There are 549 total results for your 随 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隨叫隨到 随叫随到 see styles |
suí jiào suí dào sui2 jiao4 sui2 dao4 sui chiao sui tao |
to be available at any time; to be on call |
隨喜功德 随喜功德 see styles |
suí xǐ gōng dé sui2 xi3 gong1 de2 sui hsi kung te zuiki kudoku |
merit of rejoicing in the progress of others |
隨喜方便 随喜方便 see styles |
suí xǐ fāng biàn sui2 xi3 fang1 bian4 sui hsi fang pien zuiki hōben |
rejoicing (in all good) |
隨堂測驗 随堂测验 see styles |
suí táng cè yàn sui2 tang2 ce4 yan4 sui t`ang ts`e yen sui tang tse yen |
quiz (student assessment) |
隨大衆轉 随大众转 see styles |
suí dà zhòng zhuǎn sui2 da4 zhong4 zhuan3 sui ta chung chuan zui daishu ten |
to alter [proceed, manifest] following [the thoughts] of the crowd |
隨宜說法 随宜说法 see styles |
suí yí shuō fǎ sui2 yi2 shuo1 fa3 sui i shuo fa zuigi seppō |
to teach (the dharma) appropriately |
隨尋隨伺 随寻随伺 see styles |
suí xún suí sì sui2 xun2 sui2 si4 sui hsün sui ssu zuijin zuishi |
pursue discovery and examination |
隨彼彼處 随彼彼处 see styles |
suí bǐ bǐ chù sui2 bi3 bi3 chu4 sui pi pi ch`u sui pi pi chu zui hihi sho |
according to each situation |
隨心所欲 随心所欲 see styles |
suí xīn suǒ yù sui2 xin1 suo3 yu4 sui hsin so yü |
(idiom) to follow one's heart's desires; to do as one pleases |
隨意所欲 随意所欲 see styles |
suí yì suǒ yù sui2 yi4 suo3 yu4 sui i so yü zuii shoyoku |
just as one wishes |
隨意自在 随意自在 see styles |
suí yì zì zài sui2 yi4 zi4 zai4 sui i tzu tsai zuii jizai |
able to do as one wishes |
隨戲論着 随戏论着 see styles |
suí xì lùn zhāo sui2 xi4 lun4 zhao1 sui hsi lun chao zui keron chaku |
attachment according to conceptual elaborations |
隨戲論著 随戏论着 see styles |
suí xì lùn zhuó sui2 xi4 lun4 zhuo2 sui hsi lun cho zui keron jaku |
attachment according to conceptual elaborations |
隨所愛樂 随所爱乐 see styles |
suí suǒ ài yào sui2 suo3 ai4 yao4 sui so ai yao zuisho aigyō |
whatever one takes delight in |
隨所欲知 随所欲知 see styles |
suí suǒ yù zhī sui2 suo3 yu4 zhi1 sui so yü chih zui shoyoku chi |
as one wishes to know... |
隨所生處 随所生处 see styles |
suí suǒ shēng chù sui2 suo3 sheng1 chu4 sui so sheng ch`u sui so sheng chu zui shoshō sho |
according to the place [circumstances] of birth |
隨所生起 随所生起 see styles |
suí suǒ shēng qǐ sui2 suo3 sheng1 qi3 sui so sheng ch`i sui so sheng chi zui shoshōki |
whatever appears |
隨所願心 随所愿心 see styles |
suí suǒ yuàn xīn sui2 suo3 yuan4 xin1 sui so yüan hsin zuishoganshin |
according to one's wish |
隨插即用 随插即用 see styles |
suí chā jí yòng sui2 cha1 ji2 yong4 sui ch`a chi yung sui cha chi yung |
plug and play (computing) |
隨文作釋 随文作释 see styles |
suí wén zuò shì sui2 wen2 zuo4 shi4 sui wen tso shih zuimon sashaku |
to explicate following the text |
隨文解釋 随文解释 see styles |
suí wén jiě shì sui2 wen2 jie3 shi4 sui wen chieh shih zuimon geshaku |
explicates according to the text |
隨方毘尼 随方毘尼 see styles |
suí fāng pí ní sui2 fang1 pi2 ni2 sui fang p`i ni sui fang pi ni zuihō bini |
Vinaya, or rules, suitable to local conditions; or to conditions everywhere. |
隨時待命 随时待命 see styles |
suí shí dài mìng sui2 shi2 dai4 ming4 sui shih tai ming |
on call; always available; ready at all times |
隨時隨地 随时随地 see styles |
suí shí suí dì sui2 shi2 sui2 di4 sui shih sui ti |
anytime and anywhere |
隨有所得 随有所得 see styles |
suí yǒu suǒ dé sui2 you3 suo3 de2 sui yu so te zuiu shotoku |
whatever one has |
隨染本覺 随染本觉 see styles |
suí rǎn běn jué sui2 ran3 ben3 jue2 sui jan pen chüeh zuizen hongaku |
originally enlightened mind that is tending toward defilement |
隨樂受生 随乐受生 see styles |
suí lè shòu shēng sui2 le4 shou4 sheng1 sui le shou sheng zuiraku jushō |
takes on [re]birth as one pleases |
隨機存取 随机存取 see styles |
suí jī cún qǔ sui2 ji1 cun2 qu3 sui chi ts`un ch`ü sui chi tsun chü |
random access (memory) |
隨機應變 随机应变 see styles |
suí jī yìng biàn sui2 ji1 ying4 bian4 sui chi ying pien |
to change according to the situation (idiom); pragmatic |
隨機效應 随机效应 see styles |
suí jī xiào yìng sui2 ji1 xiao4 ying4 sui chi hsiao ying |
stochastic effect |
隨機散說 随机散说 see styles |
suí jī sàn shuō sui2 ji1 san4 shuo1 sui chi san shuo zuiki sansetsu |
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience |
隨機時間 随机时间 see styles |
suí jī shí jiān sui2 ji1 shi2 jian1 sui chi shih chien |
random period of time; random interval |
隨機說法 随机说法 see styles |
suí jī shuō fǎ sui2 ji1 shuo1 fa3 sui chi shuo fa zuiki seppō |
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience |
隨機變數 随机变数 see styles |
suí jī biàn shù sui2 ji1 bian4 shu4 sui chi pien shu |
(math.) random variable |
隨欲言教 随欲言教 see styles |
suí yù yán jiào sui2 yu4 yan2 jiao4 sui yü yen chiao zuiyoku gonkyō |
discourse as desired |
隨求菩薩 随求菩萨 see styles |
suí qiú pú sà sui2 qiu2 pu2 sa4 sui ch`iu p`u sa sui chiu pu sa Zuigu bosatsu |
Mahā pratisara |
隨波逐流 随波逐流 see styles |
suí bō zhú liú sui2 bo1 zhu2 liu2 sui po chu liu |
More info & calligraphy: Go With The Flow |
隨波逐浪 随波逐浪 see styles |
suí bō zhú làng sui2 bo1 zhu2 lang4 sui po chu lang zuiha chikurō |
one wave following another (what is this?) |
隨波遜流 随波逊流 see styles |
suí bō xùn liú sui2 bo1 xun4 liu2 sui po hsün liu |
to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly |
隨緣不變 随缘不变 see styles |
suí yuán bù biàn sui2 yuan2 bu4 bian4 sui yüan pu pien zuien fuhen |
Ever changing in conditions yet immutable in essence; i.e. the 眞如, in its two aspects of隨緣眞如 the absolute in its phenomenal relativity; and considered as immutable, the 不變眞如, which is likened to the water as opposite to the waves. |
隨緣化物 随缘化物 see styles |
suí yuán huà wù sui2 yuan2 hua4 wu4 sui yüan hua wu zuien kemotsu |
To convert or transform people according to their conditions, or to circumstances in general. |
隨緣眞如 随缘眞如 see styles |
suí yuán zhēn rú sui2 yuan2 zhen1 ru2 sui yüan chen ju zuien shinnyo |
conditioned thusness |
隨緣轉變 随缘转变 see styles |
suí yuán zhuǎn biàn sui2 yuan2 zhuan3 bian4 sui yüan chuan pien zuien tenpen |
transform according to causes and conditions |
隨聲附和 随声附和 see styles |
suí shēng fù hè sui2 sheng1 fu4 he4 sui sheng fu ho |
to parrot other people's words (idiom); to chime in with others |
隨能隨力 随能随力 see styles |
suí néng suí lì sui2 neng2 sui2 li4 sui neng sui li zuinō zuiriki |
according to one's ability and strength |
隨自在轉 随自在转 see styles |
suí zì zài zhuǎn sui2 zi4 zai4 zhuan3 sui tzu tsai chuan zui jizai ten |
having natural control of |
隨自意語 随自意语 see styles |
suí zì yì yǔ sui2 zi4 yi4 yu3 sui tzu i yü zuiji igo |
Voluntary addresses, or remarks volunteered by the Buddha. |
隨色摩尼 随色摩尼 see styles |
suí sè mó ní sui2 se4 mo2 ni2 sui se mo ni zuishiki mani |
A precious stone that takes on the colour of its surroundings. |
隨處作主 随处作主 see styles |
suí chù zuò zhǔ sui2 chu4 zuo4 zhu3 sui ch`u tso chu sui chu tso chu zuisho sashu |
being your own master wherever you are |
隨處入作 随处入作 see styles |
suí chù rù zuò sui2 chu4 ru4 zuo4 sui ch`u ju tso sui chu ju tso zuisho nyūssa |
to attain enlightenment wherever you are |
隨處可見 随处可见 see styles |
suí chù kě jiàn sui2 chu4 ke3 jian4 sui ch`u k`o chien sui chu ko chien |
can be seen everywhere |
隨行人員 随行人员 see styles |
suí xíng rén yuán sui2 xing2 ren2 yuan2 sui hsing jen yüan |
entourage; retinue |
隨行就市 随行就市 see styles |
suí háng jiù shì sui2 hang2 jiu4 shi4 sui hang chiu shih |
(of a price) to fluctuate according to the market; to sell at the market price |
隨言執著 随言执着 see styles |
suí yán zhí zhuó sui2 yan2 zhi2 zhuo2 sui yen chih cho zuigon shūjaku |
attaching to the meaning of the words |
隨起憶念 随起忆念 see styles |
suí qǐ yì niàn sui2 qi3 yi4 nian4 sui ch`i i nien sui chi i nien zuiki okunen |
remembering |
隨起言說 随起言说 see styles |
suí qǐ yán shuō sui2 qi3 yan2 shuo1 sui ch`i yen shuo sui chi yen shuo zuiki gonsetsu |
and thus express to others |
隨身道具 随身道具 see styles |
suí shēn dào jù sui2 shen1 dao4 ju4 sui shen tao chü |
(theater) personal prop (spectacles, fan etc) |
隨轉理門 随转理门 see styles |
suí zhuǎn lǐ mén sui2 zhuan3 li3 men2 sui chuan li men zui tenri mon |
sects or teaching of adaptable philosophies not revealed by the buddhas and bodhisattvas |
隨遇而安 随遇而安 see styles |
suí yù ér ān sui2 yu4 er2 an1 sui yü erh an |
at home wherever one is (idiom); ready to adapt; flexible; to accept circumstances with good will |
隨闕一種 随阙一种 see styles |
suí què yī zhǒng sui2 que4 yi1 zhong3 sui ch`üeh i chung sui chüeh i chung zuiketsu isshu |
including only one type |
隨順世間 随顺世间 see styles |
suí shùn shì jiān sui2 shun4 shi4 jian1 sui shun shih chien zuijun seken |
according with the mundane |
隨順他緣 随顺他缘 see styles |
suí shùn tā yuán sui2 shun4 ta1 yuan2 sui shun t`a yüan sui shun ta yüan zuijun taen |
going along with other conditions |
隨順教誨 随顺教诲 see styles |
suí shùn jiào huǐ sui2 shun4 jiao4 hui3 sui shun chiao hui zuijun kyōkai |
respectfully follow the teaching |
隨順正行 随顺正行 see styles |
suí shùn zhèng xíng sui2 shun4 zheng4 xing2 sui shun cheng hsing zuijun shōgyō |
to follow proper behavior |
隨順流轉 随顺流转 see styles |
suí shùn liú zhuǎn sui2 shun4 liu2 zhuan3 sui shun liu chuan zuijun ruten |
going along with cyclic existence |
隨順獲得 随顺获得 see styles |
suí shùn huò dé sui2 shun4 huo4 de2 sui shun huo te zuijunka kudoku |
fittingly attain |
隨順義人 随顺义人 see styles |
suí shùn yì rén sui2 shun4 yi4 ren2 sui shun i jen zuijungi nin |
one who accords with righteousness |
隨順而轉 随顺而转 see styles |
suí shùn ér zhuǎn sui2 shun4 er2 zhuan3 sui shun erh chuan zuijun ji ten |
carry out in accord with... |
隨順自心 随顺自心 see styles |
suí shùn zì xīn sui2 shun4 zi4 xin1 sui shun tzu hsin zuijun jishin |
following one's own mind |
隨順解脫 随顺解脱 see styles |
suí shùn jiě tuō sui2 shun4 jie3 tuo1 sui shun chieh t`o sui shun chieh to zuijun gedatsu |
code of vinaya precepts |
隨順退墮 随顺退堕 see styles |
suí shùn tuì duò sui2 shun4 tui4 duo4 sui shun t`ui to sui shun tui to zuijun taida |
conducive to ruin |
隨類應同 随类应同 see styles |
suí lèi yìng tóng sui2 lei4 ying4 tong2 sui lei ying t`ung sui lei ying tung zuirui ōdō |
Buddhas and bodhisattvas reveal themselves in varying forms according to the need or nature of the beings whom they desire to save. 隨類生 They are also born into the conditions of those they seek to save. |
隨風倒柳 随风倒柳 see styles |
suí fēng dǎo liǔ sui2 feng1 dao3 liu3 sui feng tao liu |
lit. a willow that bends with the wind; one with no fixed principles (idiom) |
隨風倒舵 随风倒舵 see styles |
suí fēng dǎo duò sui2 feng1 dao3 duo4 sui feng tao to |
to trim one's sails with the wind; to adopt different attitude depending on the circumstances (idiom) |
雁坂随想 see styles |
karisakazuisou / karisakazuiso かりさかずいそう |
(personal name) Karisakazuisou |
離隨煩惱 离随烦恼 see styles |
lí suí fán nǎo li2 sui2 fan2 nao3 li sui fan nao ri zuibonnō |
free from secondary afflictions |
随伴現象説 see styles |
zuihangenshousetsu / zuihangenshosetsu ずいはんげんしょうせつ |
epiphenomenalism |
随心院境内 see styles |
zuishininkeidai / zuishininkedai ずいしんいんけいだい |
(place-name) Zuishin'inkeidai |
Variations: |
fuzui ふずい |
(n,vs,vi) being incident to; being accompanied by; being collateral with; being attached to |
Variations: |
mamani ままに |
(expression) (kana only) (See 儘・まま・1,儘・まま・2) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me") |
Variations: |
kannagara; kamunagara; kaminagara; ishin(惟神) かんながら; かむながら; かみながら; いしん(惟神) |
(adv,adj-no) (1) as a god; (adv,adj-no) (2) as was done in the age of the gods |
不随意運動 see styles |
fuzuiiundou / fuzuiundo ふずいいうんどう |
involuntary movement |
九十八隨眠 九十八随眠 see styles |
jiǔ shí bā suí mián jiu3 shi2 ba1 sui2 mian2 chiu shih pa sui mien kujūhachi zuimin |
ninety-eight latent afflictions |
二十隨煩惱 二十随烦恼 see styles |
èr shí suí fán nǎo er4 shi2 sui2 fan2 nao3 erh shih sui fan nao nijūzui bonnō |
twenty secondary afflictions |
依止性所隨 依止性所随 see styles |
yī zhǐ xìng suǒ suí yi1 zhi3 xing4 suo3 sui2 i chih hsing so sui ejishō shozui |
what is followed or accompanied by the nature of the basis |
八十隨形好 八十随形好 see styles |
bā shí suí xíng hǎo ba1 shi2 sui2 xing2 hao3 pa shih sui hsing hao hachijū zuigyō kō |
eighty minor marks |
宇田川玄随 see styles |
udagawagenzui うだがわげんずい |
(person) Udagawa Genzui |
宿住隨念智 宿住随念智 see styles |
sù zhù suí niàn zhì su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4 su chu sui nien chih shukujū zuinen chi |
cognition of the remembrance of past lives |
彼隨法鄰近 彼随法邻近 see styles |
bǐ suí fǎ lín jìn bi3 sui2 fa3 lin2 jin4 pi sui fa lin chin hi zuihō rinkon |
factor that follows closely |
意隨尋隨伺 意随寻随伺 see styles |
yì suí xún suí sì yi4 sui2 xun2 sui2 si4 i sui hsün sui ssu i zuijin zuishi |
mind following rough engagement and detailed examination |
無體隨情假 无体随情假 see styles |
wú tǐ suí qíng jiǎ wu2 ti3 sui2 qing2 jia3 wu t`i sui ch`ing chia wu ti sui ching chia mutaizuijō ke |
non-substantial hypothesis |
煩惱隨煩惱 烦恼随烦恼 see styles |
fán nǎo suí fán nǎo fan2 nao3 sui2 fan2 nao3 fan nao sui fan nao bonnō zuibonnō |
[primary] afflictions and derivative afflictions |
煩惱隨眠有 烦恼随眠有 see styles |
fán nǎo suí mián yǒu fan2 nao3 sui2 mian2 you3 fan nao sui mien yu bonnō zuimin u |
latently defiled existence |
田ノ浦随道 see styles |
tanourazuidou / tanorazuido たのうらずいどう |
(place-name) Tanourazuidō |
衣衣隨念願 衣衣随念愿 see styles |
yī yī suí niàn yuàn yi1 yi1 sui2 nian4 yuan4 i i sui nien yüan e'e zuinen gan |
The vow of Amitābha that all the devas and men in his realm shall instantly have whatever beautiful clothing they wish. |
隨一不成過 随一不成过 see styles |
suí yī bù chéng guò sui2 yi1 bu4 cheng2 guo4 sui i pu ch`eng kuo sui i pu cheng kuo zuiichi fujō ka |
fallacy of either untrue |
隨三智轉智 随三智转智 see styles |
suí sān zhì zhuǎn zhì sui2 san1 zhi4 zhuan3 zhi4 sui san chih chuan chih zui sanchi tenchi |
overturning cognition that follows from the three cognitions. |
隨彼彼色類 随彼彼色类 see styles |
suí bǐ bǐ sè lèi sui2 bi3 bi3 se4 lei4 sui pi pi se lei zui hihi shikirui |
according to (various types) |
隨自他意語 随自他意语 see styles |
suí zì tā yì yǔ sui2 zi4 ta1 yi4 yu3 sui tzu t`a i yü sui tzu ta i yü zui jita igo |
teaching according to one's own intention, while also paying heed to the attitude of the audience |
隨自意三昧 随自意三昧 see styles |
suí zì yì sān mèi sui2 zi4 yi4 san1 mei4 sui tzu i san mei zui jii zanmai |
samādhi of following one's own thoughts |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "随" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.