Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 545 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

芦田内川

see styles
 ashidanaigawa
    あしだないがわ
(place-name) Ashidanaigawa

芦田坂山

see styles
 atasakayama
    あたさかやま
(personal name) Atasakayama

芦田多恵

see styles
 ashidatae
    あしだたえ
(person) Ashida Tae

芦田昭充

see styles
 ashidaakimitsu / ashidakimitsu
    あしだあきみつ
(person) Ashida Akimitsu

芦田由夏

see styles
 ashidayuka
    あしだゆか
(person) Ashida Yuka

芦田磯子

see styles
 ashidaisoko
    あしだいそこ
(person) Ashida Isoko (1958.9-)

芦田豊雄

see styles
 ashidatoyoo
    あしだとよお
(person) Ashida Toyoo (1944.4.21-)

芦花公園

see styles
 rokakouen / rokakoen
    ろかこうえん
(place-name) Roka Park

芦花部川

see styles
 ashikebugawa
    あしけぶがわ
(place-name) Ashikebugawa

芦見河内

see styles
 ashimigouchi / ashimigochi
    あしみごうち
(place-name) Ashimigouchi

芦見谷川

see styles
 ashimidanigawa
    あしみだにがわ
(place-name) Ashimidanigawa

芦谷地沢

see styles
 ashiyachizawa
    あしやちざわ
(place-name) Ashiyachizawa

芦野公園

see styles
 ashinokouen / ashinokoen
    あしのこうえん
(place-name) Ashino Park

芦野開拓

see styles
 ashinokaitaku
    あしのかいたく
(place-name) Ashinokaitaku

上芦別町

see styles
 kamiashibetsuchou / kamiashibetsucho
    かみあしべつちょう
(place-name) Kamiashibetsuchō

上芦別駅

see styles
 kamiashibetsueki
    かみあしべつえき
(st) Kamiashibetsu Station

上芦名沢

see styles
 kamiashinazawa
    かみあしなざわ
(place-name) Kamiashinazawa

下芦名沢

see styles
 shimoashinazawa
    しもあしなざわ
(place-name) Shimoashinazawa

保芦邦人

see styles
 hoashikunihito
    ほあしくにひと
(person) Hoashi Kunihito (1913.6.8-1989.10.20)

冰糖葫蘆


冰糖葫芦

see styles
bīng táng hú lu
    bing1 tang2 hu2 lu5
ping t`ang hu lu
    ping tang hu lu
sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer; tanghulu

前芦ノ口

see styles
 maeashinokuchi
    まえあしのくち
(place-name) Maeashinokuchi

右芦名沢

see styles
 migiashinazawa
    みぎあしなざわ
(place-name) Migiashinazawa

唐橋芦辺

see styles
 karahashiashibe
    からはしあしべ
(place-name) Karahashiashibe

大森芦堂

see styles
 oomoriashidou / oomoriashido
    おおもりあしどう
(place-name) Oomoriashidou

大芦倉谷

see styles
 oashikuradani
    おあしくらだに
(personal name) Oashikuradani

大芦沢山

see styles
 ooashizawayama
    おおあしざわやま
(place-name) Ooashizawayama

大芦沢川

see styles
 ooashizawagawa
    おおあしざわがわ
(place-name) Ooashizawagawa

小芦倉谷

see styles
 koashikuradani
    こあしくらだに
(place-name) Koashikuradani

小芦沢川

see styles
 koashizawagawa
    こあしざわがわ
(place-name) Koashizawagawa

山芦屋町

see styles
 yamaashiyachou / yamashiyacho
    やまあしやちょう
(place-name) Yamaashiyachō

左芦名沢

see styles
 hidariashinazawa
    ひだりあしなざわ
(place-name) Hidariashinazawa

惣芦別川

see styles
 souashibetsugawa / soashibetsugawa
    そうあしべつがわ
(personal name) Souashibetsugawa

手扳葫蘆


手扳葫芦

see styles
shǒu bān hú lu
    shou3 ban1 hu2 lu5
shou pan hu lu
lever hoist pulley

手拉葫蘆


手拉葫芦

see styles
shǒu lā hú lu
    shou3 la1 hu2 lu5
shou la hu lu
hand chain pulley block

手板葫蘆


手板葫芦

see styles
shǒu bǎn hú lu
    shou3 ban3 hu2 lu5
shou pan hu lu
lever pulley block

新芦屋上

see styles
 shinashiyakami
    しんあしやかみ
(place-name) Shin'ashiyakami

新芦屋下

see styles
 shinashiyashimo
    しんあしやしも
(place-name) Shin'ashiyashimo

東大芦川

see styles
 higashiooashigawa
    ひがしおおあしがわ
(place-name) Higashiooashigawa

東芦屋町

see styles
 higashiashiyachou / higashiashiyacho
    ひがしあしやちょう
(place-name) Higashiashiyachō

東芦見谷

see styles
 higashiashimidani
    ひがしあしみだに
(place-name) Higashiashimidani

森子芦沢

see styles
 morikoashisawa
    もりこあしさわ
(place-name) Morikoashisawa

橘町芦原

see styles
 tachibanachouashihara / tachibanachoashihara
    たちばなちょうあしはら
(place-name) Tachibanachōashihara

氣動葫蘆


气动葫芦

see styles
qì dòng hú lu
    qi4 dong4 hu2 lu5
ch`i tung hu lu
    chi tung hu lu
pneumatic hoist pulley

浜芦屋町

see styles
 hamaashiyachou / hamashiyacho
    はまあしやちょう
(place-name) Hamaashiyachō

生地芦区

see styles
 ikujiashiku
    いくじあしく
(place-name) Ikujiashiku

生地芦崎

see styles
 ikujiashizaki
    いくじあしざき
(place-name) Ikujiashizaki

福芦団地

see styles
 fukuyoshidanchi
    ふくよしだんち
(place-name) Fukuyoshidanchi

葫蘆島市


葫芦岛市

see styles
hú lú dǎo shì
    hu2 lu2 dao3 shi4
hu lu tao shih
Huludao, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3]

蘆花黃雀


芦花黄雀

see styles
lú huā huáng què
    lu2 hua1 huang2 que4
lu hua huang ch`üeh
    lu hua huang chüeh
oriental greenfinch (Carduelis sinica)

蘆葉達磨


芦叶达磨

see styles
lú yè dá mó
    lu2 ye4 da2 mo2
lu yeh ta mo
 Royō Daruma
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze.

西芦別町

see styles
 nishiashibetsuchou / nishiashibetsucho
    にしあしべつちょう
(place-name) Nishiashibetsuchō

西芦屋町

see styles
 nishiashiyachou / nishiashiyacho
    にしあしやちょう
(place-name) Nishiashiyachō

西芦山寺

see styles
 nishirozanji
    にしろざんじ
(place-name) Nishirozanji

起重葫蘆


起重葫芦

see styles
qǐ chóng hú lu
    qi3 chong2 hu2 lu5
ch`i ch`ung hu lu
    chi chung hu lu
hoist pulley

那加芦原

see styles
 nakaawara / nakawara
    なかあわら
(place-name) Nakaawara

長沢芦雪

see styles
 nagasawarosetsu
    ながさわろせつ
(person) Nagasawa Rosetsu

電動葫蘆


电动葫芦

see styles
diàn dòng hú lu
    dian4 dong4 hu2 lu5
tien tung hu lu
electric chain pulley block

芦ケ原伸之

see styles
 yoshigaharanobuyuki
    よしがはらのぶゆき
(person) Yoshigahara Nobuyuki

芦ケ谷新田

see styles
 ashigayashinden
    あしがやしんでん
(place-name) Ashigayashinden

芦ヶ久保駅

see styles
 ashigakuboeki
    あしがくぼえき
(st) Ashigakubo Station

芦原すなお

see styles
 ashiharasunao
    あしはらすなお
(person) Ashihara Sunao (1949.9.13-)

芦原温泉駅

see styles
 awaraonseneki
    あわらおんせんえき
(st) Awaraonsen Station

芦名家廟所

see styles
 ashinakebyousho / ashinakebyosho
    あしなけびょうしょ
(place-name) Ashinakebyōsho

芦名沢牧野

see styles
 ashinazawabokuya
    あしなざわぼくや
(place-name) Ashinazawabokuya

芦屋市霊園

see styles
 ashiyashireien / ashiyashireen
    あしやしれいえん
(place-name) Ashiyashi Cemetery

芦屋競艇場

see styles
 ashiyakyouteijou / ashiyakyotejo
    あしやきょうていじょう
(place-name) Ashiyakyōteijō

芦屋雁之助

see styles
 ashiyagannosuke
    あしやがんのすけ
(person) Ashiya Gannosuke (1931.5-)

芦川いづみ

see styles
 ashikawaizumi
    あしかわいづみ
(person) Ashikawa Izumi (1935.10.6-)

芦川よしみ

see styles
 ashikawayoshimi
    あしかわよしみ
(person) Ashikawa Yoshimi (1958.12.13-)

芦毛馬立山

see styles
 ashigeumatateyama
    あしげうまたてやま
(place-name) Ashigeumatateyama

芦沢放牧場

see styles
 ashizawahoubokujou / ashizawahobokujo
    あしざわほうぼくじょう
(place-name) Ashizawahoubokujō

芦田みどり

see styles
 ashidamidori
    あしだみどり
(person) Ashida Midori (1951.4-)

芦田万莉恵

see styles
 ashidamarie
    あしだまりえ
(person) Ashida Marie (1990.12.23-)

芦田八ケ野

see styles
 ashidahakkano
    あしだはっかの
(place-name) Ashidahakkano

芦田恵之助

see styles
 ashidaenosuke
    あしだえのすけ
(person) Ashida Enosuke

芦田昌太郎

see styles
 ashidashoutarou / ashidashotaro
    あしだしょうたろう
(person) Ashida Shoutarō (1976.10.9-)

芦田甚之助

see styles
 ashidajinnosuke
    あしだじんのすけ
(person) Ashida Jinnosuke

芦田町柞磨

see styles
 ashidachoutaruma / ashidachotaruma
    あしだちょうたるま
(place-name) Ashidachōtaruma

芦田町福田

see styles
 ashidachoufukuda / ashidachofukuda
    あしだちょうふくだ
(place-name) Ashidachōfukuda

芦花公園駅

see styles
 rokakoueneki / rokakoeneki
    ろかこうえんえき
(st) Roka Park Station

芦野公園駅

see styles
 ashinokoueneki / ashinokoeneki
    あしのこうえんえき
(st) Ashino Park Station

Variations:
蘆荻
芦荻

see styles
 roteki
    ろてき
reeds; reed and silver grass

三国芦原線

see styles
 mikuniawarasen
    みくにあわらせん
(personal name) Mikuniawarasen

上芦別公園

see styles
 kamiashibetsukouen / kamiashibetsukoen
    かみあしべつこうえん
(place-name) Kamiashibetsu Park

中芦川入沢

see styles
 nakaashigawairisawa / nakashigawairisawa
    なかあしがわいりさわ
(place-name) Nakaashigawairisawa

依樣畫葫蘆


依样画葫芦

see styles
yī yàng huà hú lu
    yi1 yang4 hua4 hu2 lu5
i yang hua hu lu
lit. to draw a gourd from the model (idiom); fig. to copy something mechanically without attempt at originality

依葫蘆畫瓢


依葫芦画瓢

see styles
yī hú lu huà piáo
    yi1 hu2 lu5 hua4 piao2
i hu lu hua p`iao
    i hu lu hua piao
lit. to draw a dipper with a gourd as one's model (idiom); fig. to follow the existing pattern without modification

北の京芦別

see styles
 kitanomiyakoashibetsu
    きたのみやこあしべつ
(place-name) Kitanomiyakoashibetsu

唐橋芦辺町

see styles
 karahashiashibechou / karahashiashibecho
    からはしあしべちょう
(place-name) Karahashiashibechō

大戸町芦牧

see styles
 ootomachiashinomaki
    おおとまちあしのまき
(place-name) Ootomachiashinomaki

大森芦堂町

see styles
 oomoriashidouchou / oomoriashidocho
    おおもりあしどうちょう
(place-name) Oomoriashidouchō

天北芦野橋

see styles
 tenpokuashinohashi
    てんぽくあしのはし
(place-name) Tenpokuashinohashi

小金井芦州

see styles
 koganeiroshuu / koganeroshu
    こがねいろしゅう
(person) Koganei Roshuu

幌子芦別川

see styles
 horokoashibetsugawa
    ほろこあしべつがわ
(personal name) Horokoashibetsugawa

朝日町芦原

see styles
 asahichouashihara / asahichoashihara
    あさひちょうあしはら
(place-name) Asahichōashihara

水上按胡蘆


水上按胡芦

see styles
shuǐ shàng àn hú lú
    shui3 shang4 an4 hu2 lu2
shui shang an hu lu
 suijō an koro
pushing a gourd on top of the water

照葫蘆畫瓢


照葫芦画瓢

see styles
zhào hú lu huà piáo
    zhao4 hu2 lu5 hua4 piao2
chao hu lu hua p`iao
    chao hu lu hua piao
lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom); fig. to copy slavishly

蘆溝橋事變


芦沟桥事变

see styles
lú gōu qiáo shì biàn
    lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4
lu kou ch`iao shih pien
    lu kou chiao shih pien
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]

西芦山寺町

see styles
 nishirozanjichou / nishirozanjicho
    にしろざんじちょう
(place-name) Nishirozanjichō

那加芦原町

see styles
 nakaawarachou / nakawaracho
    なかあわらちょう
(place-name) Nakaawarachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "芦" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary