Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5642 total results for your search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金がものを言う

see styles
 kanegamonooiu
    かねがものをいう
(exp,v5u) (idiom) Money talks

金に目がくらむ

see styles
 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

金ヶ崎ゴルフ場

see styles
 kanegasakigorufujou / kanegasakigorufujo
    かねがさきゴルフじょう
(place-name) Kanegasaki golf links

金ヶ崎トンネル

see styles
 kanegasakitonneru
    かねがさきトンネル
(place-name) Kanegasaki Tunnel

金光明最勝王経

see styles
 konkoumyousaishououkyou / konkomyosaishookyo
    こんこうみょうさいしょうおうきょう
(See 金光明経) Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching)

金光明最勝王經


金光明最胜王经

see styles
jīn guāng míng zuì shèng wáng jīng
    jin1 guang1 ming2 zui4 sheng4 wang2 jing1
chin kuang ming tsui sheng wang ching
 Konkōmyō saishō ō kyō
Jinguangming zuishengwang jing

金剛場陀羅尼經


金刚场陀罗尼经

see styles
jīn gāng cháng tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 chang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang ch`ang t`o lo ni ching
    chin kang chang to lo ni ching
 Kongōjō darani kyō
Jingangchang tuoluoni jing

金剛山トンネル

see styles
 kongouyamatonneru / kongoyamatonneru
    こんごうやまトンネル
(place-name) Kongouyama Tunnel

金剛摧碎陀羅尼


金刚摧碎陀罗尼

see styles
jīn gāng cuī suì tuó luó ní
    jin1 gang1 cui1 sui4 tuo2 luo2 ni2
chin kang ts`ui sui t`o lo ni
    chin kang tsui sui to lo ni
 Kongō zeizui darani
Dhāraṇī of the Vajra Obliteration

金剛無量壽道場


金刚无量寿道场

see styles
jīn gāng wú liáng shòu dào chǎng
    jin1 gang1 wu2 liang2 shou4 dao4 chang3
chin kang wu liang shou tao ch`ang
    chin kang wu liang shou tao chang
 kongō muryō judōjō
place for the rite of prayer for the Adamantine Immeasurable Life Buddha

金剛經疏論纂要


金刚经疏论纂要

see styles
jīn gāng jīng shū lùn zuǎn yào
    jin1 gang1 jing1 shu1 lun4 zuan3 yao4
chin kang ching shu lun tsuan yao
 Kongōkyō soron sanyō
Jingang jing shoulun zuanyao

金剛般若經來頌


金刚般若经来颂

see styles
jīn gāng bō rě jīng lái sòng
    jin1 gang1 bo1 re3 jing1 lai2 song4
chin kang po je ching lai sung
 Kongō hannyakyō raiju
Verses on the Diamond Sūtra

金勝山トンネル

see styles
 kinshouzantonneru / kinshozantonneru
    きんしょうざんトンネル
(place-name) Kinshouzan Tunnel

金地金本位制度

see styles
 kinjikinhoniseido; kinjiganehoniseido / kinjikinhonisedo; kinjiganehonisedo
    きんじきんほんいせいど; きんじがねほんいせいど
gold bullion standard

金山谷トンネル

see styles
 kaneyamatanitonneru
    かねやまたにトンネル
(place-name) Kaneyamatani Tunnel

金持ち喧嘩せず

see styles
 kanemochikenkasezu
    かねもちけんかせず
(expression) (proverb) a rich man never quarrels

金本Jノリツグ

see styles
 kanemotojeenoritsugu
    かねもとジェーノリツグ
(person) Kanemoto J Noritsugu

金沢下水処理場

see styles
 kanazawagesuishorijou / kanazawagesuishorijo
    かなざわげすいしょりじょう
(place-name) Kanazawagesuishorijō

金為替本位制度

see styles
 kinkawasehoniseido / kinkawasehonisedo
    きんかわせほんいせいど
gold exchange standard system

金田一トンネル

see styles
 kintaichitonneru
    きんたいちトンネル
(place-name) Kintaichi Tunnel

金砂郷ゴルフ場

see styles
 kanasagougorufujou / kanasagogorufujo
    かなさごうゴルフじょう
(place-name) Kanasagou golf links

金秀瑤族自治縣


金秀瑶族自治县

see styles
jīn xiù yáo zú zì zhì xiàn
    jin1 xiu4 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
chin hsiu yao tsu tzu chih hsien
Jinxiu Yao autonomous county in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi

金精峠トンネル

see styles
 konseitougetonneru / konsetogetonneru
    こんせいとうげトンネル
(place-name) Konseitōge Tunnel

金背三趾啄木鳥


金背三趾啄木鸟

see styles
jīn bèi sān zhǐ zhuó mù niǎo
    jin1 bei4 san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3
chin pei san chih cho mu niao
(bird species of China) common flameback (Dinopium javanense)

金色ジャッカル

see styles
 kinirojakkaru
    きんいろジャッカル
golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.); Asiatic jackal

金華山トンネル

see styles
 kinkazantonneru
    きんかざんトンネル
(place-name) Kinkazan Tunnel

金融アナリスト

see styles
 kinyuuanarisuto / kinyuanarisuto
    きんゆうアナリスト
financial analyst

金融ビッグバン

see styles
 kinyuubigguban / kinyubigguban
    きんゆうビッグバン
Japan's Big Bang (financial deregulation; 1996-2001)

金融リテラシー

see styles
 kinyuuriterashii / kinyuriterashi
    きんゆうリテラシー
financial literacy

金融再生委員会

see styles
 kinyuusaiseiiinkai / kinyusaiseinkai
    きんゆうさいせいいいんかい
(org) The Financial Reconstruction Commission; (o) The Financial Reconstruction Commission

金融制度調査会

see styles
 kinyuuseidochousakai / kinyusedochosakai
    きんゆうせいどちょうさかい
(org) Financial System Research Council; Financial System Research Committee; Committee on Financial Systems Research; (o) Financial System Research Council; Financial System Research Committee; Committee on Financial Systems Research

金融商品取引法

see styles
 kinyuushouhintorihikihou / kinyushohintorihikiho
    きんゆうしょうひんとりひきほう
{law} Financial Instruments and Exchange Act

金融機関コード

see styles
 kinyuukikankoodo / kinyukikankoodo
    きんゆうきかんコード
(abbreviation) (See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

金言耳に逆らう

see styles
 kingenmiminisakarau
    きんげんみみにさからう
(exp,v5u) (proverb) good advice is harsh to the ear

金銀は回り持ち

see styles
 kinginhamawarimochi
    きんぎんはまわりもち
(expression) (proverb) (See 金は天下の回りもの) money comes and goes; money goes around and around

金銭的ダメージ

see styles
 kinsentekidameeji
    きんせんてきダメージ
monetary damages

Variations:
銅(P)
赤金

see styles
 dou(銅)(p); aka(銅); akagane / do(銅)(p); aka(銅); akagane
    どう(銅)(P); あか(銅); あかがね
(1) copper (Cu); (2) (どう only) (abbreviation) (See 銅メダル) bronze (medal)

Variations:
鋼(P)
刃金

see styles
 hagane(p); kou(鋼) / hagane(p); ko(鋼)
    はがね(P); こう(鋼)
steel

Variations:
黄金(P)

see styles
 kogane(p); kigane(黄)(ok); kugane(黄)(ok)
    こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)
(1) gold; (2) gold coin; (3) gold colour (color)

Variations:
一分金
一歩金

see styles
 ichibukin
    いちぶきん
(See 両・りょう・4) ichibukin; Edo-period rectangular gold coin worth a quarter ryō

Variations:
値千金
価千金

see styles
 ataisenkin
    あたいせんきん
(can be adjective with の) priceless; invaluable

Variations:
寄付金
寄附金

see styles
 kifukin
    きふきん
donation; contribution; endowment

Variations:
手元金
手許金

see styles
 temotokin
    てもときん
money on hand; ready money; spending money; pocket money

Variations:
有り金
あり金

see styles
 arigane
    ありがね
money on hand

Variations:
河鹿蛙
金襖子

see styles
 kajikagaeru; kajikagaeru
    かじかがえる; カジカガエル
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri)

馬丁·路德·金


马丁·路德·金

see styles
mǎ dīng · lù dé · jīn
    ma3 ding1 · lu4 de2 · jin1
ma ting · lu te · chin
Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activist

キャンセル料金

see styles
 kyanseruryoukin / kyanseruryokin
    キャンセルりょうきん
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee

グループ料金制

see styles
 guruupuryoukinsei / gurupuryokinse
    グループりょうきんせい
{comp} group rate system

サンピア金ヶ崎

see styles
 sanpiakanegasaki
    サンピアかねがさき
(place-name) Sanpiakanegasaki

リサイクル料金

see styles
 risaikururyoukin / risaikururyokin
    リサイクルりょうきん
recycling fee

一寸光陰一寸金


一寸光阴一寸金

see styles
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
    yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1
i ts`un kuang yin i ts`un chin
    i tsun kuang yin i tsun chin
(idiom) time is precious

三井金属製煉所

see styles
 mitsuikinzokuseirenjo / mitsuikinzokuserenjo
    みついきんぞくせいれんじょ
(place-name) Mitsuikinzokuseirenjo

