There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大笑い see styles |
oowarai おおわらい |
(adj-na,n,vs) great laughter; burst of laughter |
大笠山 see styles |
oogasayama おおがさやま |
(personal name) Oogasayama |
大笠川 see styles |
oogasagawa おおがさがわ |
(place-name) Oogasagawa |
大笨象 see styles |
dà bèn xiàng da4 ben4 xiang4 ta pen hsiang |
(slang) elephant |
大笹山 see styles |
oozasayama おおざさやま |
(personal name) Oozasayama |
大笹峠 see styles |
oosasatao おおささたお |
(place-name) Oosasatao |
大笹川 see styles |
oozasagawa おおざさがわ |
(place-name) Oozasagawa |
大笹沢 see styles |
oozasazawa おおざさざわ |
(place-name) Oozasazawa |
大笹生 see styles |
oozasou / oozaso おおざそう |
(place-name) Oozasou |
大箐山 see styles |
dà qìng shān da4 qing4 shan1 ta ch`ing shan ta ching shan |
Daqingshan County in Heilongjiang province |
大箒山 see styles |
oohoukiyama / oohokiyama おおほうきやま |
(personal name) Oohoukiyama |
大箕山 see styles |
oomiyama おおみやま |
(place-name) Oomiyama |
大節鼻 see styles |
obushibana おぶしばな |
(place-name) Obushibana |
大範圍 大范围 see styles |
dà fàn wéi da4 fan4 wei2 ta fan wei |
large-scale |
大築島 see styles |
ootsukushima おおつくしま |
(personal name) Ootsukushima |
大篠原 see styles |
ooshinohara おおしのはら |
(place-name) Ooshinohara |
大篠塚 see styles |
ooshinozuka おおしのづか |
(place-name) Ooshinozuka |
大篠岡 see styles |
ooshinoka おおしのか |
(place-name) Ooshinoka |
大篠沢 see styles |
ooshinozawa おおしのざわ |
(place-name) Ooshinozawa |
大篠津 see styles |
ooshinozu おおしのづ |
(place-name) Ooshinozu |
大篭岳 see styles |
ookagodake おおかごだけ |
(personal name) Ookagodake |
大篭町 see styles |
oogomorimachi おおごもりまち |
(place-name) Oogomorimachi |
大篷車 大篷车 see styles |
dà péng chē da4 peng2 che1 ta p`eng ch`e ta peng che |
covered truck; covered wagon; bus with some seating but mostly standing room |
大簔谷 see styles |
oominotani おおみのたに |
(place-name) Oominotani |
大簗平 see styles |
ooyanataira おおやなたいら |
(place-name) Ooyanataira |
大簾峠 see styles |
oomisutouge / oomisutoge おおみすとうげ |
(place-name) Oomisutōge |
大簾川 see styles |
oomisugawa おおみすがわ |
(place-name) Oomisugawa |
大籏屋 see styles |
oohataya おおはたや |
(place-name) Oohataya |
大籠岳 see styles |
ookomoridake おおこもりだけ |
(place-name) Ookomoridake |
大籠町 see styles |
oogomorimachi おおごもりまち |
(place-name) Oogomorimachi |
大粒來 see styles |
ootsuburai おおつぶらい |
(surname) Ootsuburai |
大粒来 see styles |
ootsuburai おおつぶらい |
(surname) Ootsuburai |
大粗黑 see styles |
dà cū hēi da4 cu1 hei1 ta ts`u hei ta tsu hei Dai sokoku |
Kālodāyin |
大粟反 see styles |
ooawagaeri; ooawagaeri おおあわがえり; オオアワガエリ |
(kana only) (See チモシー) timothy (Phleum pratense); timothy grass |
大精進 大精进 see styles |
dà jīng jìn da4 jing1 jin4 ta ching chin dai shōjin |
great zeal |
大糸線 see styles |
ooitosen おおいとせん |
(personal name) Ooitosen |
大紀元 大纪元 see styles |
dà jì yuán da4 ji4 yuan2 ta chi yüan daikigen だいきげん |
Epoch Times, US newspaper (company) The Epoch Times; (c) The Epoch Times |
大紅蓮 大红莲 see styles |
dà hóng lián da4 hong2 lian2 ta hung lien dai guren |
Great red lotuses―name of a cold hell where the skin is covered with chaps like lotuses. |
大紅袍 大红袍 see styles |
dà hóng páo da4 hong2 pao2 ta hung p`ao ta hung pao |
an expensive type of oolong tea |
大紅鸛 大红鹳 see styles |
dà hóng guàn da4 hong2 guan4 ta hung kuan |
(bird species of China) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
大納会 see styles |
dainoukai / dainokai だいのうかい |
last session (trading day, trading) of the year |
大納川 see styles |
oonogawa おおのがわ |
(place-name) Oonogawa |
大納言 see styles |
dainagon だいなごん |
(1) chief councillor of state; chief councilor of state; (2) large-grained variety of adzuki bean; (surname) Dainagon |
大紫磨 see styles |
oojima おおじま |
(surname) Oojima |
大組み see styles |
oogumi おおぐみ |
make-up (of a newspaper) |
大絕滅 大绝灭 see styles |
dà jué miè da4 jue2 mie4 ta chüeh mieh |
mass extinction |
大給町 see styles |
ogyuuchou / ogyucho おぎゅうちょう |
(place-name) Ogyūchō |
大統領 see styles |
daitouryou / daitoryo だいとうりょう |
(1) president (of a country); (2) (familiar language) (used vocatively; esp. of an actor) big man; boss; buddy; mate |
大絵笛 see styles |
ooebue おおえぶえ |
(place-name) Ooebue |
大絶叫 see styles |
daizekkyou / daizekkyo だいぜっきょう |
(n,vs,vi) loud scream; screaming at the top of one's lungs |
大絶滅 see styles |
taizetsumetsu たいぜつめつ |
(See 大量絶滅) mass extinction; extinction event |
大絶賛 see styles |
daizessan だいぜっさん |
(noun/participle) rave reviews; extremely high praise |
大經典 大经典 see styles |
dà jīng diǎn da4 jing1 dian3 ta ching tien dai kyōten |
the great scripture |
大經卷 大经卷 see styles |
dà jīng juǎn da4 jing1 juan3 ta ching chüan dai kyōkan |
A term for the heart. |
大經法 大经法 see styles |
dà jīng fǎ da4 jing1 fa3 ta ching fa dai kyōhō |
the great scriptural Dharma |
大綱木 see styles |
ootsunagi おおつなぎ |
(place-name) Ootsunagi |
大綱橋 see styles |
ootsunabashi おおつなばし |
(place-name) Ootsunabashi |
大網峠 see styles |
ooamitouge / ooamitoge おおあみとうげ |
(place-name) Ooamitōge |
大網川 see styles |
ooamigawa おおあみがわ |
(place-name) Ooamigawa |
大網沢 see styles |
ooamisawa おおあみさわ |
(place-name) Ooamisawa |
大網町 see styles |
ooamimachi おおあみまち |
(place-name) Ooamimachi |
大網膜 see styles |
daimoumaku / daimomaku だいもうまく |
{anat} (See 大網) caul; greater omentum |
大網駅 see styles |
ooamieki おおあみえき |
(st) Ooami Station |
大綺言 大绮言 see styles |
dà qǐ yán da4 qi3 yan2 ta ch`i yen ta chi yen dai kigon |
much idle chatter |
大総統 see styles |
daisoutou / daisoto だいそうとう |
(hist) President (of China; title used 1912-1924) |
大縄場 see styles |
oonawaba おおなわば |
(place-name) Oonawaba |
大縄橋 see styles |
oonawabashi おおなわばし |
(surname) Oonawabashi |
大縄町 see styles |
oonawachou / oonawacho おおなわちょう |
(place-name) Oonawachō |
大總寺 see styles |
daisouji / daisoji だいそうじ |
(place-name) Daisouji |
大總統 大总统 see styles |
dà zǒng tǒng da4 zong3 tong3 ta tsung t`ung ta tsung tung |
president (of a country); same as 總統|总统 |
大繋沢 see styles |
ootsunagisawa おおつなぎさわ |
(place-name) Ootsunagisawa |
大繩場 see styles |
oonawaba おおなわば |
(place-name) Oonawaba |
大繩橋 see styles |
oonawabashi おおなわばし |
(surname) Oonawabashi |
大繩町 see styles |
oonawachou / oonawacho おおなわちょう |
(place-name) Oonawachō |
大罪人 see styles |
daizainin だいざいにん |
serious criminal; heinous criminal |
大羅漢 大罗汉 see styles |
dà luó hàn da4 luo2 han4 ta lo han dairakan |
great arhat |
大羊居 see styles |
taiyoukyo / taiyokyo たいようきょ |
(given name) Taiyoukyo |
大羊駝 大羊驼 see styles |
dà yáng tuó da4 yang2 tuo2 ta yang t`o ta yang to |
llama |
大美人 see styles |
dà měi rén da4 mei3 ren2 ta mei jen |
gorgeous-looking woman |
大美川 see styles |
oomigawa おおみがわ |
(personal name) Oomigawa |
大美浪 see styles |
oominami おおみなみ |
(surname) Oominami |
大美賀 see styles |
oomiga おおみが |
(surname) Oomiga |
大美野 see styles |
oomino おおみの |
(place-name) Oomino |
大義城 大义城 see styles |
dà yì chéng da4 yi4 cheng2 ta i ch`eng ta i cheng daigijō |
great city of meanings |
大義王 大义王 see styles |
dà yì wáng da4 yi4 wang2 ta i wang daigiō |
(or 大義城) The king, or city, of all ideas, or aims, i.e. the heart as mind. |
大羽尾 see styles |
oobaneo おおばねお |
(place-name) Oobaneo |
大羽山 see styles |
oobayama おおばやま |
(place-name) Oobayama |
大羽川 see styles |
oobagawa おおばがわ |
(place-name) Oobagawa |
大羽橋 see styles |
oobanebashi おおばねばし |
(place-name) Oobanebashi |
大羽沢 see styles |
oobasawa おおばさわ |
(surname) Oobasawa |
大羽澤 see styles |
oobasawa おおばさわ |
(surname) Oobasawa |
大羽田 see styles |
oohata おおはた |
(surname) Oohata |
大羽至 see styles |
oobaitaru おおばいたる |
(person) Ooba Itaru (1922.2.15-) |
大羽豆 see styles |
oohazu おおはず |
(place-name) Oohazu |
大羽賀 see styles |
oohaga おおはが |
(surname) Oohaga |
大翔地 see styles |
daishouchi / daishochi だいしょうち |
(surname) Daishouchi |
大翔大 see styles |
daishoudai / daishodai だいしょうだい |
(surname) Daishoudai |
大翔山 see styles |
daishouyama / daishoyama だいしょうやま |
(surname) Daishouyama |
大翔馬 see styles |
daishouma / daishoma だいしょうま |
(surname) Daishouma |
大翔鳳 see styles |
daishouhou / daishoho だいしょうほう |
(surname) Daishouhou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.