There are 664 total results for your 露 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甘露門 甘露门 see styles |
gān lù mén gan1 lu4 men2 kan lu men kanro mon |
ambrosia gate |
甘露飯 甘露饭 see styles |
gān lù fàn gan1 lu4 fan4 kan lu fan Kanrohan |
阿彌都檀那 amṛtodana. The king whose name was 'ambrosia-rice ', a prince of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, and paternal uncle of Śākyamuni. |
甘露鼓 see styles |
gān lù gǔ gan1 lu4 gu3 kan lu ku kanro ku |
The ambrosial drum, the Buddha-truth. |
白露山 see styles |
hakurozan はくろざん |
(surname) Hakurozan |
神露淵 see styles |
jirobuchi じろぶち |
(place-name) Jirobuchi |
秋露子 see styles |
qiū lù zǐ qiu1 lu4 zi3 ch`iu lu tzu chiu lu tzu Shūroshi |
Śāriputra |
紫露草 see styles |
murasakitsuyukusa; murasakitsuyukusa むらさきつゆくさ; ムラサキツユクサ |
(kana only) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis) |
緒露良 see styles |
orora おろら |
(female given name) Orora |
自露中 see styles |
jironaka じろなか |
(surname) Jironaka |
芭露峠 see styles |
baroutouge / barotoge ばろうとうげ |
(personal name) Baroutōge |
芭露川 see styles |
barougawa / barogawa ばろうがわ |
(personal name) Barougawa |
芭露橋 see styles |
baroubashi / barobashi ばろうばし |
(place-name) Baroubashi |
花露水 see styles |
huā lù shuǐ hua1 lu4 shui3 hua lu shui |
perfumed toilet water; eau de cologne; floral water; hydrosol |
花露辺 see styles |
kerobe けろべ |
(place-name) Kerobe |
芽露湖 see styles |
meroko めろこ |
(female given name) Meroko |
芽露生 see styles |
merou / mero めろう |
(female given name) Merou |
草二露 see styles |
soujiro / sojiro そうじろ |
(given name) Soujiro |
蕣露庵 see styles |
shuroan しゅろあん |
(surname) Shuroan |
衣露羽 see styles |
iroha いろは |
(female given name) Iroha |
袂の露 see styles |
tamotonotsuyu たもとのつゆ |
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously |
袖の露 see styles |
sodenotsuyu そでのつゆ |
tears falling onto the sleeve |
裸露狂 see styles |
luǒ lù kuáng luo3 lu4 kuang2 lo lu k`uang lo lu kuang |
exhibitionism |
西米露 see styles |
xī mǐ lù xi1 mi3 lu4 hsi mi lu |
tapioca pudding; sago pudding |
西芭露 see styles |
nishibarou / nishibaro にしばろう |
(place-name) Nishibarou |
計露岳 see styles |
kerodake けろだけ |
(personal name) Kerodake |
賀露町 see styles |
karochou / karocho かろちょう |
(place-name) Karochō |
鉢露兒 钵露儿 see styles |
bō lù ér bo1 lu4 er2 po lu erh Haroji |
Bolor, a kingdom north of the Indus, south-east of the Pamir, rich in minerals, i.e. Hunza-Nagar; it is to be distinguished from Bolor in Tukhāra. |
鉢露羅 钵露罗 see styles |
bō lù luó bo1 lu4 luo2 po lu lo Harora |
Polulo, perhaps Baltistan. |
阿夢露 see styles |
amuuru / amuru あむうる |
(surname) Amuuru |
陽露実 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
陽露美 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
雨甘露 see styles |
yǔ gān lù yu3 gan1 lu4 yü kan lu ukanro |
to rain sweet dew |
非露婚 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
顯露出 显露出 see styles |
xiǎn lù chū xian3 lu4 chu1 hsien lu ch`u hsien lu chu |
to reveal (a quality or feeling); to manifest; to evince |
顯露教 see styles |
xiǎn lòu jiào xian3 lou4 jiao4 hsien lou chiao |
express teaching |
風露草 see styles |
fuurosou; fuurosou / furoso; furoso ふうろそう; フウロソウ |
(kana only) (See ゼラニウム) geranium (any plant of genus Geranium) |
飛翔露 see styles |
totoro ととろ |
(female given name) Totoro |
香露園 see styles |
kouroen / koroen こうろえん |
(place-name) Kōroen |
高露潔 高露洁 see styles |
gāo lù jié gao1 lu4 jie2 kao lu chieh |
Colgate (brand) |
露にする see styles |
arawanisuru あらわにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal |
露の五郎 see styles |
tsuyunogorou / tsuyunogoro つゆのごろう |
(person) Tsuyuno Gorou |
露の宿り see styles |
tsuyunoyadori つゆのやどり |
(archaism) house covered with dew; place covered with dew |
露ばかり see styles |
tsuyubakari つゆばかり |
(adv,adj-no) small amount; just a bit |
露光装置 see styles |
rokousouchi / rokosochi ろこうそうち |
{comp} lithography |
露出不足 see styles |
roshutsubusoku ろしゅつぶそく |
underexposure |
露出時間 see styles |
roshutsujikan ろしゅつじかん |
exposure time |
露出馬腳 露出马脚 see styles |
lù chū mǎ jiǎo lu4 chu1 ma3 jiao3 lu ch`u ma chiao lu chu ma chiao |
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away |
露原千草 see styles |
tsuyuharachigusa つゆはらちぐさ |
(person) Tsuyuhara Chigusa (1918.1.17-) |
露和辞典 see styles |
rowajiten ろわじてん |
Russian-Japanese dictionary |
露土戦争 see styles |
rotosensou / rotosenso ろとせんそう |
(hist) Russo-Turkish War (1877-1878) |
露地栽培 see styles |
rojisaibai ろじさいばい |
outdoor cultivation |
露地野菜 see styles |
rojiyasai ろじやさい |
(See 露地物) vegetables grown outdoors |
露天商人 see styles |
rotenshounin / rotenshonin ろてんしょうにん |
(See 露天商) street vendor; stallholder; stallkeeper |
露天堆棧 露天堆栈 see styles |
lù tiān duī zhàn lu4 tian1 dui1 zhan4 lu t`ien tui chan lu tien tui chan |
open-air repository; open-air depot |
露天掘り see styles |
rotenbori ろてんぼり |
open-cut or open-air (strip) mining |
露天風呂 see styles |
rotenburo ろてんぶろ |
open-air bath; rotenburo; rotemburo |
露崎春女 see styles |
tsuyuzakiharumi つゆざきはるみ |
(person) Tsuyuzaki Harumi |
露悪趣味 see styles |
roakushumi ろあくしゅみ |
being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is |
露水夫妻 see styles |
lù shuǐ fū qī lu4 shui3 fu1 qi1 lu shui fu ch`i lu shui fu chi |
a couple in a short-lived, improper relationship |
露水姻緣 露水姻缘 see styles |
lù shuǐ yīn yuán lu4 shui3 yin1 yuan2 lu shui yin yüan |
casual romance; short-lived relationship |
露熊山峡 see styles |
tsuyukumasankyou / tsuyukumasankyo つゆくまさんきょう |
(personal name) Tsuyukumasankyō |
露知らず see styles |
tsuyushirazu つゆしらず |
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot |
露聊かも see styles |
tsuyuisasakamo つゆいささかも |
(adverb) (kana only) (with neg. verb) never; by no means; not in the least; in no way |
露處不定 露处不定 see styles |
lù chù bù dìng lu4 chu4 bu4 ding4 lu ch`u pu ting lu chu pu ting rosho fujō |
indeterminate transgression of sitting in an open place |
露際弗爾 露际弗尔 see styles |
lù jì fú ěr lu4 ji4 fu2 er3 lu chi fu erh Rosaihoni |
Lucifer |
露鵬幸生 see styles |
rohouyukio / rohoyukio ろほうゆきお |
(person) Rohou Yukio (1980.3.9-) |
露齒而笑 露齿而笑 see styles |
lù chǐ ér xiào lu4 chi3 er2 xiao4 lu ch`ih erh hsiao lu chih erh hsiao |
to grin |
お披露目 see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
一夜露水 see styles |
yī yè lù shui yi1 ye4 lu4 shui5 i yeh lu shui |
one-night stand; ephemeral |
七寶交露 七宝交露 see styles |
qī bǎo jiāo lù qi1 bao3 jiao1 lu4 ch`i pao chiao lu chi pao chiao lu shichihō kyōro |
a jewel-strewn curtain made of the seven jewels |
三木露風 see styles |
mikirofuu / mikirofu みきろふう |
(person) Miki Rofū (1889.6.23-1964.12.29) |
三露久男 see styles |
mitsuyuhisao みつゆひさお |
(person) Mitsuyu Hisao |
三點全露 三点全露 see styles |
sān diǎn quán lòu san1 dian3 quan2 lou4 san tien ch`üan lou san tien chüan lou |
(slang) naked; nude |
不死甘露 see styles |
bù sǐ gān lù bu4 si3 gan1 lu4 pu ssu kan lu fushi kanro |
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon. |
不露聲色 不露声色 see styles |
bù lù shēng sè bu4 lu4 sheng1 se4 pu lu sheng se |
not show one's feeling or intentions |
二重露出 see styles |
nijuuroshutsu / nijuroshutsu にじゅうろしゅつ |
double exposure |
人生朝露 see styles |
rén shēng zhāo lù ren2 sheng1 zhao1 lu4 jen sheng chao lu jinseichouro / jinsechoro じんせいちょうろ |
More info & calligraphy: Life is a Dew Drop(expression) (yoji) man's life vanishes like a dew; a person's life is as fleeting as a morning dew |
兇相畢露 凶相毕露 see styles |
xiōng xiàng bì lù xiong1 xiang4 bi4 lu4 hsiung hsiang pi lu |
show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared |
初露才華 初露才华 see styles |
chū lù cái huá chu1 lu4 cai2 hua2 ch`u lu ts`ai hua chu lu tsai hua |
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露鋒芒 初露锋芒 see styles |
chū lù fēng máng chu1 lu4 feng1 mang2 ch`u lu feng mang chu lu feng mang |
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露頭角 初露头角 see styles |
chū lù tóu jiǎo chu1 lu4 tou2 jiao3 ch`u lu t`ou chiao chu lu tou chiao |
lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent; first sign of emerging talent; budding genius |
加露渡峠 see styles |
karototouge / karototoge かろととうげ |
(place-name) Karototōge |
十甘露王 see styles |
shí gān lù wáng shi2 gan1 lu4 wang2 shih kan lu wang Jūkanro ō |
The king of the ten sweet dews, i.e. Amitābha. |
千呂露川 see styles |
chirorogawa ちろろがわ |
(personal name) Chirorogawa |
千呂露橋 see styles |
chirorobashi ちろろばし |
(place-name) Chirorobashi |
千島風露 see styles |
chishimafuuro; chishimafuuro / chishimafuro; chishimafuro ちしまふうろ; チシマフウロ |
(kana only) woolly geranium (Geranium erianthum) |
危如朝露 see styles |
wēi rú zhāo lù wei1 ru2 zhao1 lu4 wei ju chao lu |
precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
危若朝露 see styles |
wēi ruò zhāo lù wei1 ruo4 zhao1 lu4 wei jo chao lu |
precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day |
原形畢露 原形毕露 see styles |
yuán xíng bì lù yuan2 xing2 bi4 lu4 yüan hsing pi lu |
original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
名披露目 see styles |
nabirome なびろめ |
announcing the succession to another's stage name |
和露辞典 see styles |
warojiten わろじてん |
Japanese-Russian dictionary |
夜露死苦 see styles |
yoroshiku よろしく |
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course |
大塚露那 see styles |
ootsukatsuyuna おおつかつゆな |
(person) Ootsuka Tsuyuna (1986.6.21-) |
天甘露食 see styles |
tiān gān lù shí tian1 gan1 lu4 shi2 t`ien kan lu shih tien kan lu shih ten kanro jiki |
nectar of the gods |
天真流露 see styles |
tenshinryuuro / tenshinryuro てんしんりゅうろ |
manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete) |
如露如電 see styles |
nyoronyoden にょろにょでん |
(rare) {Buddh} (See 如露亦如電) existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning |
寶交露幔 宝交露幔 see styles |
bǎo jiāo lù màn bao3 jiao1 lu4 man4 pao chiao lu man hōkyōroman |
a jewel-strewn curtain |
嶄露頭角 崭露头角 see styles |
zhǎn lù tóu jiǎo zhan3 lu4 tou2 jiao3 chan lu t`ou chiao chan lu tou chiao |
to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant |
幸田露伴 see styles |
koudarohan / kodarohan こうだろはん |
(person) Rohan Kōda (1867-1947; novelist) |
御披露目 see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "露" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.