There are 3099 total results for your 路 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清路 see styles |
seiji / seji せいじ |
(given name) Seiji |
渋路 see styles |
shibuji しぶじ |
(surname) Shibuji |
溝路 see styles |
mizoro みぞろ |
(place-name) Mizoro |
潮路 see styles |
shioji しおじ |
a tideway; a sea route; (surname) Shiomichi |
澁路 see styles |
shibuji しぶじ |
(surname) Shibuji |
澤路 see styles |
sawaji さわじ |
(surname) Sawaji |
澪路 see styles |
mioji みおじ |
(female given name) Mioji |
濱路 see styles |
hamaji はまじ |
(surname) Hamaji |
瀬路 see styles |
semichi せみち |
(surname) Semichi |
照路 see styles |
teruji てるじ |
(given name) Teruji |
熟路 see styles |
shú lù shu2 lu4 shu lu |
familiar road; beaten track |
燈路 see styles |
hiro ひろ |
(female given name) Hiro |
燕路 see styles |
enji えんじ |
(given name) Enji |
牛路 see styles |
ushiji うしじ |
(surname) Ushiji |
狩路 see styles |
karuro かるろ |
(surname) Karuro |
狹路 狭路 see styles |
xiá lù xia2 lu4 hsia lu |
gorge |
王路 see styles |
kimiji きみじ |
(female given name) Kimiji |
珠路 see styles |
tamaji たまじ |
(female given name) Tamaji |
球路 see styles |
qiú lù qiu2 lu4 ch`iu lu chiu lu |
(sports) trajectory of the ball; method of dispatching the ball (e.g. in baseball: curveball, slider, fastball etc) |
理路 see styles |
lǐ lù li3 lu4 li lu riro りろ |
logical thinking logic; reasoning; argument |
琴路 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
環路 环路 see styles |
huán lù huan2 lu4 huan lu |
ring road; closed circuit; loop |
甘路 see styles |
kanro かんろ |
(place-name) Kanro |
生路 see styles |
shēng lù sheng1 lu4 sheng lu iro いろ |
a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament (female given name) Iro |
用路 see styles |
youro / yoro ようろ |
(place-name) Yōro |
甬路 see styles |
yǒng lù yong3 lu4 yung lu |
paved path |
田路 see styles |
tooji とおじ |
(surname) Tooji |
由路 see styles |
yóu lù you2 lu4 yu lu yuuji / yuji ゆうじ |
(male given name) Yūji a way |
番路 see styles |
fān lù fan1 lu4 fan lu |
Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
白路 see styles |
hakuro はくろ |
(given name) Hakuro |
直路 see styles |
sugumichi; chokuro すぐみち; ちょくろ |
straight road; short cut; (given name) Naomichi |
眞路 see styles |
masamichi まさみち |
(personal name) Masamichi |
真路 see styles |
maro まろ |
(personal name) Maro |
眸路 see styles |
meji めじ |
(female given name) Meji |
矢路 see styles |
yamichi やみち |
(surname) Yamichi |
知路 see styles |
tomoji ともじ |
(given name) Tomoji |
短路 see styles |
duǎn lù duan3 lu4 tuan lu tanro たんろ |
short circuit short circuit |
石路 see styles |
ishiro いしろ |
(personal name) Ishiro |
砂路 see styles |
isagoji いさごじ |
sand path; sand road |
砌路 see styles |
qì lù qi4 lu4 ch`i lu chi lu |
paving |
磁路 see styles |
jiro じろ |
{physics} magnetic circuit; magnetic path |
磯路 see styles |
isoji いそじ |
(place-name) Isoji |
礼路 see styles |
ayaji あやじ |
(female given name) Ayaji |
祐路 see styles |
yuuji / yuji ゆうじ |
(female given name) Yūji |
神路 see styles |
kanji かんじ |
(place-name) Kanji |
禅路 see styles |
zenji ぜんじ |
(given name) Zenji |
禎路 see styles |
sadamichi さだみち |
(personal name) Sadamichi |
福路 see styles |
fukuro ふくろ |
(place-name) Fukuro |
秋路 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
空路 see styles |
kuuro / kuro くうろ |
(1) air route; air lane; (adverb) (2) by air; by plane |
竜路 see styles |
riyuuji / riyuji りゆうじ |
(personal name) Riyūji |
章路 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
竹路 see styles |
takemichi たけみち |
(surname) Takemichi |
笑路 see styles |
warouji / waroji わろうじ |
(place-name) Warōji |
笛路 see styles |
fueji ふえじ |
(place-name) Fueji |
笹路 see styles |
sosoro そそろ |
(place-name) Sosoro |
筒路 see styles |
tsutsumichi つつみち |
(surname) Tsutsumichi |
管路 see styles |
guǎn lù guan3 lu4 kuan lu kanro かんろ |
piping (for water, oil, etc); conduit conduit line; pipeline |
篠路 see styles |
shinoro しのろ |
(place-name, surname) Shinoro |
篤路 see styles |
tokuji とくじ |
(given name) Tokuji |
粟路 see styles |
awaji あわじ |
(surname) Awaji |
糸路 see styles |
itoji いとじ |
(female given name) Itoji |
紋路 纹路 see styles |
wén lù wen2 lu4 wen lu ayaji あやじ |
veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) (female given name) Ayaji |
純路 see styles |
junji じゅんじ |
(given name) Junji |
紘路 see styles |
hiromichi ひろみち |
(given name) Hiromichi |
細路 see styles |
hosoji ほそじ |
(surname) Hosoji |
紳路 see styles |
shinji しんじ |
(given name) Shinji |
絃路 see styles |
itoji いとじ |
(personal name) Itoji |
経路 see styles |
keiro / kero けいろ |
(1) course; route; path; channel; (2) process; means |
絢路 see styles |
ayaji あやじ |
(personal name) Ayaji |
絲路 丝路 see styles |
sī lù si1 lu4 ssu lu |
the Silk Road; abbr. for 絲綢之路|丝绸之路[Si1 chou2 zhi1 Lu4] |
綱路 see styles |
kouji / koji こうじ |
(given name) Kōji |
網路 网路 see styles |
wǎng lù wang3 lu4 wang lu |
network (computer, telecom); Internet; Taiwanese term for 網絡|网络[wang3 luo4] |
綺路 see styles |
ayaji あやじ |
(female given name) Ayaji |
綾路 see styles |
ayaji あやじ |
(female given name) Ayaji |
綿路 see styles |
wataji わたじ |
(surname) Wataji |
線路 线路 see styles |
xiàn lù xian4 lu4 hsien lu senro せんろ |
(electricity) line; circuit; wire; (traffic) road; track; route railway track; railway line; railroad; railway; track; line |
縄路 see styles |
nawaji なわじ |
(place-name) Nawaji |
繁路 see styles |
shigemichi しげみち |
(personal name) Shigemichi |
織路 see styles |
shikiji しきじ |
(female given name) Shikiji |
繞路 绕路 see styles |
rào lù rao4 lu4 jao lu |
to make a detour; to take the long route |
美路 see styles |
yoshimichi よしみち |
(given name) Yoshimichi |
義路 义路 see styles |
yì lù yi4 lu4 i lu yoshimichi よしみち |
(given name) Yoshimichi path of meaning |
羽路 see styles |
haneji はねじ |
(surname) Haneji |
老路 see styles |
lǎo lù lao3 lu4 lao lu |
old road; familiar way; beaten track; conventional behavior |
耕路 see styles |
kouji / koji こうじ |
(personal name) Kōji |
聖路 see styles |
seiji / seji せいじ |
(given name) Seiji |
育路 see styles |
ikuji いくじ |
(female given name) Ikuji |
脇路 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
舎路 see styles |
shiatoru シアトル |
(place-name) Seattle |
舞路 see styles |
mairu まいる |
(female given name) Mairu |
舟路 see styles |
shuuro / shuro しゅうろ |
(See 船路) sea route; voyage; ocean trip; (given name) Funaji |
舩路 see styles |
funaji ふなじ |
(surname) Funaji |
航路 see styles |
kouro / koro こうろ |
(air or sea) route; course; line; run; (personal name) Kōji |
船路 see styles |
funaji ふなじ |
sea route; voyage; (place-name, surname) Funaji |
苑路 see styles |
enji えんじ |
(female given name) Enji |
英路 see styles |
hidemichi ひでみち |
(given name) Hidemichi |
茂路 see styles |
moro もろ |
(surname) Moro |
茶路 see styles |
charo ちゃろ |
(place-name) Charo |
草路 see styles |
souro / soro そうろ |
(given name) Souro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.