Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二十日大根

see styles
 hatsukadaikon
    はつかだいこん
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus)

二十日正月

see styles
 hatsukashougatsu / hatsukashogatsu
    はつかしょうがつ
twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)

二百二十日

see styles
 nihyakuhatsuka
    にひゃくはつか
220th day; end of the storm period

五十日の祝

see styles
 ikanoiwai
    いかのいわい
(See 五十日・いか・1) celebration held 50 days after the birth of a child

五十日の餅

see styles
 ikanomochii / ikanomochi
    いかのもちい
(See 五十日の祝) mochi used for the celebration of a child's fiftieth day

五日市中央

see styles
 itsukaichichuuou / itsukaichichuo
    いつかいちちゅうおう
(place-name) Itsukaichichūō

五日市緑町

see styles
 itsukaichimidorimachi
    いつかいちみどりまち
(place-name) Itsukaichimidorimachi

五日市街道

see styles
 itsukaichikaidou / itsukaichikaido
    いつかいちかいどう
(place-name) Itsukaichikaidō

五日市駅前

see styles
 itsukaichiekimae
    いつかいちえきまえ
(place-name) Itsukaichiekimae

亡兵紀念日


亡兵纪念日

see styles
wáng bīng jì niàn rì
    wang2 bing1 ji4 nian4 ri4
wang ping chi nien jih
Memorial Day (American holiday)

交付年月日

see styles
 koufunengappi / kofunengappi
    こうふねんがっぴ
date of issuance (e.g. of a license or passport)

今日この頃

see styles
 kyoukonogoro / kyokonogoro
    きょうこのごろ
(expression) these days; nowadays; recently

今日庵庭園

see styles
 konnichianteien / konnichianteen
    こんにちあんていえん
(place-name) Konnichianteien

今日此の頃

see styles
 kyoukonogoro / kyokonogoro
    きょうこのごろ
(expression) these days; nowadays; recently

今日泊亜蘭

see styles
 kyoudomariaran / kyodomariaran
    きょうどまりあらん
(person) Kyōdomari Aran

今熊野日吉

see styles
 imagumanohiyoshi
    いまぐまのひよし
(place-name) Imagumanohiyoshi

伊勢朝日駅

see styles
 iseasahieki
    いせあさひえき
(st) Iseasahi Station

伊藤明日香

see styles
 itouasuka / itoasuka
    いとうあすか
(person) Itō Asuka

休戦記念日

see styles
 kyuusenkinenbi / kyusenkinenbi
    きゅうせんきねんび
Armistice Day

休日手当て

see styles
 kyuujitsuteate / kyujitsuteate
    きゅうじつてあて
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday

会津朝日岳

see styles
 aizuasahidake
    あいづあさひだけ
(personal name) Aizuasahidake

佐伯区五日

see styles
 saekikuitsukaichi
    さえきくいつかいち
(place-name) Saekikuitsukaichi

佐伯日菜子

see styles
 saekihinako
    さえきひなこ
(person) Saeki Hinako (1977.2-)

作戦開始日

see styles
 sakusenkaishibi
    さくせんかいしび
start day for military operation; departure day; D-Day

保育協力日

see styles
 hoikukyouryokubi / hoikukyoryokubi
    ほいくきょうりょくび
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home

先週の今日

see styles
 senshuunokyou / senshunokyo
    せんしゅうのきょう
this day last week; a week ago today

全日本空輸

see styles
 zennipponkuuyu / zennipponkuyu
    ぜんにっぽんくうゆ
(company) All Nippon Airways; (c) All Nippon Airways

八事日赤駅

see styles
 yagotonissekieki
    やごとにっせきえき
(st) Yagotonisseki Station

八日市出町

see styles
 youkaichidemachi / yokaichidemachi
    ようかいちでまち
(place-name) Yōkaichidemachi

八日市場市

see styles
 youkaichibashi / yokaichibashi
    ようかいちばし
(place-name) Yōkaichiba (city)

八日市場町

see styles
 youkaichibachou / yokaichibacho
    ようかいちばちょう
(place-name) Yōkaichibachō

八日市場駅

see styles
 youkaichibaeki / yokaichibaeki
    ようかいちばえき
(st) Yōkaichiba Station

八月一日宮

see styles
 hazunomiya
    はずのみや
(personal name) Hazunomiya

六日の菖蒲

see styles
 muikanoayame
    むいかのあやめ
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration)

六日市本町

see styles
 muikaichihonchou / muikaichihoncho
    むいかいちほんちょう
(place-name) Muikaichihonchō

六日町温泉

see styles
 muikamachionsen
    むいかまちおんせん
(place-name) Muikamachionsen

六日町病院

see styles
 muikamachibyouin / muikamachibyoin
    むいかまちびょういん
(place-name) Muikamachi Hospital

六日町盆地

see styles
 muikamachibonchi
    むいかまちぼんち
(place-name) Muikamachi Basin

六日間戦争

see styles
 muikakansensou / muikakansenso
    むいかかんせんそう
(hist) (See 第三次中東戦争) Six-Day War (June 5-10, 1967); Third Arab-Israeli War

共和記念日

see styles
 kyouwakinenbi / kyowakinenbi
    きょうわきねんび
Republic Day

其の日暮し

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

冰葉日中花


冰叶日中花

see styles
bīng yè rì zhōng huā
    bing1 ye4 ri4 zhong1 hua1
ping yeh jih chung hua
ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)

出生年月日

see styles
 shusshounengappi; shusseinengappi / shusshonengappi; shussenengappi
    しゅっしょうねんがっぴ; しゅっせいねんがっぴ
(See 生年月日・せいねんがっぴ) date of birth; DOB

出産予定日

see styles
 shussanyoteibi / shussanyotebi
    しゅっさんよていび
date a baby is due; expected delivery date; due date

初日が出る

see styles
 shonichigaderu
    しょにちがでる
(exp,v1) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses

初日を出す

see styles
 shonichiodasu
    しょにちをだす
(exp,v5s) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses

別府町朝日

see styles
 befuchouasahi / befuchoasahi
    べふちょうあさひ
(place-name) Befuchōasahi

前日光牧場

see styles
 maenikkoubokujou / maenikkobokujo
    まえにっこうぼくじょう
(place-name) Maenikkoubokujō

創建記念日

see styles
 soukenkinenbi / sokenkinenbi
    そうけんきねんび
foundation anniversary

創立記念日

see styles
 souritsukinenbi / soritsukinenbi
    そうりつきねんび
anniversary of the establishment (of)

加納朝日町

see styles
 kanouasahimachi / kanoasahimachi
    かのうあさひまち
(place-name) Kanouasahimachi

加藤明日美

see styles
 katouasumi / katoasumi
    かとうあすみ
(person) Katou Asumi (1983.4.23-)

加賀朝日町

see styles
 kagaasahimachi / kagasahimachi
    かがあさひまち
(place-name) Kagaasahimachi

勃列日涅夫

see styles
bó liè rì niè fū
    bo2 lie4 ri4 nie4 fu1
po lieh jih nieh fu
Leonid Brezhnev (1906-1982), Soviet statesman, General Secretary of the Communist Party of the USSR 1966-1982

北千日堂前

see styles
 kitasennichidoumae / kitasennichidomae
    きたせんにちどうまえ
(place-name) Kitasennichidoumae

北日ノ出駅

see styles
 kitahinodeeki
    きたひのでえき
(st) Kitahinode Station

北日本工専

see styles
 kitanihonkousen / kitanihonkosen
    きたにほんこうせん
(place-name) Kitanihonkousen

北日本紡績

see styles
 kitanihonbouseki / kitanihonboseki
    きたにほんぼうせき
(place-name) Kitanihonbouseki

北春日部駅

see styles
 kitakasukabeeki
    きたかすかべえき
(st) Kitakasukabe Station

十二月一日

see styles
 shiwasuda
    しわすだ
(personal name) Shiwasuda

十二月晦日

see styles
 hizume
    ひづめ
(surname) Hizume

十二月朔日

see styles
 shiwasuda
    しわすだ
(personal name) Shiwasuda

十四日元町

see styles
 toyohimotomachi
    とよひもとまち
(place-name) Toyohimotomachi

十日市中町

see styles
 tookaichinakamachi
    とおかいちなかまち
(place-name) Tookaichinakamachi

十日市場浜

see styles
 toukaichibahama / tokaichibahama
    とうかいちばはま
(place-name) Toukaichibahama

十日市場町

see styles
 tookaichibachou / tookaichibacho
    とおかいちばちょう
(place-name) Tookaichibachō

十日市東町

see styles
 tookaichihigashimachi
    とおかいちひがしまち
(place-name) Tookaichihigashimachi

十日市町駅

see styles
 tookaichimachieki
    とおかいちまちえき
(st) Tookaichimachi Station

十日市秀悦

see styles
 toukaichishuuetsu / tokaichishuetsu
    とうかいちしゅうえつ
(person) Toukaichi Shuuetsu

十日市西町

see styles
 tookaichinishimachi
    とおかいちにしまち
(place-name) Tookaichinishimachi

十日町盆地

see styles
 tookamachibonchi
    とおかまちぼんち
(place-name) Tookamachi Basin

千日谷会堂

see styles
 sennichidanikaidou / sennichidanikaido
    せんにちだにかいどう
(personal name) Sennichidanikaidou

千秋楽の日

see styles
 senshuurakunohi / senshurakunohi
    せんしゅうらくのひ
closing day of a show

半日制學校


半日制学校

see styles
bàn rì zhì xué xiào
    ban4 ri4 zhi4 xue2 xiao4
pan jih chih hsüeh hsiao
half-day (or double-shift) school

南四日市駅

see styles
 minamiyokkaichieki
    みなみよっかいちえき
(st) Minamiyokkaichi Station

原セ日照田

see styles
 harasehiderita
    はらせひでりた
(place-name) Harasehiderita

又会う日迄

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

古川日出男

see styles
 furukawahideo
    ふるかわひでお
(person) Furukawa Hideo

吉田日出子

see styles
 yoshidahideko
    よしだひでこ
(person) Yoshida Hideko (1944.1-)

吉祥院春日

see styles
 kisshouinkasuga / kisshoinkasuga
    きっしょういんかすが
(place-name) Kisshouinkasuga

吹田明日香

see styles
 suitaasuka / suitasuka
    すいたあすか
(person) Suita Asuka (1964.3.13-)

嚩日囉馱睹


嚩日囉驮睹

see styles
mó rì luō tuó dǔ
    mo2 ri4 luo1 tuo2 du3
mo jih lo t`o tu
    mo jih lo to tu
 banichiradato
(Skt. vajradhātu)

四日市倉庫

see styles
 yokkaichisouko / yokkaichisoko
    よっかいちそうこ
(place-name) Yokkaichisouko

四日市喘息

see styles
 yokkaichizensoku
    よっかいちぜんそく
Yokkaichi asthma

四日市場台

see styles
 yokkaichibadai
    よっかいちばだい
(place-name) Yokkaichibadai

四日市場町

see styles
 yokkaichibamachi
    よっかいちばまち
(place-name) Yokkaichibamachi

四日市大学

see styles
 yokkaichidaigaku
    よっかいちだいがく
(org) Yokkaichi University; (o) Yokkaichi University

四日町新田

see styles
 yokkamachishinden
    よっかまちしんでん
(place-name) Yokkamachishinden

四月初八日

see styles
sì yuè chū bā rì
    si4 yue4 chu1 ba1 ri4
ssu yüeh ch`u pa jih
    ssu yüeh chu pa jih
 shigetsu sho hachinichi
eighth day of the fourth month

国府町日開

see styles
 kokufuchouhigai / kokufuchohigai
    こくふちょうひがい
(place-name) Kokufuchōhigai

国恥記念日

see styles
 kokuchikinenbi
    こくちきねんび
day of national humiliation (used in China for certain anniversaries of incidents where Japan humiliated China)

国民の休日

see styles
 kokuminnokyuujitsu / kokuminnokyujitsu
    こくみんのきゅうじつ
(exp,n) (See みどりの日・みどりのひ) citizen's holiday; by law, any weekday that falls between two other national holidays (e.g. between 1985 and 2006 May 4, now Greenery Day)

国民の祝日

see styles
 kokuminnoshukujitsu
    こくみんのしゅくじつ
(exp,n) public holiday; national holiday

国連記念日

see styles
 kokurenkinenbi
    こくれんきねんび
United Nations Day

土用丑の日

see styles
 doyouushinohi / doyoushinohi
    どよううしのひ
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer

在外日本人

see styles
 zaigainihonjin
    ざいがいにほんじん
Japanese residing abroad

在日外国人

see styles
 zainichigaikokujin
    ざいにちがいこくじん
foreign residents of Japan; foreigners living in Japan

在日大使館

see styles
 zainichitaishikan
    ざいにちたいしかん
(foreign) embassy in Japan

在日朝鮮人

see styles
 zainichichousenjin / zainichichosenjin
    ざいにちちょうせんじん
(See 在日韓国人) Korean person residing in Japan (esp. a North Korean national who came to Japan before 1945 or a descendant of such a person); Zainichi Korean

在日米陸軍

see styles
 zainichibeirikugun / zainichiberikugun
    ざいにちべいりくぐん
US Army, Japan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary