Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

距たる

see styles
 hedataru
    へだたる
(v5r,vi) to be distant

跨がる

see styles
 matagaru
    またがる
(v5r,vi) (1) (kana only) to extend over; to extend into; (2) (kana only) to straddle

跳ねる

see styles
 haneru
    はねる
(v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (v1,vi) (2) to break up; to close; to come to an end; (v1,vi) (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)

跳付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

跳回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

踏出す

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

蹴躓く

see styles
 ketsumazuku; ketsumazuku
    けつまずく; けつまづく
(v5k,vi) (1) (kana only) to trip over something; to stumble; (2) to fail

躊躇う

see styles
 tamerau
    ためらう
(v5u,vi) (kana only) to hesitate; to waver

身動ぐ

see styles
 mijirogu
    みじろぐ
(v5g,vi) to stir; to move

身売り

see styles
 miuri
    みうり
(n,vs,vt,vi) (1) selling oneself (into bondage; esp. of a prostitute); (n,vs,vt,vi) (2) selling out (to a competitor); selling off

身投げ

see styles
 minage
    みなげ
(n,vs,vi) throwing oneself (e.g. into the water to commit suicide)

身籠る

see styles
 migomoru
    みごもる
(v5r,vi) to become pregnant

身罷る

see styles
 mimakaru
    みまかる
(v5r,vi) to pass away; to die

軍国化

see styles
 gunkokuka
    ぐんこくか
(n,vs,vt,vi) militarization (of a country); militarisation

軟着陸

see styles
 nanchakuriku
    なんちゃくりく
(n,vs,vi) soft landing

転がる

see styles
 korogaru
    ころがる
(v5r,vi) (1) to roll; to tumble; (v5r,vi) (2) to fall over; to roll over; (v5r,vi) (3) to lie down; (v5r,vi) (4) to be scattered about; to be lying around; (v5r,vi) (5) (of a situation or outcome) to change; to turn out; (v5r,vi) (6) to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees

転ける

see styles
 korogeru
    ころげる
(v1,vi) to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

転じる

see styles
 tenjiru
    てんじる
(v1,vt,vi) to turn; to shift; to switch; to change; to alter

転ずる

see styles
 tenzuru
    てんずる
(vz,vi,vt) to turn; to shift; to alter; to distract

転めく

see styles
 kurumeku
    くるめく
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about

転落死

see styles
 tenrakushi
    てんらくし
(n,vs,vi) falling to one's death; death from a fall

転退職

see styles
 tentaishoku
    てんたいしょく
(n,vs,vi) changing or leaving one's job

輿入れ

see styles
 koshiire / koshire
    こしいれ
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family

辞する

see styles
 jisuru
    じする
(vs-s,vi) (1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (vs-s,vt) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (vs-s,vt) (3) to decline; to turn down; to refuse; (vs-s,vt) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞せず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing

込める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

込入る

see styles
 komiiru / komiru
    こみいる
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (2) (archaism) to push in; to be crowded

込合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

近づく

see styles
 chikazuku
    ちかづく
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know

近よる

see styles
 chikayoru
    ちかよる
(v5r,vi) to approach; to draw near

近付く

see styles
 chikazuku
    ちかづく
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know; (ik) (v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know

近代化

see styles
 kindaika
    きんだいか
(n,vs,vt,vi) modernization; modernisation

近寄る

see styles
 chikayoru
    ちかよる
(v5r,vi) to approach; to draw near

迫上る

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to gradually rise

迯げる

see styles
 nigeru
    にげる
(out-dated kanji) (v1,vi) to escape; to run away

追付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追着く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

逃げる

see styles
 nigeru
    にげる
(v1,vi) to escape; to run away

逃れる

see styles
 nogareru
    のがれる
(v1,vi) to escape

逃惑う

see styles
 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about trying to escape

逆らう

see styles
 sakarau
    さからう
(v5u,vi) to go against; to oppose; to disobey; to defy

逆上る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

逆巻く

see styles
 sakamaku
    さかまく
(v5k,vi) to surge (water or waves)

逆戻り

see styles
 gyakumodori
    ぎゃくもどり
(n,vs,vi) retrogression; reversal; relapse; doubling back; backtracking

逆指名

see styles
 gyakushimei / gyakushime
    ぎゃくしめい
(n,vs,vt,vi) (1) nominating oneself (to something one is usually nominated to by someone else); self-nomination; (n,vs,vt,vi) (2) {baseb} designating the baseball club one (as a draft candidate) wants to join (through a system used in Japan between 1993-2007)

逆立つ

see styles
 sakadatsu
    さかだつ
(v5t,vi) to stand on end; to bristle up; to be ruffled

透ける

see styles
 sukeru
    すける
(v1,vi) to be transparent; to show through

這入る

see styles
 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score

通じる

see styles
 tsuujiru / tsujiru
    つうじる
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate

通ずる

see styles
 tsuuzuru / tsuzuru
    つうずる
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate

速まる

see styles
 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash

連なる

see styles
 tsuranaru
    つらなる
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (2) to attend; to participate in; (3) to enrol; to join; (4) to have a connection; to be related; to be linked

連立つ

see styles
 tsuredatsu
    つれだつ
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together

逸れる

see styles
 hagureru
    はぐれる
(v1,vi) (1) (kana only) to lose sight of (one's companions); to stray from; (aux-v,v1) (2) (kana only) (after the -masu stem of a verb, sometimes as っぱぐれる) to miss (one's chance to ...)

遁れる

see styles
 nogareru
    のがれる
(v1,vi) to escape

遂せる

see styles
 ooseru
    おおせる
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing

遅れる

see styles
 okureru
    おくれる
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

遊牝む

see styles
 tsurumu
    つるむ
(v5m,vi) to copulate (animals); to mate

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

過労死

see styles
 karoushi / karoshi
    かろうし
(n,vs,vi) karōshi; death from overwork

過去る

see styles
 sugisaru
    すぎさる
(v5r,vi) to pass; to pass away

過疎化

see styles
 kasoka
    かそか
(n,vs,vi) depopulation; decrease in population

過行く

see styles
 sugiyuku
    すぎゆく
    sugiiku / sugiku
    すぎいく
(v5k-s,vi) to pass; to go past

道化る

see styles
 doukeru / dokeru
    どうける
(v1,vi) to jest; to clown (around)

道普請

see styles
 michibushin
    みちぶしん
(n,vs,vi) (dated) road repair; road construction; roadworks

道案内

see styles
 michiannai
    みちあんない
(n,vs,vi) (1) guidance; showing the way; guide; (2) guidepost; signpost; waymark

遠のく

see styles
 toonoku
    とおのく
(v5k,vi) to become distant; to recede

遠乗り

see styles
 toonori
    とおのり
(n,vs,vi) long ride

遠退く

see styles
 toonoku
    とおのく
(v5k,vi) to become distant; to recede

適する

see styles
 tekisuru
    てきする
(vs-s,vi) to fit; to suit

都する

see styles
 miyakosuru
    みやこする
(vs-s,vi) to choose as one's capital; to have as one's capital

都会化

see styles
 tokaika
    とかいか
(n,vs,vi) urbanization; urbanisation

鄙びる

see styles
 hinabiru
    ひなびる
(v1,vi) (kana only) (usu. 〜た; て) to be rustic; to be countrified; to have a rural feel

鄙離る

see styles
 hinasakaru; hinazakaru
    ひなさかる; ひなざかる
(v4r,vi) (archaism) to be far away from the city; to be remote

酔払う

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

醒める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (3) to come to one's senses; to be disillusioned

里帰り

see styles
 satogaeri
    さとがえり
(n,vs,vi) (1) returning home to one's parents (of a married person); visiting one's parents (for a prolonged period of stay); (n,vs,vi) (2) bride's first visit to her parents after getting married; (n,vs,vi) (3) coming back (of an item; after having been on loan, etc. abroad); (n,vs,vi) (4) (archaism) temporarily returning to one's home (of a servant)

重なる

see styles
 kasanaru
    かさなる
(v5r,vi) (1) to be piled up; to lie on top of one another; (v5r,vi) (2) to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate; (v5r,vi) (3) to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously

重ね着

see styles
 kasanegi
    かさねぎ
(n,vs,vt,vi) layering (clothing); wearing one garment over another

重吹く

see styles
 shibuku
    しぶく
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray

重症化

see styles
 juushouka / jushoka
    じゅうしょうか
(n,vs,vi) aggravation (of an illness); exacerbation; worsening

重立つ

see styles
 omodatsu
    おもだつ
(v5t,vi) to be main; to be principal; to be important; to be conspicuous; to be prominent

釣合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

鈍する

see styles
 donsuru
    どんする
(vs-s,vi) to become dim-witted; to lose one's edge; to become insensitive

銘打つ

see styles
 meiutsu / meutsu
    めいうつ
(v5t,vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label

銷する

see styles
 shousuru / shosuru
    しょうする
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (3) (of time) to pass; to while away

錆つく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

錆びる

see styles
 sabiru
    さびる
(v1,vi) to rust; to become rusty

錆付く

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

錬れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded

録れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be recorded (of sound or video); to be caught on tape; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 録る) (See 録る・2) to be able to record

鎔ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

鎮まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

長ける

see styles
 takeru
    たける
(v1,vi) (1) to excel at; to be proficient at; (2) to grow old; (3) to ripen; (4) to rise high (e.g. the sun)

長じる

see styles
 choujiru / chojiru
    ちょうじる
(v1,vi) (1) (See 長ずる・1) to grow; to grow up; (v1,vi) (2) (See 長ずる・2) to be good at; to excel in

長ずる

see styles
 chouzuru / chozuru
    ちょうずる
(vz,vi) (1) (See 長じる・1) to grow; to grow up; (vz,vi) (2) (See 長じる・2) to be good at; to excel in

長びく

see styles
 nagabiku
    ながびく
(v5k,vi) to be prolonged; to drag on

長大息

see styles
 choutaisoku / chotaisoku
    ちょうたいそく
(n,vs,vi) deep sigh

長引く

see styles
 nagabiku
    ながびく
(v5k,vi) to be prolonged; to drag on

長生き

see styles
 nagaiki
    ながいき
(n,vs,vi) longevity; long life

閉じる

see styles
 tojiru
    とじる
(v1,vt,vi) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary