There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笠置山地 see styles |
kasagisanchi かさぎさんち |
(personal name) Kasagisanchi |
笹森谷地 see styles |
sasamoriyachi ささもりやち |
(place-name) Sasamoriyachi |
笹渕団地 see styles |
sasabuchidanchi ささぶちだんち |
(place-name) Sasabuchidanchi |
等活地獄 等活地狱 see styles |
děng huó dì yù deng3 huo2 di4 yu4 teng huo ti yü toukatsujigoku / tokatsujigoku とうかつじごく |
{Buddh} (See 八大地獄・はちだいじごく) Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over The first of the eight hot hells, in which the denizens are chopped, stabbed, ground, and pounded, but by a cool wind are brought back to life, to undergo renewed torment. Also 更活. |
筑紫山地 see styles |
tsukushisanchi つくしさんち |
(personal name) Tsukushisanchi |
筑肥山地 see styles |
chikuhisanchi ちくひさんち |
(personal name) Chikuhisanchi |
築地ヶ嶽 see styles |
chikujigatake ちくじがたけ |
(place-name) Chikujigatake |
築地中通 see styles |
tsukijinakadoori つきじなかどおり |
(place-name) Tsukijinakadoori |
築地丸島 see styles |
tsukijimarushima つきじまるしま |
(place-name) Tsukijimarushima |
築地之内 see styles |
tsujinouchi / tsujinochi つじのうち |
(place-name) Tsujinouchi |
築地北浜 see styles |
tsukijikitahama つきじきたはま |
(place-name) Tsukijikitahama |
築地南浜 see styles |
tsukijiminamihama つきじみなみはま |
(place-name) Tsukijiminamihama |
築地口駅 see styles |
tsukijiguchieki つきじぐちえき |
(st) Tsukijiguchi Station |
築地古館 see styles |
tsukijifurudate つきじふるだて |
(place-name) Tsukijifurudate |
築地団地 see styles |
tsuijidanchi ついじだんち |
(place-name) Tsuijidanchi |
築地市場 see styles |
tsukijishijou / tsukijishijo つきじしじょう |
(place-name) Tsukiji Market (Tokyo) |
築地新居 see styles |
tsuijiarai ついじあらい |
(place-name) Tsuijiarai |
築地新田 see styles |
tsuijishinden ついじしんでん |
(place-name) Tsuijishinden |
築地本町 see styles |
tsukijihonmachi つきじほんまち |
(place-name) Tsukijihonmachi |
築地橋駅 see styles |
tsukijibashieki つきじばしえき |
(st) Tsukijibashi Station |
築地正子 see styles |
tsuijimasako ついじまさこ |
(person) Tsuiji Masako |
篠原園地 see styles |
shinoharaenchi しのはらえんち |
(place-name) Shinoharaenchi |
篠山盆地 see styles |
sasayamabonchi ささやまぼんち |
(place-name) Sasayama Basin |
篠田団地 see styles |
sasadadanchi ささだだんち |
(place-name) Sasadadanchi |
篠迫団地 see styles |
shinozakodanchi しのざこだんち |
(place-name) Shinozakodanchi |
簡單地說 简单地说 see styles |
jiǎn dān de shuō jian3 dan1 de5 shuo1 chien tan te shuo |
to put it simply; simply put |
簽發地點 签发地点 see styles |
qiān fā dì diǎn qian1 fa1 di4 dian3 ch`ien fa ti tien chien fa ti tien |
place of issue (of document) |
米本団地 see styles |
yonamotodanchi よなもとだんち |
(place-name) Yonamotodanchi |
米沢盆地 see styles |
yonezawabonchi よねざわぼんち |
(place-name) Yonezawa Basin |
米田団地 see styles |
yonedadanchi よねだだんち |
(place-name) Yonedadanchi |
米軍基地 see styles |
beigunkichi / begunkichi べいぐんきち |
US military base |
粒ヶ谷地 see styles |
tsubukeyachi つぶけやち |
(place-name) Tsubukeyachi |
粒江団地 see styles |
tsubuedanchi つぶえだんち |
(place-name) Tsubuedanchi |
粟地ダム see styles |
awachidamu あわちダム |
(place-name) Awachi Dam |
粟生飛地 see styles |
aotobichi あおとびち |
(place-name) Aotobichi |
糠峯団地 see styles |
nukaminedanchi ぬかみねだんち |
(place-name) Nukaminedanchi |
紀伊山地 see styles |
kiisanchi / kisanchi きいさんち |
(place-name) Kii Mountains |
約束の地 see styles |
yakusokunochi やくそくのち |
Promised Land |
紅蓮地獄 红莲地狱 see styles |
hóng lián dì yù hong2 lian2 di4 yu4 hung lien ti yü guren jigoku |
The red lotus hell, the seventh of the eight cold hells, where the flesh of the sufferers bursts open like red lotuses. |
納戸地川 see styles |
narojigawa なろじがわ |
(place-name) Narojigawa |
紛争地域 see styles |
funsouchiiki / funsochiki ふんそうちいき |
disputed territory; conflict area |
索建地羅 索建地罗 see styles |
suǒ jiàn dì luó suo3 jian4 di4 luo2 so chien ti lo Sakenjira |
Skandhila |
紫花地丁 see styles |
zǐ huā dì dīng zi3 hua1 di4 ding1 tzu hua ti ting |
Chinese violet (Viola mandsurica) |
細濃地島 see styles |
hosonojishima ほそのじしま |
(personal name) Hosonojishima |
細細地流 细细地流 see styles |
xì xì de liú xi4 xi4 de5 liu2 hsi hsi te liu |
to trickle |
細野団地 see styles |
hosonodanchi ほそのだんち |
(place-name) Hosonodanchi |
紹興地區 绍兴地区 see styles |
shào xīng dì qū shao4 xing1 di4 qu1 shao hsing ti ch`ü shao hsing ti chü |
Shaoxing prefecture, Zhejiang |
終點地址 终点地址 see styles |
zhōng diǎn dì zhǐ zhong1 dian3 di4 zhi3 chung tien ti chih |
destination address |
絕對地址 绝对地址 see styles |
jué duì dì zhǐ jue2 dui4 di4 zhi3 chüeh tui ti chih |
absolute address (computing) |
絶対番地 see styles |
zettaibanchi ぜったいばんち |
{comp} absolute address |
綏化地區 绥化地区 see styles |
suí huà dì qū sui2 hua4 di4 qu1 sui hua ti ch`ü sui hua ti chü |
Suihua prefecture, Heilongjiang |
綠嘴地鵑 绿嘴地鹃 see styles |
lǜ zuǐ dì juān lu:4 zui3 di4 juan1 lü tsui ti chüan |
(bird species of China) green-billed malkoha (Phaenicophaeus tristis) |
網頁地址 网页地址 see styles |
wǎng yè dì zhǐ wang3 ye4 di4 zhi3 wang yeh ti chih |
webaddress; URL |
綿陽地區 绵阳地区 see styles |
mián yáng dì qū mian2 yang2 di4 qu1 mien yang ti ch`ü mien yang ti chü |
Mianyang prefecture in north Sichuan around Mianyang, Sichuan's second city |
緊要地形 see styles |
kinyouchikei / kinyochike きんようちけい |
key terrain |
総富地川 see styles |
sotsuchigawa そつちがわ |
(personal name) Sotsuchigawa |
緑地公園 see styles |
ryokuchikouen / ryokuchikoen りょくちこうえん |
(often in names of parks) (See 緑地) environmental park; ryokuchi park; (place-name) Ryokuchi Park |
緑岡団地 see styles |
midoriokadanchi みどりおかだんち |
(place-name) Midoriokadanchi |
緩衝地帯 see styles |
kanshouchitai / kanshochitai かんしょうちたい |
(yoji) buffer zone |
緩衝緑地 see styles |
kanshouryokuchi / kanshoryokuchi かんしょうりょくち |
green buffer zone; green belt |
縄地ヶ鼻 see styles |
nawajigahana なわじがはな |
(place-name) Nawajigahana |
置之死地 see styles |
zhì zhī sǐ dì zhi4 zhi1 si3 di4 chih chih ssu ti |
to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生 |
美々地谷 see styles |
mimichidani みみちだに |
(place-name) Mimichidani |
美園団地 see styles |
misonodanchi みそのだんち |
(place-name) Misonodanchi |
美沢団地 see styles |
misawadanchi みさわだんち |
(place-name) Misawadanchi |
美濃地町 see styles |
minojichou / minojicho みのじちょう |
(place-name) Minojichō |
美観地区 see styles |
bikanchiku びかんちく |
(obsolete) aesthetic district (subject to planning restrictions); scenic zone |
群発地震 see styles |
gunpatsujishin ぐんぱつじしん |
swarm earthquakes |
羯地洛迦 see styles |
jié dì luò jiā jie2 di4 luo4 jia1 chieh ti lo chia Kachiraka |
Khadiraka, the third of the seven circles around Meru. Cf. 佉. |
羽原谷地 see styles |
habarayaji はばらやじ |
(place-name) Habarayaji |
羽地内海 see styles |
hanechinaikai はねちないかい |
(personal name) Hanechinaikai |
羽地大川 see styles |
hanejiookawa はねじおおかわ |
(place-name) Hanejiookawa |
羽地朝秀 see styles |
hanejichoushiou / hanejichoshio はねじちょうしおう |
(person) Haneji Chōshiou |
羽貫谷地 see styles |
hanukiyachi はぬきやち |
(place-name) Hanukiyachi |
羽黒団地 see styles |
hagurodanchi はぐろだんち |
(place-name) Hagurodanchi |
翻天覆地 see styles |
fān tiān fù dì fan1 tian1 fu4 di4 fan t`ien fu ti fan tien fu ti |
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head |
耕地整理 see styles |
kouchiseiri / kochiseri こうちせいり |
redeployment of arable land |
耳納山地 see styles |
minousanchi / minosanchi みのうさんち |
(place-name) Minousanchi |
聊城地區 聊城地区 see styles |
liáo chéng dì qū liao2 cheng2 di4 qu1 liao ch`eng ti ch`ü liao cheng ti chü |
Liaocheng prefecture in Shandong |
聖地亞哥 圣地亚哥 see styles |
shèng dì yà gē sheng4 di4 ya4 ge1 sheng ti ya ko |
More info & calligraphy: San Diego |
聖地公園 see styles |
seichikouen / sechikoen せいちこうえん |
(place-name) Seichi Park |
聖地巡礼 see styles |
seichijunrei / sechijunre せいちじゅんれい |
(1) pilgrimage to sacred places; (2) (colloquialism) visiting the real-life locations used in an anime, manga, etc. |
聖地牙哥 圣地牙哥 see styles |
shèng dì yá gē sheng4 di4 ya2 ge1 sheng ti ya ko |
(Tw) San Diego, California; Santiago, capital of Chile |
聖地霊園 see styles |
seichireien / sechireen せいちれいえん |
(place-name) Seichi Cemetery |
肇慶地區 肇庆地区 see styles |
zhào qìng dì qū zhao4 qing4 di4 qu1 chao ch`ing ti ch`ü chao ching ti chü |
Zhaoqing prefecture in Guangdong |
肝属山地 see styles |
kimotsukisanchi きもつきさんち |
(personal name) Kimotsukisanchi |
肝腦塗地 肝脑涂地 see styles |
gān nǎo tú dì gan1 nao3 tu2 di4 kan nao t`u ti kan nao tu ti |
to offer one's life in sacrifice |
背戸谷地 see styles |
setoyaji せとやぢ |
(place-name) Setoyadi |
背戸開地 see styles |
setokaichi せとかいち |
(surname) Setokaichi |
能地祐子 see styles |
noujiyuuko / nojiyuko のうじゆうこ |
(person) Nouji Yūko |
脊振山地 see styles |
sefurisanchi せふりさんち |
(personal name) Sefurisanchi |
脚気地蔵 see styles |
kakkejizou / kakkejizo かっけじぞう |
(place-name) Kakkejizou |
腰折地蔵 see styles |
koshiorijizou / koshiorijizo こしおりじぞう |
(place-name) Koshiorijizou |
腳不沾地 脚不沾地 see styles |
jiǎo bù zhān dì jiao3 bu4 zhan1 di4 chiao pu chan ti |
feet not touching the ground (idiom); to run like the wind |
腳不點地 脚不点地 see styles |
jiǎo bù diǎn dì jiao3 bu4 dian3 di4 chiao pu tien ti |
see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4] |
腳踏實地 脚踏实地 see styles |
jiǎo tà shí dì jiao3 ta4 shi2 di4 chiao t`a shih ti chiao ta shih ti |
More info & calligraphy: Keep Your Feet on the Ground |
膿血地獄 脓血地狱 see styles |
nóng xiě dì yù nong2 xie3 di4 yu4 nung hsieh ti yü dōketsu jigoku |
The hell of pus and blood. |
臨汾地區 临汾地区 see styles |
lín fén dì qū lin2 fen2 di4 qu1 lin fen ti ch`ü lin fen ti chü |
Linfen prefecture in Shanxi |
臨沂地區 临沂地区 see styles |
lín yí dì qū lin2 yi2 di4 qu1 lin i ti ch`ü lin i ti chü |
Linyi prefecture in Shandong |
臨滄地區 临沧地区 see styles |
lín cāng dì qū lin2 cang1 di4 qu1 lin ts`ang ti ch`ü lin tsang ti chü |
Lincang prefecture in Yunnan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.