There are 417 total results for your 雷 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
肺炎克雷伯氏菌 see styles |
fèi yán kè léi bó shì jun fei4 yan2 ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 fei yen k`o lei po shih chün fei yen ko lei po shih chün |
Klebsiella pnenmoniae |
雲雷音宿王華智 云雷音宿王华智 see styles |
yún léi yīn sù wáng huā zhì yun2 lei2 yin1 su4 wang2 hua1 zhi4 yün lei yin su wang hua chih Unraionshuku ō kechi |
Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṅkusumitā-bhijña |
驚雷生華香象牙 see styles |
jīng léi shēng huā xiāng xiàng yá jing1 lei2 sheng1 hua1 xiang1 xiang4 ya2 ching lei sheng hua hsiang hsiang ya |
startled by a flash of lightning, one sees ornamental carvings on the tusks of a frenzied rutting elephant |
Variations: |
narukami なるかみ |
(archaism) thunder |
Variations: |
kaminarizoku(kaminari族); kaminarizoku(雷族) カミナリぞく(カミナリ族); かみなりぞく(雷族) |
(dated) (See 暴走族) vrooming motorcycle gangs; noisy biker gangs; reckless motorcycle riders; thunder tribe |
其聲雷震猶如天鼓 其声雷震犹如天鼓 see styles |
qí shēng léi zhèn yóu rú tiān gǔ qi2 sheng1 lei2 zhen4 you2 ru2 tian1 gu3 ch`i sheng lei chen yu ju t`ien ku chi sheng lei chen yu ju tien ku kishō raishin yunyo tenko |
the sound of which is like thunderous a heavenly drum |
總水雷音宿華慧王 总水雷音宿华慧王 see styles |
zǒng shuǐ léi yīn sù huā huì wáng zong3 shui3 lei2 yin1 su4 hua1 hui4 wang2 tsung shui lei yin su hua hui wang Sō suirai onshuku keeō |
Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña |
黃鐘譭棄瓦釜雷鳴 黄钟毁弃瓦釜雷鸣 see styles |
huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng huang2 zhong1 hui3 qi4 wa3 fu3 lei2 ming2 huang chung hui ch`i wa fu lei ming huang chung hui chi wa fu lei ming |
lit. earthern pots make more noise than classical bells; good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom) |
埃爾維斯·普雷斯利 埃尔维斯·普雷斯利 see styles |
āi ěr wéi sī · pǔ léi sī lì ai1 er3 wei2 si1 · pu3 lei2 si1 li4 ai erh wei ssu · p`u lei ssu li ai erh wei ssu · pu lei ssu li |
Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star |
弗洛倫蒂諾·佩雷斯 弗洛伦蒂诺·佩雷斯 see styles |
fú luò lún dì nuò · pèi léi sī fu2 luo4 lun2 di4 nuo4 · pei4 lei2 si1 fu lo lun ti no · p`ei lei ssu fu lo lun ti no · pei lei ssu |
Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club |
雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī lei2 gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1 lei kung ta tou fu , chien juan te ch`i lei kung ta tou fu , chien juan te chi |
the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target |
Variations: |
shikakejirai しかけじらい |
booby trap |
古斯塔夫·施特雷澤曼 古斯塔夫·施特雷泽曼 see styles |
gǔ sī tǎ fū · shī tè léi zé màn gu3 si1 ta3 fu1 · shi1 te4 lei2 ze2 man4 ku ssu t`a fu · shih t`e lei tse man ku ssu ta fu · shih te lei tse man |
Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic) |
Variations: |
mizugaminari; mizukaminari みずがみなり; みずかみなり |
(1) thunder accompanied by rain; (2) (See 日雷・ひがみなり・2) lightning that does not start a fire |
Variations: |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) (proverb) things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers |
Variations: |
higaminari; hikaminari ひがみなり; ひかみなり |
(1) (esp. 日雷) thunder on a clear day; (2) (esp. 火雷, 火神鳴り) (See 水雷・みずがみなり・2) lightning that starts a fire |
Variations: |
fuwaraidou / fuwaraido ふわらいどう |
(n,vs,vi) (yoji) following blindly; following suit without reflection |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "雷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.