世界自然基金會


世界自然基金会

see styles
shì jiè zì rán jī jīn huì
    shi4 jie4 zi4 ran2 ji1 jin1 hui4
shih chieh tzu jan chi chin hui
World Wildlife Fund WWF

中央共同募金会

see styles
 chuuoukyoudoubokinkai / chuokyodobokinkai
    ちゅうおうきょうどうぼきんかい
(org) Central Community Chest of Japan; (o) Central Community Chest of Japan

久之浜町金ケ沢

see styles
 hisanohamamachikanegasawa
    ひさのはままちかねがさわ
(place-name) Hisanohamamachikanegasawa

久慈郡金砂郷町

see styles
 kujigunkanasagoumachi / kujigunkanasagomachi
    くじぐんかなさごうまち
(place-name) Kujigunkanasagoumachi

交易所交易基金

see styles
jiāo yì suǒ - jiāo yì jī jīn
    jiao1 yi4 suo3 - jiao1 yi4 ji1 jin1
chiao i so - chiao i chi chin
exchange-traded fund (ETF)

人の金玉を握る

see styles
 hitonokintamaonigiru
    ひとのきんたまをにぎる
(exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior

住友軽金属工場

see styles
 sumitomokeikinzokukoujou / sumitomokekinzokukojo
    すみともけいきんぞくこうじょう
(place-name) Sumitomokeikinzoku Factory

住友金属専用線

see styles
 sumitomokinzokusenyousen / sumitomokinzokusenyosen
    すみともきんぞくせんようせん
(place-name) Sumitomokinzokusenyousen

借金を踏み倒す

see styles
 shakkinofumitaosu
    しゃっきんをふみたおす
(exp,v5s) to default on one's debt

勧修寺東金ケ崎

see styles
 kanshuujihigashikanagasaki / kanshujihigashikanagasaki
    かんしゅうじひがしかながさき
(place-name) Kanshuujihigashikanagasaki

勧修寺西金ケ崎

see styles
 kanshuujinishikanagasaki / kanshujinishikanagasaki
    かんしゅうじにしかながさき
(place-name) Kanshuujinishikanagasaki

北津軽郡金木町

see styles
 kitatsugarugunkanagimachi
    きたつがるぐんかなぎまち
(place-name) Kitatsugarugunkanagimachi

北郷町西妙金島

see styles
 kitagouchounishimyoukinjima / kitagochonishimyokinjima
    きたごうちょうにしみょうきんじま
(place-name) Kitagouchōnishimyoukinjima

南安曇郡堀金村

see styles
 minamiazumigunhoriganemura
    みなみあづみぐんほりがねむら
(place-name) Minamiazumigunhoriganemura

國際和平基金會


国际和平基金会

see styles
guó jì hé píng jī jīn huì
    guo2 ji4 he2 ping2 ji1 jin1 hui4
kuo chi ho p`ing chi chin hui
    kuo chi ho ping chi chin hui
international peace foundation

大阪市信用金庫

see styles
 oosakashishinyoukinko / oosakashishinyokinko
    おおさかししんようきんこ
(org) Osaka City Shinkin Bank; (o) Osaka City Shinkin Bank

太和金トンネル

see styles
 tawaganetonneru
    たわがねトンネル
(place-name) Tawagane Tunnel

太平洋金属工場

see styles
 taiheiyoukinzokukoujou / taiheyokinzokukojo
    たいへいようきんぞくこうじょう
(place-name) Taiheiyoukinzoku Factory

密迹金剛力士會


密迹金刚力士会

see styles
mì jī jīn gāng lì shì huì
    mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 hui4
mi chi chin kang li shih hui
 Misshaku kongōrikishi e
Meeting on the Secret Teachings of the Adamantine Warriors

密迹金剛力士經


密迹金刚力士经

see styles
mì jī jīn gāng lì shì jīng
    mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 jing1
mi chi chin kang li shih ching
 Misshaku kongō rikishi kyō
Sūtra on the Secret Teachings of the Adamantine Warriors

富山軽金属工場

see styles
 toyamakeikinzokukoujou / toyamakekinzokukojo
    とやまけいきんぞくこうじょう
(place-name) Toyamakeikinzoku Factory

寸金難買寸光陰


寸金难买寸光阴

see styles
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
    cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1
ts`un chin nan mai ts`un kuang yin
    tsun chin nan mai tsun kuang yin
An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.; Time is precious.

小田原金剛院丁

see styles
 odawarakongouinchou / odawarakongoincho
    おだわらこんごういんちょう
(place-name) Odawarakongouinchō

小規模金融機関

see styles
 shoukibokinyuukikan / shokibokinyukikan
    しょうきぼきんゆうきかん
secondary bank

小金きよしケ丘

see styles
 koganekiyoshigaoka
    こがねきよしがおか
(place-name) Koganekiyoshigaoka

小金井ゴルフ場

see styles
 koganeigorufujou / koganegorufujo
    こがねいゴルフじょう
(place-name) Koganei golf links

山原手長黄金虫

see styles
 yanbarutenagakogane; yanbarutenagakogane
    やんばるてながこがね; ヤンバルテナガコガネ
(kana only) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)

市営金谷沢牧場

see styles
 shieikanayasawabokujou / shiekanayasawabokujo
    しえいかなやさわぼくじょう
(place-name) Shieikanayasawabokujō

年金福祉事業団

see styles
 nenkinfukushijigyoudan / nenkinfukushijigyodan
    ねんきんふくしじぎょうだん
(org) Pension Welfare Service Public Corporation; (o) Pension Welfare Service Public Corporation

政治資金規正法

see styles
 seijishikinkiseihou / sejishikinkiseho
    せいじしきんきせいほう
{law} Political Funds Control Act

日本軽金属工場

see styles
 nihonkeikinzokukoujou / nihonkekinzokukojo
    にほんけいきんぞくこうじょう
(place-name) Nihonkeikinzoku Factory

旧金毘羅大芝居

see styles
 kyuukonpiraooshibai / kyukonpiraooshibai
    きゅうこんぴらおおしばい
(place-name) Kyūkonpiraooshibai

春宵一刻値千金

see styles
 shunshouikkokuataisenkin / shunshoikkokuataisenkin
    しゅんしょういっこくあたいせんきん
(expression) (proverb) (See 春宵一刻) a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold

月月火水木金金

see styles
 getsugetsukasuimokukinkin
    げつげつかすいもくきんきん
(exp,n) (joc) seven-day workweek; working every day of the week; Mon-Mon-Tue-Wed-Thu-Fri-Fri

東京金融取引所

see styles
 toukyoukinyuutorihikisho / tokyokinyutorihikisho
    とうきょうきんゆうとりひきしょ
(org) Tokyo Financial Exchange Inc.; (o) Tokyo Financial Exchange Inc.

東金沢壺倉牧場

see styles
 higashikanazawatsubokurabokujou / higashikanazawatsubokurabokujo
    ひがしかなざわつぼくらぼくじょう
(place-name) Higashikanazawatsubokurabokujō

桃山町金井戸島

see styles
 momoyamachoukanaidojima / momoyamachokanaidojima
    ももやまちょうかないどじま
(place-name) Momoyamachōkanaidojima

桃山町金森出雲

see styles
 momoyamachoukanamoriizumo / momoyamachokanamorizumo
    ももやまちょうかなもりいずも
(place-name) Momoyamachōkanamoriizumo

治右ェ門金山沢

see styles
 jiemonkanayamasawa
    じえもんかなやまさわ
(place-name) Jiemonkanayamasawa

浪子回頭金不換


浪子回头金不换

see styles
làng zǐ huí tóu jīn bù huàn
    lang4 zi3 hui2 tou2 jin1 bu4 huan4
lang tzu hui t`ou chin pu huan
    lang tzu hui tou chin pu huan
a prodigal son returned home is worth more than gold

海峽交流基金會


海峡交流基金会

see styles
hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì
    hai3 xia2 jiao1 liu2 ji1 jin1 hui4
hai hsia chiao liu chi chin hui
Straits Exchange Foundation (SEF); abbr. to 海基會|海基会[Hai3 ji1 hui4]

滿城盡帶黃金甲


满城尽带黄金甲

see styles
mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ
    man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3
man ch`eng chin tai huang chin chia
    man cheng chin tai huang chin chia
Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou

特別定額給付金

see styles
 tokubetsuteigakukyuufukin / tokubetsutegakukyufukin
    とくべつていがくきゅうふきん
special cash payment (e.g. during the COVID-19 pandemic)

現金掛け値なし

see styles
 genkinkakenenashi
    げんきんかけねなし
(expression) cash only, prices as advertised

現金自動出入機

see styles
 genkinjidoushutsunyuuki / genkinjidoshutsunyuki
    げんきんじどうしゅつにゅうき
automatic teller machine; ATM

現金自動支払機

see styles
 genkinjidoushiharaiki / genkinjidoshiharaiki
    げんきんじどうしはらいき
cash dispenser

男人膝下有黃金


男人膝下有黄金

see styles
nán rén xī xià yǒu huáng jīn
    nan2 ren2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1
nan jen hsi hsia yu huang chin
lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity)

白金イリジウム

see styles
 hakkinirijiumu
    はっきんイリジウム
platiniridium (alloy of platinum and iridium)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657>

This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary