Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5292 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...50515253>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

環太平洋火山帯

see styles
 kantaiheiyoukazantai / kantaiheyokazantai
    かんたいへいようかざんたい
circum-Pacific volcanic belt; Ring of Fire

環太平洋火山帶


环太平洋火山带

see styles
huán tài píng yáng huǒ shān dài
    huan2 tai4 ping2 yang2 huo3 shan1 dai4
huan t`ai p`ing yang huo shan tai
    huan tai ping yang huo shan tai
Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt)

環太平洋造山帯

see styles
 kantaiheiyouzouzantai / kantaiheyozozantai
    かんたいへいようぞうざんたい
circum-Pacific orogeny

皇上不急太監急


皇上不急太监急

see styles
huáng shàng bù jí tài jiàn jí
    huang2 shang4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2
huang shang pu chi t`ai chien chi
    huang shang pu chi tai chien chi
see 皇帝不急監急|皇帝不急监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2]

皇上不急急太監


皇上不急急太监

see styles
huáng shàng bù jí jí tài jiàn
    huang2 shang4 bu4 ji2 ji2 tai4 jian4
huang shang pu chi chi t`ai chien
    huang shang pu chi chi tai chien
see 皇帝不急監急|皇帝不急监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2]

皇太子徳仁親王

see styles
 koutaishinaruhitoshinnou / kotaishinaruhitoshinno
    こうたいしなるひとしんのう
(person) (former) Crown Prince Naruhito, Emperor from May 1, 2019

皇帝不急太監急


皇帝不急太监急

see styles
huáng dì bù jí tài jiàn jí
    huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2
huang ti pu chi t`ai chien chi
    huang ti pu chi tai chien chi
lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are (idiom); fig. the observers are more anxious than the person involved

稲日太郎姫命陵

see styles
 inabinooirahimenomikotoryou / inabinooirahimenomikotoryo
    いなびのおいらひめのみことりょう
(place-name) Inabinooirahimenomikotoryō

米国太平洋空軍

see styles
 beikokutaiheiyoukuugun / bekokutaiheyokugun
    べいこくたいへいようくうぐん
(o) US Air Forces, Pacific

紫頰直嘴太陽鳥


紫颊直嘴太阳鸟

see styles
zǐ jiá zhí zuǐ tài yáng niǎo
    zi3 jia2 zhi2 zui3 tai4 yang2 niao3
tzu chia chih tsui t`ai yang niao
    tzu chia chih tsui tai yang niao
(bird species of China) ruby-cheeked sunbird (Chalcoparia singalensis)

聖徳太子御廟所

see styles
 shoutokutaishigobyousho / shotokutaishigobyosho
    しょうとくたいしごびょうしょ
(place-name) burial place of Prince Shōtoku

聖德太子傳私記


圣德太子传私记

see styles
shèng dé tài zǐ chuán sī jì
    sheng4 de2 tai4 zi3 chuan2 si1 ji4
sheng te t`ai tzu ch`uan ssu chi
    sheng te tai tzu chuan ssu chi
 Shōtoku taishi den shiki
Private Record of the Prince Shōtoku Biographies

西与賀町高太郎

see styles
 nishiyokamachitakatarou / nishiyokamachitakataro
    にしよかまちたかたろう
(place-name) Nishiyokamachitakatarō

西新屋敷太夫町

see styles
 nishishinyashikitayuuchou / nishishinyashikitayucho
    にししんやしきたゆうちょう
(place-name) Nishishin'yashikitayūchō

超高速乙太網路


超高速乙太网路

see styles
chāo gāo sù yǐ tài wǎng lù
    chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4
ch`ao kao su i t`ai wang lu
    chao kao su i tai wang lu
Gigabit Ethernet

長太郎ゴルフ場

see styles
 choutarougorufujou / chotarogorufujo
    ちょうたろうゴルフじょう
(place-name) Chōtarō golf links

Variations:
太る(P)
肥る

see styles
 futoru
    ふとる
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout

Variations:
太織り
太織

see styles
 futoori
    ふとおり
(See 太糸,玉糸,熨斗糸) thick silk cloth; coarse silk cloth; silk cloth made from coarse fibers (futoito, tamaito or noshiito)

Variations:
太刀持ち
太刀持

see styles
 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) {sumo} rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

Variations:
太鼓持ち
太鼓持

see styles
 taikomochi
    たいこもち
(1) (See 幇間・ほうかん) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon; (2) flatterer; sycophant; brown-noser

Variations:
太鼓焼き
太鼓焼

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
(See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

太倉坐ドゥグラス

see styles
 desouzadodogurasu / desozadodogurasu
    でそうざドゥグラス
(person) Douglas de Souza (1987.3.7-; Brazilian-Japanese soccer player)

太子傳古今目錄抄


太子传古今目录抄

see styles
tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo
    tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1
t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao
    tai tzu chuan ku chin mu lu chao
 Taishiden Kokon mokuroku shō
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies

太子竜野バイパス

see styles
 taishitatsunobaipasu
    たいしたつのバイパス
(place-name) Taishitatsuno bypass

太平洋ゴミベルト

see styles
 taiheiyougomiberuto / taiheyogomiberuto
    たいへいようゴミベルト
Great Pacific garbage patch; GPGP

太平洋岸自転車道

see styles
 taiheiyouganjitenshadou / taiheyoganjitenshado
    たいへいようがんじてんしゃどう
(place-name) Taiheiyouganjitenshadō

太東海浜植物群落

see styles
 taitoukaihinshokubutsugunraku / taitokaihinshokubutsugunraku
    たいとうかいひんしょくぶつぐんらく
(place-name) Taitoukaihinshokubutsugunraku

太田双葉ゴルフ場

see styles
 ootafutabagorufujou / ootafutabagorufujo
    おおたふたばゴルフじょう
(place-name) Ootafutaba Golf Links

太秦安井一町田町

see styles
 uzumasayasuiicchoudenchou / uzumasayasuicchodencho
    うずまさやすいいっちょうでんちょう
(place-name) Uzumasayasuiicchōdenchou

太秦安井二条裏町

see styles
 uzumasayasuinijouurachou / uzumasayasuinijouracho
    うずまさやすいにじょううらちょう
(place-name) Uzumasayasuinijōurachō

太秦安井北御所町

see styles
 uzumasayasuikitagoshochou / uzumasayasuikitagoshocho
    うずまさやすいきたごしょちょう
(place-name) Uzumasayasuikitagoshochō

太秦安井水戸田町

see styles
 uzumasayasuimitodenchou / uzumasayasuimitodencho
    うずまさやすいみとでんちょう
(place-name) Uzumasayasuimitodenchō

太秦安井藤ノ木町

see styles
 uzumasayasuifujinokichou / uzumasayasuifujinokicho
    うずまさやすいふじのきちょう
(place-name) Uzumasayasuifujinokichō

太秦安井辻ノ内町

see styles
 uzumasayasuitsujinouchichou / uzumasayasuitsujinochicho
    うずまさやすいつじのうちちょう
(place-name) Uzumasayasuitsujinouchichō

太郎ヶ尾トンネル

see styles
 tarougaotonneru / tarogaotonneru
    たろうがおトンネル
(place-name) Tarōgao Tunnel

太郎佐衛門将時能

see styles
 tarouzaemonnoshoutokinori / tarozaemonnoshotokinori
    たろうざえもんのしょうときのり
(personal name) Tarōzaemonnoshoutokinori

太陽照在桑乾河上


太阳照在桑干河上

see styles
tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng
    tai4 yang2 zhao4 zai4 sang1 gan1 he2 shang4
t`ai yang chao tsai sang kan ho shang
    tai yang chao tsai sang kan ho shang
The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize

Variations:
大山(P)
太山

see styles
 taizan
    たいざん
great mountain

Variations:
泰山
岱山
太山

see styles
 taizan
    たいざん
large mountain

Variations:
押し太鼓
押太鼓

see styles
 oshidaiko
    おしだいこ
war drum

Variations:
組太鼓
組み太鼓

see styles
 kumidaiko
    くみだいこ
(See 太鼓・たいこ) ensemble taiko drumming

Variations:
触れ太鼓
触太鼓

see styles
 furedaiko
    ふれだいこ
(1) {sumo} drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets

とっとこハム太郎

see styles
 tottokohamutarou / tottokohamutaro
    とっとこハムたろう
(work) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise); (wk) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise)

アジア太平洋地域

see styles
 ajiataiheiyouchiiki / ajiataiheyochiki
    アジアたいへいようちいき
Asia-Pacific region

アジア太平洋戦争

see styles
 ajiataiheiyousensou / ajiataiheyosenso
    アジアたいへいようせんそう
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)

三太刀七太刀之跡

see styles
 mitachinanatachinoato
    みたちななたちのあと
(place-name) Mitachinanatachinoato

丸太町通高倉東入

see styles
 marutamachidooritakakurahigashiiru / marutamachidooritakakurahigashiru
    まるたまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Marutamachidooritakakurahigashiiru

亞太經濟合作組織


亚太经济合作组织

see styles
yà tài jīng jì hé zuò zǔ zhī
    ya4 tai4 jing1 ji4 he2 zuo4 zu3 zhi1
ya t`ai ching chi ho tso tsu chih
    ya tai ching chi ho tso tsu chih
Asian-Pacific Economic Cooperation organization; APEC

亞洲與太平洋地區


亚洲与太平洋地区

see styles
yà zhōu yǔ tài píng yáng dì qū
    ya4 zhou1 yu3 tai4 ping2 yang2 di4 qu1
ya chou yü t`ai p`ing yang ti ch`ü
    ya chou yü tai ping yang ti chü
Asia-Pacific region

伊勢五郎太夫祥瑞

see styles
 isegouroudaiyuushouzui / isegorodaiyushozui
    いせごうろうだいゆうしょうずい
(person) Ise Goroudayū Shouzui

加拿大太平洋鐵路


加拿大太平洋铁路

see styles
jiā ná dà tài píng yáng tiě lù
    jia1 na2 da4 tai4 ping2 yang2 tie3 lu4
chia na ta t`ai p`ing yang t`ieh lu
    chia na ta tai ping yang tieh lu
Canadian Pacific Railway

唐太宗李衛公問對


唐太宗李卫公问对

see styles
táng tài zōng lǐ wèi gōng wèn duì
    tang2 tai4 zong1 li3 wei4 gong1 wen4 dui4
t`ang t`ai tsung li wei kung wen tui
    tang tai tsung li wei kung wen tui
"Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang", military treatise attributed to Li Jing 李靖[Li3 Jing4] and one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

安達太良ゴルフ場

see styles
 adataragorufujou / adataragorufujo
    あだたらゴルフじょう
(place-name) Adatara golf links

常磐津千東勢太夫

see styles
 tokiwazuchitosedayuu / tokiwazuchitosedayu
    ときわずちとせだゆう
(person) Tokiwazu Chitosedayū

常陸太田工業団地

see styles
 hitachiootakougyoudanchi / hitachiootakogyodanchi
    ひたちおおたこうぎょうだんち
(place-name) Hitachioota Industrial Park

弓は袋に太刀は鞘

see styles
 yumihafukuronitachihasaya
    ゆみはふくろにたちはさや
(expression) (idiom) the world is at peace; bows in bags and swords in sheaths

有機薄膜太陽電池

see styles
 yuukihakumakutaiyoudenchi / yukihakumakutaiyodenchi
    ゆうきはくまくたいようでんち
organic thin-film solar cell; plastic solar cell

桃山町永井久太郎

see styles
 momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro
    ももやまちょうながいきゅうたろう
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō

桃山福島太夫北町

see styles
 momoyamafukushimadayuukitamachi / momoyamafukushimadayukitamachi
    ももやまふくしまだゆうきたまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūkitamachi

桃山福島太夫南町

see styles
 momoyamafukushimadayuuminamimachi / momoyamafukushimadayuminamimachi
    ももやまふくしまだゆうみなみまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūminamimachi

桃山福島太夫西町

see styles
 momoyamafukushimadayuunishimachi / momoyamafukushimadayunishimachi
    ももやまふくしまだゆうにしまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishimachi

樺太千島交換条約

see styles
 karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku
    からふとちしまこうかんじょうやく
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands

深草大亀谷五郎太

see styles
 fukakusaookamedanigorouta / fukakusaookamedanigorota
    ふかくさおおかめだにごろうた
(place-name) Fukakusaookamedanigorouta

濠太剌利海蜂水母

see styles
 oosutorariaunbachikurage; oosutorariaunbachikurage
    オーストラリアうんばちくらげ; オーストラリアウンバチクラゲ
sea wasp (Chironex fleckeri)

環太平洋法曹協会

see styles
 kantaiheiyouhousoukyoukai / kantaiheyohosokyokai
    かんたいへいようほうそうきょうかい
(o) Inter-Pacific Bar Association

環太平洋連携協定

see styles
 kantaiheiyourenkeikyoutei / kantaiheyorenkekyote
    かんたいへいようれんけいきょうてい
(abbreviation) (See 環太平洋戦略的経済連携協定) Trans-Pacific Partnership; Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement; TPP

皇太后宮大夫俊成

see styles
 koutaigouguudaibutoshinari / kotaigogudaibutoshinari
    こうたいごうぐうだいぶとしなり
(personal name) Kōtaigouguudaibutoshinari

皇帝不急急死太監


皇帝不急急死太监

see styles
huáng dì bù jí jí sǐ tài jiàn
    huang2 di4 bu4 ji2 ji2 si3 tai4 jian4
huang ti pu chi chi ssu t`ai chien
    huang ti pu chi chi ssu tai chien
see 皇帝不急監急|皇帝不急监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2]

米国領太平洋諸島

see styles
 beikokuryoutaiheiyoushotou / bekokuryotaiheyoshoto
    べいこくりょうたいへいようしょとう
(place-name) United States Minor Outlying Islands

色素増感太陽電池

see styles
 shikisozoukantaiyoudenchi / shikisozokantaiyodenchi
    しきそぞうかんたいようでんち
dye-sensitized solar cell; DSSC

訳語渟中倉太玉敷

see styles
 osadanunakurafutotamashiki
    おさだぬなくらふとたましき
(personal name) Osadanunakurafutotamashiki

Variations:
太々しい
太太しい

see styles
 futebuteshii / futebuteshi
    ふてぶてしい
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold

Variations:
太りすぎ
太り過ぎ

see styles
 futorisugi
    ふとりすぎ
(noun - becomes adjective with の) overweight

Variations:
太り気味
太りぎみ

see styles
 futorigimi
    ふとりぎみ
(can be adjective with の) plump; rather overweight

Variations:
太平無事
泰平無事

see styles
 taiheibuji / taihebuji
    たいへいぶじ
(noun or adjectival noun) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful

太公釣魚,願者上鉤


太公钓鱼,愿者上钩

see styles
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
    tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1
t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou
    tai kung tiao yü , yüan che shang kou
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

太平洋セメント工場

see styles
 taiheiyousementokoujou / taiheyosementokojo
    たいへいようセメントこうじょう
(place-name) Taiheiyousemento Factory

太平洋ランダム工場

see styles
 taiheiyourandamukoujou / taiheyorandamukojo
    たいへいようランダムこうじょう
(place-name) Taiheiyourandamu Factory

太平洋地域旅行協会

see styles
 taiheiyouchiikiryokoukyoukai / taiheyochikiryokokyokai
    たいへいようちいきりょこうきょうかい
(o) Pacific Area Travel Association

太平洋安全保障条約

see styles
 taiheiyouanzenhoshoujouyaku / taiheyoanzenhoshojoyaku
    たいへいようあんぜんほしょうじょうやく
ANZUS Security Pact

太平洋経済協力会議

see styles
 taiheiyoukeizaikyouryokukaigi / taiheyokezaikyoryokukaigi
    たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ
Pacific Economic Cooperation Council; PECC

太陽石油菊間製油所

see styles
 taiyousekiyukikumaseiyusho / taiyosekiyukikumaseyusho
    たいようせきゆきくませいゆしょ
(place-name) Taiyousekiyukikumaseiyusho

猶太(ateji)

see styles
 yudaya
    ユダヤ
(1) (kana only) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) Jews

馬太(ateji)

see styles
 matai
    マタイ
(kana only) Matthew (the Apostle)

Variations:
タロコ族
太魯閣族

see styles
 tarokozoku
    タロコぞく
Taroko people (indigenous Taiwanese people); Truku people

Variations:
天下太平
天下泰平

see styles
 tenkataihei / tenkataihe
    てんかたいへい
(n,adj-na,adj-no) (yoji) peace and tranquillity; halcyon times of peace; peaceful world

Variations:
天下泰平
天下太平

see styles
 tenkataihei / tenkataihe
    てんかたいへい
(n,adj-na,adj-no) (1) (yoji) peace throughout the world; (adj-na,adj-no,n) (2) (yoji) carefree; peaceful; relaxed

Variations:
担い太鼓
荷い太鼓

see styles
 ninaidaiko
    にないだいこ
ninaidaiko; drum carried on a pole, used in bugaku and gagaku performances

Variations:
環頭大刀
環頭太刀

see styles
 kantounotachi / kantonotachi
    かんとうのたち
(See 太刀・1) sword with a round pommel

アジア・太平洋戦争

see styles
 ajia taiheiyousensou / ajia taiheyosenso
    アジア・たいへいようせんそう
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)

中遠太平洋有限公司


中远太平洋有限公司

see styles
zhōng yuǎn tài píng yáng yǒu xiàn gōng sī
    zhong1 yuan3 tai4 ping2 yang2 you3 xian4 gong1 si1
chung yüan t`ai p`ing yang yu hsien kung ssu
    chung yüan tai ping yang yu hsien kung ssu
COSCO Pacific Limited, major freight company

嶋田重太郎トーマス

see styles
 shimadashigetaroutoomasu / shimadashigetarotoomasu
    しまだしげたろうトーマス
(person) Shimada Shigetarō To-masu

日本健康太極拳協会

see styles
 nipponkenkoutaikyokukenkyoukai / nipponkenkotaikyokukenkyokai
    にっぽんけんこうたいきょくけんきょうかい
(org) Japan Health Taijiquan Association; (o) Japan Health Taijiquan Association

樺太・千島交換条約

see styles
 karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku
    からふとちしまこうかんじょうやく    karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku
    からふと・ちしまこうかんじょうやく
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands

深草大亀谷五郎太町

see styles
 fukakusaookamedanigoroutachou / fukakusaookamedanigorotacho
    ふかくさおおかめだにごろうたちょう
(place-name) Fukakusaookamedanigoroutachō

秋田太平山ゴルフ場

see styles
 akitataiheizangorufujou / akitataihezangorufujo
    あきたたいへいざんゴルフじょう
(place-name) Akitataiheizan Golf Links

鳥取城跡附太閤ヶ平

see styles
 tottorijousekifutaikouganaru / tottorijosekifutaikoganaru
    とっとりじょうせきふたいこうがなる
(place-name) Tottorijōsekifutaikouganaru

Variations:
太刀さばき
太刀捌き

see styles
 tachisabaki
    たちさばき
swordplay; swordsmanship

太平洋クラブゴルフ場

see styles
 taiheiyoukurabugorufujou / taiheyokurabugorufujo
    たいへいようクラブゴルフじょう
(place-name) Taiheiyoukurabu Golf Links

太平洋海洋環境研究所

see styles
 taiheiyoukaiyoukankyoukenkyuujo / taiheyokaiyokankyokenkyujo
    たいへいようかいようかんきょうけんきゅうじょ
(org) Pacific Marine Environmental Laboratory; PMEL; (o) Pacific Marine Environmental Laboratory; PMEL

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...50515253>

This page contains 100 results for "太" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary