Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 10040 total results for your 東 search. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 東平原下see styles | higashihiraharashimo ひがしひらはらしも | (place-name) Higashihiraharashimo | 
| 東平原名see styles | higashihirabarumyou / higashihirabarumyo ひがしひらばるみょう | (place-name) Higashihirabarumyou | 
| 東平塚町see styles | higashihiratsukachou / higashihiratsukacho ひがしひらつかちょう | (place-name) Higashihiratsukachō | 
| 東平新田see styles | higashidairashinden ひがしだいらしんでん | (place-name) Higashidairashinden | 
| 東平清水see styles | higashihirashimizu ひがしひらしみず | (place-name) Higashihirashimizu | 
| 東平野町see styles | higashihiranochou / higashihiranocho ひがしひらのちょう | (place-name) Higashihiranochō | 
| 東平霊園see styles | touheireien / tohereen とうへいれいえん | (place-name) Tōhei Cemetery | 
| 東広内町see styles | higashihirouchichou / higashihirochicho ひがしひろうちちょう | (place-name) Higashihirouchichō | 
| 東広尾川see styles | higashihiroogawa ひがしひろおがわ | (personal name) Higashihiroogawa | 
| 東広島市see styles | higashihiroshimashi ひがしひろしまし | (place-name) Higashihiroshima (city) | 
| 東広島橋see styles | higashihiroshimabashi ひがしひろしまばし | (place-name) Higashihiroshimabashi | 
| 東広島駅see styles | higashihiroshimaeki ひがしひろしまえき | (st) Higashihiroshima Station | 
| 東広瀬町see styles | higashihirosechou / higashihirosecho ひがしひろせちょう | (place-name) Higashihirosechō | 
| 東庄内町see styles | higashishounaichou / higashishonaicho ひがししょうないちょう | (place-name) Higashishounaichō | 
| 東床尾山see styles | higashitokonoosan ひがしとこのおさん | (personal name) Higashitokonoosan | 
| 東府中駅see styles | higashifuchuueki / higashifuchueki ひがしふちゅうえき | (st) Higashifuchuu Station | 
| 東延寿寺see styles | higashienjouji / higashienjoji ひがしえんじょうじ | (place-name) Higashienjōji | 
| 東弁分乙see styles | higashibenbunotsu ひがしべんぶんおつ | (place-name) Higashibenbun'otsu | 
| 東弁分甲see styles | higashibenbunkou / higashibenbunko ひがしべんぶんこう | (place-name) Higashibenbunkou | 
| 東弗婆提 东弗婆提see styles | dōng fú pó tí dong1 fu2 po2 ti2 tung fu p`o t`i tung fu po ti Tō Hotsubadai | Pūrva-videha | 
| 東弥生町see styles | higashiyayoichou / higashiyayoicho ひがしやよいちょう | (place-name) Higashiyayoichō | 
| 東張西望 东张西望see styles | dōng zhāng xī wàng dong1 zhang1 xi1 wang4 tung chang hsi wang | to look in all directions (idiom); to glance around | 
| 東強清水see styles | higashikowashimizu ひがしこわしみず | (place-name) Higashikowashimizu | 
| 東彼杵町see styles | higashisonogichou / higashisonogicho ひがしそのぎちょう | (place-name) Higashisonogichō | 
| 東彼杵郡see styles | higashisonogigun ひがしそのぎぐん | (place-name) Higashisonogigun | 
| 東征西怨 东征西怨see styles | dōng zhēng xī yuàn dong1 zheng1 xi1 yuan4 tung cheng hsi yüan | war on all sides (idiom); fighting from all four quarters | 
| 東征西討 东征西讨see styles | dōng zhēng xī tǎo dong1 zheng1 xi1 tao3 tung cheng hsi t`ao tung cheng hsi tao | war on all sides (idiom); fighting from all four quarters | 
| 東待井下see styles | higashimachiishita / higashimachishita ひがしまちいした | (place-name) Higashimachiishita | 
| 東後屋敷see styles | higashigoyashiki ひがしごやしき | (place-name) Higashigoyashiki | 
| 東御名掛see styles | higashionakake ひがしおなかけ | (place-name) Higashionakake | 
| 東御幸町see styles | higashimiyukichou / higashimiyukicho ひがしみゆきちょう | (place-name) Higashimiyukichō | 
| 東御幸通see styles | higashimiyukidoori ひがしみゆきどおり | (place-name) Higashimiyukidoori | 
| 東御建田see styles | higashimitateda ひがしみたてだ | (surname) Higashimitateda | 
| 東御影町see styles | higashimikagemachi ひがしみかげまち | (place-name) Higashimikagemachi | 
| 東御所川see styles | higashigoshogawa ひがしごしょがわ | (place-name) Higashigoshogawa | 
| 東御所町see styles | higashigoshochou / higashigoshocho ひがしごしょちょう | (place-name) Higashigoshochō | 
| 東御旅町see styles | higashigoryochou / higashigoryocho ひがしごりょちょう | (place-name) Higashigoryochō | 
| 東心斎橋see styles | higashishinsaibashi ひがししんさいばし | (place-name) Higashishinsaibashi | 
| 東忌部町see styles | higashiinbechou / higashinbecho ひがしいんべちょう | (place-name) Higashiinbechō | 
| 東志二郎see styles | toshijirou / toshijiro としじろう | (given name) Toshijirō | 
| 東志戸田see styles | higashishitoda ひがししとだ | (place-name) Higashishitoda | 
| 東急東横see styles | toukyuutouyoko / tokyutoyoko とうきゅうとうよこ | (personal name) Tōkyūtouyoko | 
| 東急観光see styles | toukyuukankou / tokyukanko とうきゅうかんこう | (org) Tokyu Tōrist Corporation; (o) Tokyu Tōrist Corporation | 
| 東恋ケ窪see styles | higashikoigakubo ひがしこいがくぼ | (place-name) Higashikoigakubo | 
| 東恵美子see styles | azumaemiko あずまえみこ | (person) Azuma Emiko (1924.10-) | 
| 東惣付町see styles | higashisouzukechou / higashisozukecho ひがしそうづけちょう | (place-name) Higashisouzukechō | 
| 東愛宕町see styles | higashiadagochou / higashiadagocho ひがしあだごちょう | (place-name) Higashiadagochō | 
| 東成岩駅see styles | higashinarawaeki ひがしならわえき | (st) Higashinarawa Station | 
| 東成沢町see styles | higashinarusawachou / higashinarusawacho ひがしなるさわちょう | (place-name) Higashinarusawachō | 
| 東成瀬村see styles | higashinarusemura ひがしなるせむら | (place-name) Higashinarusemura | 
| 東成田線see styles | higashinaritasen ひがしなりたせん | (personal name) Higashinaritasen | 
| 東成田駅see styles | higashinaritaeki ひがしなりたえき | (st) Higashinarita Station | 
| 東我孫子see styles | higashiabiko ひがしあびこ | (place-name) Higashiabiko | 
| 東戸井沢see styles | higashitoizawa ひがしといざわ | (place-name) Higashitoizawa | 
| 東戸塚駅see styles | higashitotsukaeki ひがしとつかえき | (st) Higashitotsuka Station | 
| 東戸田下see styles | higashitodashimo ひがしとだしも | (place-name) Higashitodashimo | 
| 東所沢駅see styles | higashitokorozawaeki ひがしところざわえき | (st) Higashitokorozawa Station | 
| 東手城町see styles | higashiteshirochou / higashiteshirocho ひがしてしろちょう | (place-name) Higashiteshirochō | 
| 東折尾町see styles | higashioriomachi ひがしおりおまち | (place-name) Higashioriomachi | 
| 東折田代see styles | higashioritashiro ひがしおりたしろ | (place-name) Higashioritashiro | 
| 東拉西扯 东拉西扯see styles | dōng lā xī chě dong1 la1 xi1 che3 tung la hsi ch`e tung la hsi che | to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently | 
| 東拝戸町see styles | higashihaidochou / higashihaidocho ひがしはいどちょう | (place-name) Higashihaidochō | 
| 東拼西湊 东拼西凑see styles | dōng pīn xī còu dong1 pin1 xi1 cou4 tung p`in hsi ts`ou tung pin hsi tsou | (idiom) to assemble from bits and pieces; to combine items from disparate sources | 
| 東持田町see styles | higashimochidachou / higashimochidacho ひがしもちだちょう | (place-name) Higashimochidachō | 
| 東掩西遮 东掩西遮see styles | dōng yǎn xī zhē dong1 yan3 xi1 zhe1 tung yen hsi che | to cover up the truth on all sides (idiom) | 
| 東搖西擺 东摇西摆see styles | dōng yáo xī bǎi dong1 yao2 xi1 bai3 tung yao hsi pai | (idiom) to sway from side to side; unsteady; (idiom) indecisive; hesitant | 
| 東播磨港see styles | higashiharimakou / higashiharimako ひがしはりまこう | (personal name) Higashiharimakou | 
| 東支那海see styles | higashishinakai ひがしシナかい | (place-name) East China Sea | 
| 東文京町see styles | higashibunkyouchou / higashibunkyocho ひがしぶんきょうちょう | (place-name) Higashibunkyōchō | 
| 東新井町see styles | higashiaraichou / higashiaraicho ひがしあらいちょう | (place-name) Higashiaraichō | 
| 東新在家see styles | higashishinzaike ひがししんざいけ | (place-name) Higashishinzaike | 
| 東新宿駅see styles | higashishinjukueki ひがししんじゅくえき | (st) Higashishinjuku Station | 
| 東新小岩see styles | higashishinkoiwa ひがししんこいわ | (place-name) Higashishinkoiwa | 
| 東新川町see styles | higashishinkawachou / higashishinkawacho ひがししんかわちょう | (place-name) Higashishinkawachō | 
| 東新庄駅see styles | higashishinjoueki / higashishinjoeki ひがししんじょうえき | (st) Higashishinjō Station | 
| 東新斎町see styles | higashishinsaimachi ひがししんさいまち | (place-name) Higashishinsaimachi | 
| 東新木駅see styles | higashishingieki ひがししんぎえき | (st) Higashishingi Station | 
| 東新津駅see styles | higashiniitsueki / higashinitsueki ひがしにいつえき | (st) Higashiniitsu Station | 
| 東新湊駅see styles | higashishinminatoeki ひがししんみなとえき | (st) Higashishinminato Station | 
| 東新潟港see styles | higashiniigatakou / higashinigatako ひがしにいがたこう | (personal name) Higashiniigatakou | 
| 東新潟駅see styles | higashiniigataeki / higashinigataeki ひがしにいがたえき | (st) Higashiniigata Station | 
| 東新田場see styles | higashishindenba ひがししんでんば | (place-name) Higashishindenba | 
| 東新町駅see styles | higashishinmachieki ひがししんまちえき | (st) Higashishinmachi Station | 
| 東新良和see styles | toushinyoshikazu / toshinyoshikazu とうしんよしかず | (person) Tōshin Yoshikazu (1986.11.2-) | 
| 東方便山see styles | higashihoubenzan / higashihobenzan ひがしほうべんざん | (personal name) Higashihoubenzan | 
| 東方力丸see styles | touhourikimaru / tohorikimaru とうほうりきまる | (person) Tōhou Rikimaru | 
| 東方壽帶 东方寿带see styles | dōng fāng shòu dài dong1 fang1 shou4 dai4 tung fang shou tai | (bird species of China) Blyth's paradise flycatcher (Terpsiphone affinis) | 
| 東方拡大see styles | touhoukakudai / tohokakudai とうほうかくだい | eastward expansion; eastward enlargement | 
| 東方教会see styles | touhoukyoukai / tohokyokai とうほうきょうかい | The Eastern Church | 
| 東方敬信see styles | toubouyoshinobu / toboyoshinobu とうぼうよしのぶ | (person) Tōbou Yoshinobu | 
| 東方文明 东方文明see styles | dōng fāng wén míng dong1 fang1 wen2 ming2 tung fang wen ming | Eastern civilization | 
| 東方斑鵖 东方斑鵖see styles | dōng fāng bān bī dong1 fang1 ban1 bi1 tung fang pan pi | (bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) | 
| 東方斑䳭 东方斑䳭see styles | dōng fāng bān jí dong1 fang1 ban1 ji2 tung fang pan chi | (bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) | 
| 東方日報 东方日报see styles | dōng fāng rì bào dong1 fang1 ri4 bao4 tung fang jih pao | Oriental Daily News | 
| 東方植民see styles | touhoushokumin / tohoshokumin とうほうしょくみん | (hist) medieval German eastward expansion; Ostsiedlung | 
| 東方白鸛 东方白鹳see styles | dōng fāng bái guàn dong1 fang1 bai2 guan4 tung fang pai kuan | (bird species of China) oriental stork (Ciconia boyciana) | 
| 東方航空 东方航空see styles | dōng fāng háng kōng dong1 fang1 hang2 kong1 tung fang hang k`ung tung fang hang kung | China Eastern Airlines | 
| 東方青龍 东方青龙see styles | dōng fāng qīng lóng dong1 fang1 qing1 long2 tung fang ch`ing lung tung fang ching lung | see 青龍|青龙[Qing1 long2] | 
| 東施效顰 东施效颦see styles | dōng shī xiào pín dong1 shi1 xiao4 pin2 tung shih hsiao p`in tung shih hsiao pin | lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom); fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself | 
| 東旅籠町see styles | higashihatagomachi ひがしはたごまち | (place-name) Higashihatagomachi | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "東" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.