There are 7156 total results for your 久 search. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南久米町 see styles |
minamikumemachi みなみくめまち |
(place-name) Minamikumemachi |
南佐久郡 see styles |
minamisakugun みなみさくぐん |
(place-name) Minamisakugun |
南八久保 see styles |
minamihachikubo みなみはちくぼ |
(place-name) Minamihachikubo |
南多久町 see styles |
minamitakumachi みなみたくまち |
(place-name) Minamitakumachi |
南大和久 see styles |
minamioowagu みなみおおわぐ |
(place-name) Minamioowagu |
南札久留 see styles |
minamisakkuru みなみさっくる |
(place-name) Minamisakkuru |
南高久田 see styles |
minamitakakuta みなみたかくた |
(place-name) Minamitakakuta |
原久美子 see styles |
harakumiko はらくみこ |
(person) Hara Kumiko (1970.11.20-) |
原田久保 see styles |
haradakubo はらだくぼ |
(place-name) Haradakubo |
古屋久保 see styles |
furuyakubo ふるやくぼ |
(place-name) Furuyakubo |
古川元久 see styles |
furukawamotohisa ふるかわもとひさ |
(person) Furukawa Motohisa (1965.12.6-) |
古川勝久 see styles |
furukawakatsuhisa ふるかわかつひさ |
(person) Furukawa Katsuhisa |
古森義久 see styles |
komoriyoshihisa こもりよしひさ |
(person) Komori Yoshihisa (1941.3.11-) |
古田勝久 see styles |
furutakatsuhisa ふるたかつひさ |
(person) Furuta Katsuhisa |
古田泰久 see styles |
furutayasuhisa ふるたやすひさ |
(person) Furuta Yasuhisa (1930.3.18-) |
吉久木町 see styles |
yoshikugichou / yoshikugicho よしくぎちょう |
(place-name) Yoshikugichō |
吉川久子 see styles |
yoshikawahisako よしかわひさこ |
(person) Yoshikawa Hisako |
吉本久也 see styles |
yoshimotohisaya よしもとひさや |
(person) Yoshimoto Hisaya |
吉沢久子 see styles |
yoshizawahisako よしざわひさこ |
(person) Yoshizawa Hisako (1918.1-) |
吉沢久恵 see styles |
yoshizawahisae よしざわひさえ |
(person) Yoshizawa Hisae |
吉田久一 see styles |
yoshidakyuuichi / yoshidakyuichi よしだきゅういち |
(person) Yoshida Kyūichi |
吉田之久 see styles |
yoshidayukihisa よしだゆきひさ |
(person) Yoshida Yukihisa (1926.12.4-) |
吉田孝久 see styles |
yoshidatakahisa よしだたかひさ |
(person) Yoshida Takahisa |
名久井岳 see styles |
nakuidake なくいだけ |
(personal name) Nakuidake |
名久田川 see styles |
nakutagawa なくたがわ |
(personal name) Nakutagawa |
名志久保 see styles |
nashikubo なしくぼ |
(place-name) Nashikubo |
名生忠久 see styles |
myoutadahisa / myotadahisa みょうただひさ |
(person) Myō Tadahisa |
周防久保 see styles |
suoukubo / suokubo すおうくぼ |
(personal name) Suoukubo |
命不久已 see styles |
mìng bù jiǔ yǐ ming4 bu4 jiu3 yi3 ming pu chiu i |
at death's door |
命不久矣 see styles |
mìng bù jiǔ yǐ ming4 bu4 jiu3 yi3 ming pu chiu i |
at death's door |
和久二郎 see styles |
wakujirou / wakujiro わくじろう |
(person) Waku Jirou (1970.12.11-) |
和久入沢 see styles |
waguirizawa わぐいりざわ |
(place-name) Waguirizawa |
和久出京 see styles |
wakusuikyou / wakusuikyo わくすいきょう |
(person) Waku Suikyō |
和久原川 see styles |
wakuharagawa わくはらがわ |
(place-name) Wakuharagawa |
和久屋町 see styles |
wakuyachou / wakuyacho わくやちょう |
(place-name) Wakuyachō |
和久峻三 see styles |
wakushunzou / wakushunzo わくしゅんぞう |
(person) Waku Shunzou (1930.7-) |
和久市町 see styles |
wakuichimachi わくいちまち |
(place-name) Wakuichimachi |
和久王島 see styles |
wakuoujima / wakuojima わくおうじま |
(personal name) Wakuoujima |
和久羅山 see styles |
wakurasan わくらさん |
(personal name) Wakurasan |
和合治久 see styles |
wagouharuhisa / wagoharuhisa わごうはるひさ |
(person) Wagou Haruhisa |
唐竹久保 see styles |
karatakekubo からたけくぼ |
(place-name) Karatakekubo |
喜久一郎 see styles |
kikuichirou / kikuichiro きくいちろう |
(male given name) Kikuichirō |
喜久三郎 see styles |
kikusaburou / kikusaburo きくさぶろう |
(male given name) Kikusaburō |
喜久之輔 see styles |
kikunosuke きくのすけ |
(male given name) Kikunosuke |
喜久二郎 see styles |
kikujirou / kikujiro きくじろう |
(male given name) Kikujirō |
喜久五郎 see styles |
kikugorou / kikugoro きくごろう |
(male given name) Kikugorou |
喜久井町 see styles |
kikuichou / kikuicho きくいちょう |
(place-name) Kikuichō |
喜久四郎 see styles |
kikushirou / kikushiro きくしろう |
(personal name) Kikushirou |
喜久太夫 see styles |
kikudayuu / kikudayu きくだゆう |
(given name) Kikudayū |
喜久太郎 see styles |
kikutarou / kikutaro きくたろう |
(male given name) Kikutarō |
喜久恵子 see styles |
kikueko きくえこ |
(female given name) Kikueko |
喜久次郎 see styles |
kikujirou / kikujiro きくじろう |
(male given name) Kikujirō |
喜久治郎 see styles |
kikujirou / kikujiro きくじろう |
(male given name) Kikujirō |
喜久田町 see styles |
kikutamachi きくたまち |
(place-name) Kikutamachi |
喜久田駅 see styles |
kikutaeki きくたえき |
(st) Kikuta Station |
嘉久志町 see styles |
kakushichou / kakushicho かくしちょう |
(place-name) Kakushichō |
嘉久次郎 see styles |
kakujirou / kakujiro かくじろう |
(male given name) Kakujirō |
国広忠久 see styles |
kunihirotadahisa くにひろただひさ |
(person) Kunihiro Tadahisa |
園田裕久 see styles |
sonodayasuhisa そのだやすひさ |
(person) Sonoda Yasuhisa (1937.4.6-) |
土ケ久保 see styles |
tsuchigakubo つちがくぼ |
(place-name) Tsuchigakubo |
土井久保 see styles |
doikubo どいくぼ |
(place-name) Doikubo |
土佐久礼 see styles |
tosakure とさくれ |
(personal name) Tosakure |
土呂久川 see styles |
torokugawa とろくがわ |
(place-name) Torokugawa |
土方久徴 see styles |
hijikatahisaakira / hijikatahisakira ひじかたひさあきら |
(person) Hijikata Hisaakira (1870.10.8-1942.8.25) |
土方貞久 see styles |
hijikatasadahisa ひじかたさだひさ |
(person) Hijikata Sadahisa |
地久天長 地久天长 see styles |
dì jiǔ tiān cháng di4 jiu3 tian1 chang2 ti chiu t`ien ch`ang ti chiu tien chang |
enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久 |
地蔵久保 see styles |
jizoukubo / jizokubo じぞうくぼ |
(place-name) Jizoukubo |
坂佐久保 see styles |
sakasakubo さかさくぼ |
(place-name) Sakasakubo |
坂本昇久 see styles |
sakamotonorihisa さかもとのりひさ |
(person) Sakamoto Norihisa |
坐久成勞 坐久成劳 see styles |
zuò jiǔ chéng láo zuo4 jiu3 cheng2 lao2 tso chiu ch`eng lao tso chiu cheng lao zakyu jōrō |
To accomplish one's labour by prolonged sitting, as did Bodhidharma. |
坪内安久 see styles |
tsubouchiyasuhisa / tsubochiyasuhisa つぼうちやすひさ |
(person) Tsubouchi Yasuhisa |
坪木和久 see styles |
tsubokikazuhisa つぼきかずひさ |
(person) Tsuboki Kazuhisa |
坪野哲久 see styles |
tsubonotekkyuu / tsubonotekkyu つぼのてっきゅう |
(person) Tsubono Tekkyū |
堀尾輝久 see styles |
horioteruhisa ほりおてるひさ |
(person) Horio Teruhisa |
堀川久士 see styles |
horikawahisao ほりかわひさお |
(person) Horikawa Hisao |
堀部満久 see styles |
horibemichihisa ほりべみちひさ |
(person) Horibe Michihisa |
堅忍持久 see styles |
kenninjikyuu / kenninjikyu けんにんじきゅう |
dogged perseverance; untiring patience |
堤久美子 see styles |
tsutsumikumiko つつみくみこ |
(person) Tsutsumi Kumiko (1962.6.3-) |
塀内久雄 see styles |
heiuchihisao / heuchihisao へいうちひさお |
(person) Heiuchi Hisao |
塩崎恭久 see styles |
shiozakiyasuhisa しおざきやすひさ |
(person) Shiozaki Yasuhisa (1950.11.7-) |
塩阿久津 see styles |
shioakutsu しおあくつ |
(place-name) Shioakutsu |
増田彰久 see styles |
masudaakihisa / masudakihisa ますだあきひさ |
(person) Masuda Akihisa |
増田貴久 see styles |
masudatakahisa ますだたかひさ |
(person) Masuda Takahisa (1986.7.4-) |
士茂久美 see styles |
shimogumi しもぐみ |
(place-name) Shimogumi |
壽命長久 寿命长久 see styles |
shòu mìng cháng jiǔ shou4 ming4 chang2 jiu3 shou ming ch`ang chiu shou ming chang chiu jumyō chōku |
extremely long life |
外大久保 see styles |
sotoookubo そとおおくぼ |
(place-name) Sotoookubo |
多久佐里 see styles |
takusari たくさり |
(surname) Takusari |
多久聖廟 see styles |
takuseibyou / takusebyo たくせいびょう |
(place-name) Takuseibyō |
多久谷灘 see styles |
takudaninada たくだになだ |
(place-name) Takudaninada |
多久谷町 see styles |
takudanichou / takudanicho たくだにちょう |
(place-name) Takudanichō |
多久里滝 see styles |
taguritaki たぐりたき |
(place-name) Taguritaki |
夜久野町 see styles |
yakunochou / yakunocho やくのちょう |
(place-name) Yakunochō |
夢野久作 see styles |
yumenokyuusaku / yumenokyusaku ゆめのきゅうさく |
(person) Yumeno Kyūsaku (1889.1.4-1936.3.10) |
大々久保 see styles |
daidaikubo だいだいくぼ |
(place-name) Daidaikubo |
大久伝町 see styles |
ookutechou / ookutecho おおくてちょう |
(place-name) Ookutechō |
大久保中 see styles |
ookubonaka おおくぼなか |
(place-name) Ookubonaka |
大久保免 see styles |
ookubomen おおくぼめん |
(place-name) Ookubomen |
大久保前 see styles |
ookubomae おおくぼまえ |
(place-name) Ookubomae |
大久保勉 see styles |
ookubotsutomu おおくぼつとむ |
(person) Ookubo Tsutomu |
大久保北 see styles |
ookubokita おおくぼきた |
(place-name) Ookubokita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "久" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.