Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12977 total results for your search. I have created 130 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一夜漬け

see styles
 ichiyazuke
    いちやづけ
(noun/participle) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (vegetables) salted just overnight

一夜無眠


一夜无眠

see styles
yī yè - wú mián
    yi1 ye4 - wu2 mian2
i yeh - wu mien
to have a sleepless night

一夜爆紅


一夜爆红

see styles
yī yè bào hóng
    yi1 ye4 bao4 hong2
i yeh pao hung
to become popular overnight

一夜造り

see styles
 ichiyazukuri
    いちやづくり
built in a night; stopgap; hastily written

一夜露水

see styles
yī yè lù shui
    yi1 ye4 lu4 shui5
i yeh lu shui
one-night stand; ephemeral

一夜飾り

see styles
 ichiyakazari
    いちやかざり
decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve

一大旋風

see styles
 ichidaisenpuu / ichidaisenpu
    いちだいせんぷう
great sensation; taking something by storm; making a splash

一大早兒


一大早儿

see styles
yī dà zǎo r
    yi1 da4 zao3 r5
i ta tsao r
erhua variant of 大早[yi1 da4 zao3]

一大決心

see styles
 ichidaikesshin
    いちだいけっしん
(noun/participle) (yoji) momentous (crucial) decision

一大藏教

see styles
yī dà cáng jiào
    yi1 da4 cang2 jiao4
i ta ts`ang chiao
    i ta tsang chiao
 ichidaizōkyō
one great tripiṭaka

一大転機

see styles
 ichidaitenki
    いちだいてんき
significant turning point

一大鉄槌

see styles
 ichidaitettsui
    いちだいてっつい
dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)

一天万乗

see styles
 ittenbanjou / ittenbanjo
    いってんばんじょう
(yoji) the whole realm

一天到晚

see styles
yī tiān dào wǎn
    yi1 tian1 dao4 wan3
i t`ien tao wan
    i tien tao wan
all day long; the whole day

一天四海

see styles
 ittenshikai
    いってんしかい
(yoji) the world; the universe

一天地六

see styles
 ittenchiroku
    いってんちろく
die; dice

一天満谷

see styles
 itemadani
    いてまだに
(surname) Itemadani

一夫一妻

see styles
yī fū yī qī
    yi1 fu1 yi1 qi1
i fu i ch`i
    i fu i chi
 ippuissai
    いっぷいっさい
monogamy
(noun - becomes adjective with の) (See 一夫一婦) monogamy

一夫一婦

see styles
 ippuippu
    いっぷいっぷ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) monogamy

一夫多妻

see styles
yī fū duō qī
    yi1 fu1 duo1 qi1
i fu to ch`i
    i fu to chi
 ipputasai
    いっぷたさい
polygamy
(noun - becomes adjective with の) (yoji) polygamy; polygyny

一如往常

see styles
yī rú wǎng cháng
    yi1 ru2 wang3 chang2
i ju wang ch`ang
    i ju wang chang
as usual

一如所料

see styles
yī rú suǒ liào
    yi1 ru2 suo3 liao4
i ju so liao
as expected

一如既往

see styles
yī rú - jì wǎng
    yi1 ru2 - ji4 wang3
i ju - chi wang
(idiom) just as in the past; as before; continuing as always

一如觀音


一如观音

see styles
yī rú guān yīn
    yi1 ru2 guan1 yin1
i ju kuan yin
 Ichinyo Kannon
One of the 33 representations of Guanyin ascending on the clouds.

一如頓證


一如顿证

see styles
yī rú dùn zhèng
    yi1 ru2 dun4 zheng4
i ju tun cheng
 ichinyo tonshō
Immediate experiential enlightenment by the Tathāgata truth; the immediate realization that all is 眞如 bhūtatathatā.

一妻多夫

see styles
 issaitafu
    いっさいたふ
polyandry

一子相伝

see styles
 isshisouden / isshisoden
    いっしそうでん
(yoji) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child

一孔之見


一孔之见

see styles
yī kǒng zhī jiàn
    yi1 kong3 zhi1 jian4
i k`ung chih chien
    i kung chih chien
partial view; limited outlook

一字一句

see styles
 ichijiikku / ichijikku
    いちじいっく
word for word; verbatim; a single word and a single phrase

一字一字

see styles
 ichijiichiji / ichijichiji
    いちじいちじ
letter by letter; character by character

一字一淚


一字一泪

see styles
yī zì yī lèi
    yi1 zi4 yi1 lei4
i tzu i lei
each word is a teardrop (idiom)

一字三禮


一字三礼

see styles
yī zì sān lǐ
    yi1 zi4 san1 li3
i tzu san li
 ichiji sanrai
Three homages at every word one copies of the sūtras.

一字不差

see styles
yī zì bù chā
    yi1 zi4 bu4 cha1
i tzu pu ch`a
    i tzu pu cha
word for word; verbatim

一字不提

see styles
yī zì bù tí
    yi1 zi4 bu4 ti2
i tzu pu t`i
    i tzu pu ti
to not mention a single word (about something) (idiom)

一字不漏

see styles
yī zì bù lòu
    yi1 zi4 bu4 lou4
i tzu pu lou
without missing a word

一字不落

see styles
yī zì bù là
    yi1 zi4 bu4 la4
i tzu pu la
see 字不漏[yi1 zi4 bu4 lou4]

一字不說


一字不说

see styles
yī zì bù shuō
    yi1 zi4 bu4 shuo1
i tzu pu shuo
 ichiji fu setsu
not saying a single word

一字不識


一字不识

see styles
yī zì bù shí
    yi1 zi4 bu4 shi2
i tzu pu shih
totally illiterate

一字之師


一字之师

see styles
yī zì zhī shī
    yi1 zi4 zhi1 shi1
i tzu chih shih
one who can correct a misread or misspelt character and thus be your master

一字千金

see styles
yī zì qiān jīn
    yi1 zi4 qian1 jin1
i tzu ch`ien chin
    i tzu chien chin
 ichijisenkin
    いちじせんきん
one word worth a thousand in gold (idiom); (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect; each word is highly valued
(yoji) word of great value

一字半句

see styles
 ichijihanku
    いちじはんく
a single word; (not even) a word; (not even) a syllable

一字文殊

see styles
yī zì wén shū
    yi1 zi4 wen2 shu1
i tzu wen shu
 Ichiji Monju
The "Single-word Mañjuśrī', the magic word is 齒 M063830; or 體哩呬 淫; or 叱洛呬燄, and is used to avoid difficult parturition and to heal arrow-wounds. The image used is of a youthful smiling Mañjuśrī, wearing the felicitous pearl, with one tress on his head, hence also called 髻文殊.

一字縱隊


一字纵队

see styles
yī zì zòng duì
    yi1 zi4 zong4 dui4
i tzu tsung tui
single file

一字褒貶


一字褒贬

see styles
yī zì bāo biǎn
    yi1 zi4 bao1 bian3
i tzu pao pien
lit. dispensing praise or blame with a single word (idiom); fig. concise and powerful style

一字金輪


一字金轮

see styles
yī zì jīn lún
    yi1 zi4 jin1 lun2
i tzu chin lun
 ichiji kinrin
one-letter golden wheel

一學就會


一学就会

see styles
yī xué jiù huì
    yi1 xue2 jiu4 hui4
i hsüeh chiu hui
to pick up (a skill) in a very short time; to take to something like a duck to water

一宇田町

see styles
 ichiudachou / ichiudacho
    いちうだちょう
(place-name) Ichiudachō

一宗の鼻

see styles
 ichimunenohana
    いちむねのはな
(personal name) Ichimunenohana

一定不変

see styles
 itteifuhen / ittefuhen
    いっていふへん
invariable; permanent

一定期間

see styles
 itteikikan / ittekikan
    いっていきかん
(n,adv) fixed interval; fixed period

一定温度

see styles
 itteiondo / itteondo
    いっていおんど
constant temperature

一実神道

see styles
 ichijitsushintou / ichijitsushinto
    いちじつしんとう
(abbreviation) (rare) (See 山王一実神道) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)

一宮学園

see styles
 ichinomiyagakuen
    いちのみやがくえん
(place-name) Ichinomiyagakuen

一宮山崎

see styles
 ichinomiyayamasaki
    いちのみややまさき
(place-name) Ichinomiyayamasaki

一宮海岸

see styles
 ichinomiyakaigan
    いちのみやかいがん
(place-name) Ichinomiyakaigan

一宮神社

see styles
 ikkyuujinja / ikkyujinja
    いっきゅうじんじゃ
(place-name) Ikkyū Shrine

一宮道子

see styles
 ichimiyamichiko
    いちみやみちこ
(person) Ichimiya Michiko (1897.9.30-1970.9.7)

一宮里絵

see styles
 ichimiyarie
    いちみやりえ
(person) Ichimiya Rie (1976.4-)

一家の主

see styles
 ikkanoaruji
    いっかのあるじ
(exp,n) master of the household

一家の長

see styles
 ikkanochou / ikkanocho
    いっかのちょう
(exp,n) head of a family

一家之主

see styles
yī jiā zhī zhǔ
    yi1 jia1 zhi1 zhu3
i chia chih chu
master of the house; head of the family

一家全滅

see styles
 ikkazenmetsu
    いっかぜんめつ
(exp,n) entire family is affected (disease, etc.); whole family

一家団欒

see styles
 ikkadanran
    いっかだんらん
(yoji) happy family get-together

一家心中

see styles
 ikkashinjuu / ikkashinju
    いっかしんじゅう
family suicide

一家眷属

see styles
 ikkakenzoku
    いっかけんぞく
(yoji) one's family, relations, and followers

一家離散

see styles
 ikkarisan
    いっかりさん
(noun/participle) the breakup (dispersal) of a family

一宿一飯

see styles
 isshukuippan
    いっしゅくいっぱん
(yoji) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal

一寝入り

see styles
 hitoneiri / hitoneri
    ひとねいり
(n,vs,vi) nap

一實圓乘


一实圆乘

see styles
yī shí yuán shèng
    yi1 shi2 yuan2 sheng4
i shih yüan sheng
 ichijitsu enjō
The Tathāgata's perfect vehicle, i.e. that of the Lotus Scripture.

一實圓宗


一实圆宗

see styles
yī shí yuán zōng
    yi1 shi2 yuan2 zong1
i shih yüan tsung
 ichijitsuen shū
The one real and perfect school, i.e. the Tiantai or Lotus School.

一實境界


一实境界

see styles
yī shí jìng jiè
    yi1 shi2 jing4 jie4
i shih ching chieh
 ichi jitsu kyōgai
The state or realm of 實; the realization of the spirituality of all things; it is the 如來法身 the tathāgata-dharmakāya.

一實無相


一实无相

see styles
yī shí wú xiàng
    yi1 shi2 wu2 xiang4
i shih wu hsiang
 ichijitsu musō
The one reality being indivisible is apart from all transient (or empty) forms, and is therefore styled the formless, e.g. the invisible.

一實相印


一实相印

see styles
yī shí xiàng yìn
    yi1 shi2 xiang4 yin4
i shih hsiang yin
 ichi jissō in
seal of one true mark

一寧一山

see styles
 ichineiissan / ichinessan
    いちねいいっさん
(person) Ichinei Issan

一寸した

see styles
 chottoshita
    ちょっとした
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (See 一寸・ちょっと・1) slight; minor; trifling; trivial; petty; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (See 一寸・ちょっと・3) considerable; proper; decent; respectable; quite (a)

一寸刻み

see styles
 issunkizami
    いっすんきざみ
(idiom) (often adverbially as ~に...) (at a) snail's pace; inch by (painful) inch

一寸法師

see styles
 issunboushi / issunboshi
    いっすんぼうし
(1) dwarf; midget; elf; Tom Thumb; Jack Sprat; (2) Issun-bōshi (Japanese fairytale)

一寸逃れ

see styles
 issunnogare
    いっすんのがれ
quibbling; prevarication

一尊如来

see styles
 issonnyorai
    いっそんにょらい
(surname) Issonnyorai

一小部分

see styles
yī xiǎo bù fèn
    yi1 xiao3 bu4 fen4
i hsiao pu fen
a small part; a small section

一小陣兒


一小阵儿

see styles
yī xiǎo zhèn r
    yi1 xiao3 zhen4 r5
i hsiao chen r
very brief period of time

一尺八寸

see styles
 kamazuka
    かまづか
(surname) Kamazuka

一尾仁司

see styles
 ichiohitoshi
    いちおひとし
(person) Ichio Hitoshi

一尾直樹

see styles
 ichionaoki
    いちおなおき
(person) Ichio Naoki

一展身手

see styles
yī zhǎn - shēn shǒu
    yi1 zhan3 - shen1 shou3
i chan - shen shou
to showcase one's talents; to display one's prowess

一山一寧


一山一宁

see styles
yī shān yī níng
    yi1 shan1 yi1 ning2
i shan i ning
 Issan Ichinei
Yishan Yining

一山國師


一山国师

see styles
yī shān guó shī
    yi1 shan1 guo2 shi1
i shan kuo shih
 Issan kokushi
Yishan Yining

一山越す

see styles
 hitoyamakosu
    ひとやまこす
(exp,v5s) to go over the hump; to get successfully through the bulk of the work

一嶋三樹

see styles
 ichishimamiki
    いちしまみき
(person) Ichishima Miki (1964.11.16-2000.7.4)

一左衛門

see styles
 ichizaemon
    いちざえもん
(male given name) Ichizaemon

一己内川

see styles
 icchannaigawa
    いっちゃんないがわ
(place-name) Icchannaigawa

一巴太夫

see styles
 ichihadayuu / ichihadayu
    いちはだゆう
(personal name) Ichihadayū

一帆風順


一帆风顺

see styles
yī fān fēng shùn
    yi1 fan1 feng1 shun4
i fan feng shun

More info & calligraphy:

Smooth Sailing
propitious wind throughout the journey (idiom); plain sailing; to go smoothly; have a nice trip!

一席ぶつ

see styles
 issekibutsu
    いっせきぶつ
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech

一席之地

see styles
yī xí zhī dì
    yi1 xi2 zhi1 di4
i hsi chih ti
(acknowledged) place; a role to play; niche

一席打つ

see styles
 issekibutsu
    いっせきぶつ
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech

一帯一路

see styles
 ittaiichiro / ittaichiro
    いったいいちろ
The Belt and Road Initiative (Chinese development strategy); One Belt, One Road

一帶一路


一带一路

see styles
yī dài yī lù
    yi1 dai4 yi1 lu4
i tai i lu
Belt and Road Initiative, Chinese government plan to provide finance and engineering expertise to build infrastructure across Eurasia and northeast Africa, unveiled in 2013

一帶而過


一带而过

see styles
yī dài ér guò
    yi1 dai4 er2 guo4
i tai erh kuo
to skate around; to skip over; to skimp

一幕見席

see styles
 hitomakumiseki
    ひとまくみせき
special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary