Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21858 total results for your search. I have created 219 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大石岳

see styles
 ooishidake
    おおいしだけ
(personal name) Ōishidake

大石峠

see styles
 ooishitouge / ooishitoge
    おおいしとうげ
(personal name) Ōishitōge

大石崎

see styles
 ooishizaki
    おおいしざき
(place-name) Ōishizaki

大石川

see styles
 ooishigawa
    おおいしがわ
(personal name) Ōishigawa

大石平

see styles
 ooishidaira
    おおいしだいら
(place-name) Ōishidaira

大石後

see styles
 ooishiushiro
    おおいしうしろ
(place-name) Ōishiushiro

大石恵

see styles
 ooishimegumi
    おおいしめぐみ
(person) Ōishi Megumi (1973.3-)

大石東

see styles
 ooishihigashi
    おおいしひがし
(place-name) Ōishihigashi

大石根

see styles
 ooishine
    おおいしね
(surname) Ōishine

大石橋


大石桥

see styles
dà shí qiáo
    da4 shi2 qiao2
ta shih ch`iao
    ta shih chiao
 ooishibashi
    おおいしばし
Dashiqiao county-level city in Yingkou 營口|营口[Ying2 kou3], Liaoning
(surname) Ōishibashi

大石池

see styles
 ooishiike / ooishike
    おおいしいけ
(place-name) Ōishiike

大石沖

see styles
 ooishioki
    おおいしおき
(place-name) Ōishioki

大石沢

see styles
 ooishizawa
    おおいしざわ
(place-name) Ōishizawa

大石沼

see styles
 ooishinuma
    おおいしぬま
(place-name) Ōishinuma

大石津

see styles
 ooshizu
    おおしづ
(place-name) Ooshizu

大石浦

see styles
 ooishiura
    おおいしうら
(place-name) Ōishiura

大石淀

see styles
 ooishiyodo
    おおいしよど
(place-name) Ōishiyodo

大石淵

see styles
 ooishibuchi
    おおいしぶち
(place-name) Ōishibuchi

大石清

see styles
 ooishikiyoshi
    おおいしきよし
(person) Ōishi Kiyoshi (1940.4.3-)

大石渡

see styles
 ooishiwatari
    おおいしわたり
(place-name) Ōishiwatari

大石湾

see styles
 ooishiwan
    おおいしわん
(personal name) Ōishiwan

大石田

see styles
 ooishida
    おおいしだ
(place-name, surname) Ōishida

大石町

see styles
 ooishimachi
    おおいしまち
(place-name) Ōishimachi

大石脇

see styles
 ooishiwaki
    おおいしわき
(place-name) Ōishiwaki

大石草

see styles
 ooishikusa
    おおいしくさ
(place-name) Ōishikusa

大石蔭

see styles
 ooishikage
    おおいしかげ
(place-name) Ōishikage

大石谷

see styles
 ooishidani
    おおいしだに
(place-name) Ōishidani

大石越

see styles
 ooishigoe
    おおいしごえ
(place-name) Ōishigoe

大石野

see styles
 ooishino
    おおいしの
(place-name) Ōishino

大石雞


大石鸡

see styles
dà shí jī
    da4 shi2 ji1
ta shih chi
(bird species of China) rusty-necklaced partridge (Alectoris magna)

大石静

see styles
 ooishishizuka
    おおいししずか
(person) Ōishi Shizuka (1951.9-)

大石駅

see styles
 ooishieki
    おおいしえき
(st) Ōishi Station

大石鴴


大石鸻

see styles
dà shí héng
    da4 shi2 heng2
ta shih heng
(bird species of China) great stone-curlew (Esacus recurvirostris)

大石鼻

see styles
 ooishibana
    おおいしばな
(place-name) Ōishibana

大砂利

see styles
 oojari
    おおじゃり
(place-name) Oojari

大砂古

see styles
 oosako
    おおさこ
(surname) Oosako

大砂子

see styles
 oosunago
    おおすなご
(place-name) Oosunago

大砂崩

see styles
 oozakure
    おおざくれ
(place-name) Oozakure

大砂川

see styles
 oosagawa
    おおさがわ
(place-name) Oosagawa

大砂池

see styles
 oosunaike
    おおすないけ
(place-name) Oosunaike

大砂賀

see styles
 oosuka
    おおすか
(surname) Oosuka

大砲山

see styles
 oozutsuyama
    おおづつやま
(place-name) Oozutsuyama

大砲岩

see styles
 taihouiwa / taihoiwa
    たいほういわ
(place-name) Taihouiwa

大碆鼻

see styles
 oobaebana
    おおばえばな
(place-name) Oobaebana

大碇剛

see styles
 ooikaritsuyoshi
    おおいかりつよし
(person) Ooikari Tsuyoshi

大碇礁

see styles
 ooikarishou / ooikarisho
    おおいかりしょう
(personal name) Ooikarishou

大碩沢

see styles
 taisekizawa
    たいせきざわ
(place-name) Taisekizawa

大磐石

see styles
 daibanjaku
    だいばんじゃく
large rock; rock-solid; (surname) Daibanjaku

大磯島

see styles
 ooisojima
    おおいそじま
(personal name) Ooisojima

大磯橋

see styles
 ooisobashi
    おおいそばし
(place-name) Ooisobashi

大磯町

see styles
 oozochou / oozocho
    おおぞちょう
(place-name) Oozochō

大磯通

see styles
 ooisotoori
    おおいそとおり
(place-name) Ooisotoori

大磯駅

see styles
 ooisoeki
    おおいそえき
(st) Ooiso Station

大磯鼻

see styles
 ooisohana
    おおいそはな
(place-name) Ooisohana

大礁島

see styles
 oogurijima
    おおぐりじま
(place-name) Oogurijima

大礼山

see styles
 oofudayama
    おおふだやま
(personal name) Oofudayama

大礼服

see styles
 taireifuku / tairefuku
    たいれいふく
court dress; full-dress uniform

大礼橋

see styles
 daireibashi / dairebashi
    だいれいばし
(place-name) Daireibashi

大社教

see styles
 taishakyou / taishakyo
    たいしゃきょう
(obsolete) (See 出雲大社教) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951)

大社町

see styles
 taishamachi
    たいしゃまち
(place-name) Taishamachi

大社線

see styles
 taishasen
    たいしゃせん
(personal name) Taishasen

大社通

see styles
 taishadoori
    たいしゃどおり
(place-name) Taishadoori

大社鄉


大社乡

see styles
dà shè xiāng
    da4 she4 xiang1
ta she hsiang
Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

大祓い

see styles
 ooharai
    おおはらい
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters

大祓え

see styles
 ooharae
    おおはらえ
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters

大祓滝

see styles
 oobaraidaki
    おおばらいだき
(place-name) Oobaraidaki

大祖山

see styles
 uusoyama / usoyama
    ううそやま
(place-name) Uusoyama

大祖根

see styles
 oosone
    おおそね
(surname) Oosone

大祖父

see styles
 ooooji
    おおおおじ
great-grandfather

大祝沢

see styles
 ooiwaizawa
    おおいわいざわ
(place-name) Ooiwaizawa

大祝町

see styles
 daishukuchou / daishukucho
    だいしゅくちょう
(place-name) Daishukuchō

大神保

see styles
 oojinbou / oojinbo
    おおじんぼう
(place-name) Oojinbou

大神力

see styles
dà shén lì
    da4 shen2 li4
ta shen li
 dai jinriki
Supernatural or magical powers.

大神咒

see styles
dà shén zhòu
    da4 shen2 zhou4
ta shen chou
 dai jinju
dhāraṇī spells or magical formulae connected with supernatural powers 神力.

大神堂

see styles
 daijindou / daijindo
    だいじんどう
(place-name) Daijindou

大神子

see styles
 oomiko
    おおみこ
(female given name) Oomiko

大神宮

see styles
 daijinguu / daijingu
    だいじんぐう
the Grand Shrine at Ise; (place-name) Daijinguu

大神岩

see styles
 ookamiiwa / ookamiwa
    おおかみいわ
(place-name) Ookamiiwa

大神島

see styles
 oogamijima
    おおがみじま
(personal name) Oogamijima

大神川

see styles
 oogamigawa
    おおがみがわ
(place-name) Oogamigawa

大神成

see styles
 ookannari
    おおかんなり
(place-name) Ookannari

大神楽

see styles
 ookagura
    おおかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia); (place-name) Ookagura

大神樂

see styles
 ookagura
    おおかぐら
(surname) Ookagura

大神沢

see styles
 ookamizawa
    おおかみざわ
(place-name) Ookamizawa

大神王

see styles
dà shén wáng
    da4 shen2 wang2
ta shen wang
 dai jinō
The great deva king, Mahākāla, the great black one, (1) title of Maheśvara, i.e. Śiva; (2) a guardian of monasteries, with black face, in the dining hall; he is said to have been a disciple of Mahādeva, a former incarnation of Śākyamuni.

大神田

see styles
 ogata
    おがた
(surname) Ogata

大神町

see styles
 oogamichou / oogamicho
    おおがみちょう
(place-name) Oogamichō

大神足

see styles
dà shén zú
    da4 shen2 zu2
ta shen tsu
 dai jinsoku
great supernatural powers

大神通

see styles
dà shén tōng
    da4 shen2 tong1
ta shen t`ung
    ta shen tung
 daijinzū
the great supernatural powers of the Buddha

大神野

see styles
 okamino
    おかみの
(place-name) Okamino

大神駅

see styles
 oogaeki
    おおがえき
(st) Ooga Station

大祥區


大祥区

see styles
dà xiáng qū
    da4 xiang2 qu1
ta hsiang ch`ü
    ta hsiang chü
Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan

大祥寺

see styles
 daishouji / daishoji
    だいしょうじ
(place-name) Daishouji

大祥忌

see styles
dà xiáng jì
    da4 xiang2 ji4
ta hsiang chi
 daishouki; taishouki / daishoki; taishoki
    だいしょうき; たいしょうき
(See 小祥忌) second anniversary of a person's death
The great propitious anniversary, i.e. a sacrifice every third year.

大票田

see styles
 daihyouden / daihyoden
    だいひょうでん
large constituency; populous electoral district; large group of voters

大祭り

see styles
 oomatsuri
    おおまつり
grand festival

大祭司

see styles
dà jì sī
    da4 ji4 si1
ta chi ssu
 daisaishi
    だいさいし
High Priest
High Priest (of Israel)

大禍時

see styles
 oomagatoki
    おおまがとき
(expression) (See 逢う魔が時) twilight; time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)

大福原

see styles
 oobukuwara
    おおぶくわら
(place-name) Oobukuwara

大福地

see styles
 oofukuji
    おおふくじ
(surname) Oofukuji

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary