There are 1089 total results for your 雨 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陰雨 阴雨 see styles |
yīn yǔ yin1 yu3 yin yü on'u |
overcast and rainy a dark sky and heavy rain |
陽雨 see styles |
hisame ひさめ |
(female given name) Hisame |
雲雨 云雨 see styles |
yún yǔ yun2 yu3 yün yü unu |
lit. cloud and rain; fig. sexual intercourse clouds and rain |
零雨 see styles |
reiu / reu れいう |
(given name) Reiu |
雷雨 see styles |
léi yǔ lei2 yu3 lei yü raiu らいう |
thunderstorm thunderstorm; thundershower; (female given name) Raiu |
霉雨 see styles |
méi yǔ mei2 yu3 mei yü |
variant of 梅雨[mei2yu3] |
霖雨 see styles |
rinu りんう |
(obsolete) long spell of rain; (female given name) Rin'u |
霧雨 see styles |
kirisame きりさめ |
drizzle; light rain |
霪雨 see styles |
yín yǔ yin2 yu3 yin yü |
variant of 淫雨[yin2 yu3] |
露雨 see styles |
ruu / ru るう |
(female given name) Ruu |
青雨 see styles |
seiu / seu せいう |
(female given name) Seiu |
静雨 see styles |
seiu / seu せいう |
(given name) Seiu |
風雨 风雨 see styles |
fēng yǔ feng1 yu3 feng yü fuuu / fuu ふうう |
More info & calligraphy: Wind and Rain(1) wind and rain; (2) rainstorm; (given name) Fūu wind and rain |
香雨 see styles |
kouu / kou こうう |
(given name) Kōu |
驟雨 骤雨 see styles |
zhòu yǔ zhou4 yu3 chou yü shuuu / shuu しゅうう |
shower sudden shower; sudden downpour |
魅雨 see styles |
miu みう |
(female given name) Miu |
鳩雨 see styles |
kyuuu / kyuu きゅうう |
(given name) Kyūu |
鵡雨 see styles |
muu / mu むう |
(female given name) Muu |
黄雨 see styles |
kouu / kou こうう |
(given name) Kōu |
黴雨 see styles |
baiu ばいう tsuyu つゆ |
(1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season |
龍雨 see styles |
ryuuu / ryuu りゅうう |
(given name) Ryūu |
雨がさ see styles |
amagasa あまがさ |
umbrella |
雨がち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨だれ see styles |
amadare あまだれ |
raindrops |
雨どい see styles |
amadoi あまどい |
drainspout; rain gutter |
雨の沢 see styles |
amenosawa あめのさわ |
(place-name) Amenosawa |
雨ふり see styles |
amefuri あめふり |
rainfall; rainy weather |
雨もり see styles |
amamori あまもり |
(noun/participle) roof leak |
雨よけ see styles |
amayoke あまよけ |
tarpaulin; shelter from rain; covering against rain |
雨ケ岳 see styles |
amegadake あめがだけ |
(personal name) Amegadake |
雨ケ崎 see styles |
amagasaki あまがさき |
(surname) Amagasaki |
雨ケ森 see styles |
amegamori あめがもり |
(personal name) Amegamori |
雨ケ谷 see styles |
amagai あまがい |
(surname) Amagai |
雨ノ宮 see styles |
amenomiya あめのみや |
(surname) Amenomiya |
雨ノ森 see styles |
amanomori あまのもり |
(surname) Amanomori |
雨ヶ原 see styles |
amagahara あまがはら |
(place-name) Amagahara |
雨ヶ沢 see styles |
amegasawa あめがさわ |
(place-name) Amegasawa |
雨上り see styles |
ameagari あめあがり amaagari / amagari あまあがり |
after the rain |
雨久保 see styles |
amekubo あめくぼ |
(surname) Amekubo |
雨久花 see styles |
mizuaoi みずあおい |
(kana only) Monochoria korsakowii (species of flowering plant) |
雨之宮 see styles |
amenomiya あめのみや |
(surname) Amenomiya |
雨乞い see styles |
amagoi あまごい |
(noun/participle) praying for rain |
雨乞山 see styles |
amagoyama あまごやま |
(personal name) Amagoyama |
雨乞岳 see styles |
amagoidake あまごいだけ |
(personal name) Amagoidake |
雨乞峰 see styles |
amagoimine あまごいみね |
(place-name) Amagoimine |
雨乞平 see styles |
amagoidaira あまごいだいら |
(place-name) Amagoidaira |
雨乞滝 see styles |
amagoinotaki あまごいのたき |
(place-name) Amagoinotaki |
雨乞石 see styles |
agegaishi あげがいし |
(place-name) Agegaishi |
雨乞立 see styles |
amagoidate あまごいだて |
(personal name) Amagoidate |
雨仕度 see styles |
amajitaku あまじたく |
(noun/participle) preparation for rain |
雨倉鼻 see styles |
amekurahana あめくらはな |
(place-name) Amekurahana |
雨傘蛇 see styles |
amagasahebi; amagasahebi アマガサヘビ; あまがさへび |
(kana only) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus) |
雨催い see styles |
amemoyoi あめもよい amamoyoi あまもよい |
threat of rain |
雨勝ち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨包山 see styles |
uboyama うぼやま |
(surname) Uboyama |
雨原沢 see styles |
ameharasawa あめはらさわ |
(place-name) Ameharasawa |
雨台風 see styles |
ametaifuu / ametaifu あめたいふう |
(See 風台風) rain-laden typhoon (with relatively weak wind) |
雨司山 see styles |
ameshiyama あめしやま |
(personal name) Ameshiyama |
雨合羽 see styles |
amagappa あまがっぱ |
raincoat; oilcoat |
雨吹山 see styles |
amabukiyama あまぶきやま |
(place-name) Amabukiyama |
雨吹川 see styles |
amefukigawa あめふきがわ |
(place-name) Amefukigawa |
雨告山 see styles |
amamoriyama あまもりやま |
(personal name) Amamoriyama |
雨呼山 see styles |
amayobariyama あまよばりやま |
(personal name) Amayobariyama |
雨咲花 see styles |
asaka あさか |
(female given name) Asaka |
雨四光 see styles |
ameshikou / ameshiko あめしこう |
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination) |
雨土地 see styles |
amazuchi あまづち |
(place-name) Amazuchi |
雨坂峠 see styles |
amasakatouge / amasakatoge あまさかとうげ |
(place-name) Amasakatōge |
雨垂れ see styles |
amadare あまだれ |
raindrops |
雨城區 雨城区 see styles |
yǔ chéng qū yu3 cheng2 qu1 yü ch`eng ch`ü yü cheng chü |
Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan |
雨塚山 see styles |
amatsukayama あまつかやま |
(personal name) Amatsukayama |
雨外套 see styles |
amagaitou / amagaito あまがいとう |
mackintosh; macintosh; raincoat |
雨太郎 see styles |
ametarou / ametaro あめたろう |
(male given name) Ametarō |
雨夾雪 雨夹雪 see styles |
yǔ jiā xuě yu3 jia1 xue3 yü chia hsüeh |
sleet; mixture of snow and rain |
雨季穂 see styles |
ukiho うきほ |
(female given name) Ukiho |
雨安居 see styles |
yǔ ān jū yu3 an1 ju1 yü an chü ame ango |
雨時; 雨期 varṣās; varṣavasāna; the rains, the rainy season, when was the summer retreat, v. 安居. |
雨宮巽 see styles |
amamiyatatsumi あまみやたつみ |
(person) Amamiya Tatsumi |
雨宮忠 see styles |
amemiyatadashi あめみやただし |
(person) Amemiya Tadashi |
雨宮淳 see styles |
amenomiyaatsushi / amenomiyatsushi あめのみやあつし |
(person) Amenomiya Atsushi |
雨宮甲 see styles |
amemiyakou / amemiyako あめみやこう |
(person) Amemiya Kō |
雨宮良 see styles |
amamiyaryou / amamiyaryo あまみやりょう |
(person) Amamiya Ryō (1962.4-) |
雨宮駅 see styles |
amenomiyaeki あめのみやえき |
(st) Amenomiya Station |
雨宿り see styles |
amayadori あまやどり |
(noun/participle) taking shelter from rain |
雨宿島 see styles |
amayadorijima あまやどりじま |
(place-name) Amayadorijima |
雨層雲 雨层云 see styles |
yǔ céng yún yu3 ceng2 yun2 yü ts`eng yün yü tseng yün |
nimbostratus; stratus rain cloud |
雨山區 雨山区 see styles |
yǔ shān qū yu3 shan1 qu1 yü shan ch`ü yü shan chü |
Yushan, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3an1shan1 Shi4], Anhui |
雨山川 see styles |
ameyamagawa あめやまがわ |
(place-name) Ameyamagawa |
雨岡山 see styles |
ameokayama あめおかやま |
(personal name) Ameokayama |
雨川川 see styles |
amekawagawa あめかわがわ |
(place-name) Amekawagawa |
雨巻山 see styles |
amamakizan あままきざん |
(personal name) Amamakizan |
雨引山 see styles |
amabikiyama あまびきやま |
(personal name) Amabikiyama |
雨承け see styles |
amauke あまうけ |
gutter (on the eaves of a roof) |
雨支度 see styles |
amajitaku あまじたく |
(noun/participle) preparation for rain |
雨晒し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雨景色 see styles |
amageshiki あまげしき |
(1) rain scene; rainy landscape; (2) (See 雨模様,雨気) signs of rain; threat of rain |
雨晴駅 see styles |
amaharashieki あまはらしえき |
(st) Amaharashi Station |
雨曇り see styles |
amagumori あまぐもり |
overcast weather |
雨曝し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雨梅香 see styles |
umeka うめか |
(female given name) Umeka |
雨森山 see styles |
amamoriyama あまもりやま |
(place-name) Amamoriyama |
雨森零 see styles |
amamorizero あまもりぜろ |
(person) Amamori Zero |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雨" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.