2 yi1 ting1
i fang i t`ing
    i fang i ting
one bedroom and one living room

一所不住

see styles
 isshofujuu / isshofuju
    いっしょふじゅう
(1) (yoji) vagrant; (2) transient lifestyle

一所懸命

see styles
 isshokenmei / isshokenme
    いっしょけんめい
(adv,adj-na,n) (1) (yoji) (See 一生懸命) very hard; with utmost effort; as hard as one can; with all one's might; for dear life; eagerly; desperately; (2) (hist) (yoji) (of a samurai) devoting oneself to (the defence of) one's territory

一手包辦


一手包办

see styles
yī shǒu bāo bàn
    yi1 shou3 bao1 ban4
i shou pao pan
to take care of a matter all by oneself; to run the whole show

一手販売

see styles
 ittehanbai
    いってはんばい
sole agency

一手遮天

see styles
yī shǒu zhē tiān
    yi1 shou3 zhe1 tian1
i shou che t`ien
    i shou che tien
lit. to hide the sky with one hand; to hide the truth from the masses

一打逆転

see styles
 ichidagyakuten
    いちだぎゃくてん
a complete turnabout via a single blow

一技之長


一技之长

see styles
yī jì zhī cháng
    yi1 ji4 zhi1 chang2
i chi chih ch`ang
    i chi chih chang
proficiency in a particular field (idiom); skill in a specialized area (idiom)

一把好手

see styles
yī bǎ hǎo shǒu
    yi1 ba3 hao3 shou3
i pa hao shou
expert; dab hand

一把年紀


一把年纪

see styles
yī bǎ nián jì
    yi1 ba3 nian2 ji4
i pa nien chi
to be of an advanced age; to be old; an advanced age

一把死拿

see styles
yī bǎ sǐ ná
    yi1 ba3 si3 na2
i pa ssu na
stubborn; inflexible

一折兩段


一折两段

see styles
yī zhé liǎng duàn
    yi1 zhe2 liang3 duan4
i che liang tuan
to split something into two (idiom)

一拍兩散


一拍两散

see styles
yī pāi - liǎng sàn
    yi1 pai1 - liang3 san4
i p`ai - liang san
    i pai - liang san
(idiom) (of marriage or business partners) to break up; to separate

一拍即合

see styles
yī pāi jí hé
    yi1 pai1 ji2 he2
i p`ai chi ho
    i pai chi ho
lit. to be together from the first beat (idiom); to hit it off; to click together; to chime in easily

一括処理

see styles
 ikkatsushori
    いっかつしょり
{comp} (See バッチ処理) batch processing

一括売買

see styles
 ikkatsubaibai
    いっかつばいばい
bulk sale; buying and selling in bulk

一括変換

see styles
 ikkatsuhenkan
    いっかつへんかん
{comp} batch conversion

一括払い

see styles
 ikkatsubarai
    いっかつばらい
lump-sum payment; paying the entire sum in one transaction

一括方式

see styles
 ikkatsuhoushiki / ikkatsuhoshiki
    いっかつほうしき
{comp} batch mode

一括発注

see styles
 ikkatsuhacchuu / ikkatsuhacchu
    いっかつはっちゅう
blanket order

一括置換

see styles
 ikkatsuchikan
    いっかつちかん
{comp} replace all

一括購入

see styles
 ikkatsukounyuu / ikkatsukonyu
    いっかつこうにゅう
lump-sum purchase; bulk purchase; group purchase

一括送信

see styles
 ikkatsusoushin / ikkatsusoshin
    いっかつそうしん
(noun, transitive verb) {comp} simultaneous transmission; sending to multiple recipients

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary