Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 592 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

忠言逆耳

see styles
zhōng yán nì ěr
    zhong1 yan2 ni4 er3
chung yen ni erh
 chuugengyakuji / chugengyakuji
    ちゅうげんぎゃくじ
loyal advice jars on the ears (idiom)
(expression) (yoji) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears

想當然耳


想当然耳

see styles
xiǎng dāng rán ěr
    xiang3 dang1 ran2 er3
hsiang tang jan erh
variant of 想當然爾|想当然尔[xiang3 dang1 ran2 er3]

扇風耳朵


扇风耳朵

see styles
shān fēng ěr duo
    shan1 feng1 er3 duo5
shan feng erh to
protruding ears

抓耳撓腮


抓耳挠腮

see styles
zhuā ěr náo sāi
    zhua1 er3 nao2 sai1
chua erh nao sai
to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)

拭目傾耳


拭目倾耳

see styles
shì mù qīng ěr
    shi4 mu4 qing1 er3
shih mu ch`ing erh
    shih mu ching erh
to watch and listen attentively

掩人耳目

see styles
yǎn rén ěr mù
    yan3 ren2 er3 mu4
yen jen erh mu
to fool people (idiom); to pull the wool over people's eyes

掩耳盜鈴


掩耳盗铃

see styles
yǎn ěr dào líng
    yan3 er3 dao4 ling2
yen erh tao ling
lit. to cover one's ears whilst stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand (idiom)

日耳曼語


日耳曼语

see styles
rì ěr màn yǔ
    ri4 er3 man4 yu3
jih erh man yü
Germanic language

栗耳鳳鶥


栗耳凤鹛

see styles
lì ěr fèng méi
    li4 er3 feng4 mei2
li erh feng mei
(bird species of China) striated yuhina (Staphida castaniceps)

洗耳恭聽


洗耳恭听

see styles
xǐ ěr gōng tīng
    xi3 er3 gong1 ting1
hsi erh kung t`ing
    hsi erh kung ting
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears

當耳旁風


当耳旁风

see styles
dàng ěr páng fēng
    dang4 er3 pang2 feng1
tang erh p`ang feng
    tang erh pang feng
lit. to treat (what sb says) as wind past your ear; fig. to completely disregard

當耳邊風


当耳边风

see styles
dàng ěr biān fēng
    dang4 er3 bian1 feng1
tang erh pien feng
lit. to treat (what sb says) as wind past your ear; fig. to completely disregard

白耳奇鶥


白耳奇鹛

see styles
bái ěr qí méi
    bai2 er3 qi2 mei2
pai erh ch`i mei
    pai erh chi mei
(bird species of China) white-eared sibia (Heterophasia auricularis)

眼瞎耳聾


眼瞎耳聋

see styles
yǎn xiā ěr lóng
    yan3 xia1 er3 long2
yen hsia erh lung
to be deaf and blind (idiom)

秋風過耳


秋风过耳

see styles
qiū fēng guò ěr
    qiu1 feng1 guo4 er3
ch`iu feng kuo erh
    chiu feng kuo erh
lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned

粗毛木耳

see styles
 aragekikurage
    あらげきくらげ
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus

納塔乃耳


纳塔乃耳

see styles
nà tǎ nǎi ěr
    na4 ta3 nai3 er3
na t`a nai erh
    na ta nai erh
Nathaniel

織物の耳

see styles
 orimononomimi
    おりもののみみ
selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage

肥頭大耳


肥头大耳

see styles
féi tóu dà ěr
    fei2 tou2 da4 er3
fei t`ou ta erh
    fei tou ta erh
fat; plump; chubby

荒毛木耳

see styles
 aragekikurage
    あらげきくらげ
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus

藍耳翠鳥


蓝耳翠鸟

see styles
lán ěr cuì niǎo
    lan2 er3 cui4 niao3
lan erh ts`ui niao
    lan erh tsui niao
(bird species of China) blue-eared kingfisher (Alcedo meninting)

言猶在耳


言犹在耳

see styles
yán yóu zài ěr
    yan2 you2 zai4 er3
yen yu tsai erh
words still ringing in one's ears (idiom)

豎起耳朵


竖起耳朵

see styles
shù qǐ ěr duo
    shu4 qi3 er3 duo5
shu ch`i erh to
    shu chi erh to
to prick up one's ears; to strain to hear something

赫耳墨斯

see styles
hè ěr mò sī
    he4 er3 mo4 si1
ho erh mo ssu
Hermes, in Greek mythology, messenger of the Gods

逆耳之言

see styles
nì ěr zhī yán
    ni4 er3 zhi1 yan2
ni erh chih yen
speech that grates on the ear (idiom); bitter truths; home truths (that one does not want to hear)

酒酣耳熱


酒酣耳热

see styles
jiǔ hān ěr rè
    jiu3 han1 er3 re4
chiu han erh je
tipsy and merry (idiom)

鈴ノ耳納

see styles
 suzunomino
    すずのみの
(personal name) Suzunomino

銀耳噪鶥


银耳噪鹛

see styles
yín ěr zào méi
    yin2 er3 zao4 mei2
yin erh tsao mei
(bird species of China) silver-eared laughingthrush (Trochalopteron melanostigma)

阿耳戈斯

see styles
ā ěr gē sī
    a1 er3 ge1 si1
a erh ko ssu
Argus; in Greek mythology, a monster with 100 eyes, transformed into peacock's tail

隔壁有耳

see styles
gé bì yǒu ěr
    ge2 bi4 you3 er3
ko pi yu erh
walls have ears

隔牆有耳


隔墙有耳

see styles
gé qiáng yǒu ěr
    ge2 qiang2 you3 er3
ko ch`iang yu erh
    ko chiang yu erh
the walls have ears (idiom)

震耳欲聾


震耳欲聋

see styles
zhèn ěr yù lóng
    zhen4 er3 yu4 long2
chen erh yü lung
ear-splitting (idiom); deafening

面紅耳赤


面红耳赤

see styles
miàn hóng ěr chì
    mian4 hong2 er3 chi4
mien hung erh ch`ih
    mien hung erh chih
flushed with anger (or excitement)

飛耳長目

see styles
 hijichoumoku / hijichomoku
    ひじちょうもく
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge

馬耳山王

see styles
mǎ ěr shān wáng
    ma3 er3 shan1 wang2
ma erh shan wang
Aśvakarṇa

馬耳東風


马耳东风

see styles
mǎ ěr dōng fēng
    ma3 er3 dong1 feng1
ma erh tung feng
 bajitoufuu / bajitofu
    ばじとうふう
lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom); fig. words one pays no heed to
(yoji) utter indifference; talking to the wall; praying to deaf ears

Variations:
耳環
耳輪

see styles
 mimiwa
    みみわ
(noun - becomes adjective with の) earring (non-pierced); helix

耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳がとおい

see styles
 mimigatooi
    みみがとおい
(exp,adj-i) poor hearing

耳がはやい

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

耳がダンボ

see styles
 mimigadanbo
    みみがダンボ
(expression) (from the Disney movie Dumbo, usu. 〜になる, etc.) pricking up one's ears and listening; listening attentively

耳が肥える

see styles
 mimigakoeru
    みみがこえる
(exp,v1) to have an ear for music

耳そろえて

see styles
 mimisoroete
    みみそろえて
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go

耳にはいる

see styles
 miminihairu
    みみにはいる
(exp,v5r) to hear of

耳のとおい

see styles
 miminotooi
    みみのとおい
(exp,adj-i) hard of hearing

耳の不自由

see styles
 miminofujiyuu / miminofujiyu
    みみのふじゆう
(noun or adjectival noun) deafness; the deaf

耳をすます

see styles
 mimiosumasu
    みみをすます
(exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears

耳を傾ける

see styles
 mimiokatamukeru
    みみをかたむける
(exp,v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully

耳を揃えて

see styles
 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

耳を澄ます

see styles
 mimiosumasu
    みみをすます
(exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears

耳源性眩暈


耳源性眩晕

see styles
ěr yuán xìng xuàn yùn
    er3 yuan2 xing4 xuan4 yun4
erh yüan hsing hsüan yün
aural vertigo

耳鼻咽喉科

see styles
 jibiinkouka / jibinkoka
    じびいんこうか
otorhinolaryngology; otolaryngology; ear, nose and throat department

Variations:
早耳
速耳

see styles
 hayamimi
    はやみみ
(adj-no,n) sharp-eared; keen-eared; quick-eared

あらげ木耳

see styles
 aragekikurage
    あらげきくらげ
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus

ロバの耳岩

see styles
 robanomimiiwa / robanomimiwa
    ロバのみみいわ
(place-name) Robanomimiiwa

二百耳功德

see styles
èr bǎi ěr gōng dé
    er4 bai3 er3 gong1 de2
erh pai erh kung te
The 1,200 merits of ear in the Lotus Sutra.

人工電子耳


人工电子耳

see styles
rén gōng diàn zǐ ěr
    ren2 gong1 dian4 zi3 er3
jen kung tien tzu erh
cochlear implant

合瀬耳納峠

see styles
 ouzeminoutouge / ozeminotoge
    おうぜみのうとうげ
(personal name) Ouzeminoutōge

土耳其軟糖


土耳其软糖

see styles
tǔ ěr qí ruǎn táng
    tu3 er3 qi2 ruan3 tang2
t`u erh ch`i juan t`ang
    tu erh chi juan tang
Turkish delight; Lokum

壁に耳あり

see styles
 kabenimimiari
    かべにみみあり
(expression) (proverb) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears

天耳智證通


天耳智证通

see styles
tiān ěr zhì zhèng tōng
    tian1 er3 zhi4 zheng4 tong1
t`ien erh chih cheng t`ung
    tien erh chih cheng tung
 tenni chishō tsū
knowledge of the divine ear

天耳智通願


天耳智通愿

see styles
tiān ěr zhì tōng yuàn
    tian1 er3 zhi4 tong1 yuan4
t`ien erh chih t`ung yüan
    tien erh chih tung yüan
 tenni chitsū gan
The seventh of the forty-eight vows of Amitābha, not to become Buddha until all obtain the divine ear.

太田耳動子

see styles
 ootajidoushi / ootajidoshi
    おおたじどうし
(personal name) Ootajidoushi

小耳に挟む

see styles
 komiminihasamu
    こみみにはさむ
(exp,v5m) to happen to hear; to overhear

山本町耳納

see styles
 yamamotomachiminou / yamamotomachimino
    やまもとまちみのう
(place-name) Yamamotomachiminou

撒母耳記上


撒母耳记上

see styles
sā mǔ ěr jì shàng
    sa1 mu3 er3 ji4 shang4
sa mu erh chi shang
First book of Samuel

撒母耳記下


撒母耳记下

see styles
sā mǔ ěr jì xià
    sa1 mu3 er3 ji4 xia4
sa mu erh chi hsia
Second book of Samuel

本耳日不見

see styles
 honmimihimizu; honmimihimizu
    ほんみみひみず; ホンミミヒミズ
(kana only) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis)

栗耳短腳鵯


栗耳短脚鹎

see styles
lì ěr duǎn jiǎo bēi
    li4 er3 duan3 jiao3 bei1
li erh tuan chiao pei
(bird species of China) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)

此土耳根利

see styles
cǐ tǔ ěr gēn lì
    ci3 tu3 er3 gen1 li4
tz`u t`u erh ken li
    tzu tu erh ken li
 shito nikonri
Clearness of hearing in this world, i. e. the organ of sound fitted to hear the Buddha-gospel and the transcendental.

毛腿耳夜鷹


毛腿耳夜鹰

see styles
máo tuǐ ěr yè yīng
    mao2 tui3 er3 ye4 ying1
mao t`ui erh yeh ying
    mao tui erh yeh ying
(bird species of China) great eared nightjar (Eurostopodus macrotis)

牛耳を執る

see styles
 gyuujiotoru / gyujiotoru
    ぎゅうじをとる
(exp,v5r) to take the lead in; to control; to be the leader

神渟名川耳

see styles
 kaminunakawamimi
    かみぬなかわみみ
(personal name) Kaminunakawamimi

範德瓦耳斯


范德瓦耳斯

see styles
fàn dé wǎ ěr sī
    fan4 de2 wa3 er3 si1
fan te wa erh ssu
van der Waals; Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist

范德瓦耳斯

see styles
fàn dé wǎ ěr sī
    fan4 de2 wa3 er3 si1
fan te wa erh ssu
van der Waals; Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist

菲湼耳透鏡


菲涅耳透镜

see styles
fēi niè ěr tòu jìng
    fei1 nie4 er3 tou4 jing4
fei nieh erh t`ou ching
    fei nieh erh tou ching
Fresnel lens

赤耳垂蜜吸

see styles
 akamimidaremitsusui; akamimidaremitsusui
    あかみみだれみつすい; アカミミダレミツスイ
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata)

銀耳相思鳥


银耳相思鸟

see styles
yín ěr xiāng sī niǎo
    yin2 er3 xiang1 si1 niao3
yin erh hsiang ssu niao
(bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris)

阿耳忒彌斯


阿耳忒弥斯

see styles
ā ěr tè mí sī
    a1 er3 te4 mi2 si1
a erh t`e mi ssu
    a erh te mi ssu
Artemis (Greek goddess of the moon)

頭戴式耳機


头戴式耳机

see styles
tóu dài shì ěr jī
    tou2 dai4 shi4 er3 ji1
t`ou tai shih erh chi
    tou tai shih erh chi
headphones

馬の耳に風

see styles
 umanomiminikaze; mumanomiminikaze(ok)
    うまのみみにかぜ; むまのみみにかぜ(ok)
(expression) (idiom) (See 馬の耳に念仏) preaching to the deaf; wind (blowing) into a horse's ear

黄耳垂蜜吸

see styles
 kimimidaremitsusui; kimimidaremitsusui
    きみみだれみつすい; キミミダレミツスイ
(kana only) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)

Variations:
耳かす
耳滓

see styles
 mimikasu
    みみかす
(See 耳垢) earwax; cerumen

Variations:
耳たぶ
耳朶

see styles
 mimitabu; jida(朶)
    みみたぶ; じだ(耳朶)
earlobe

Variations:
耳垢
耳あか

see styles
 mimiaka; jikou(垢) / mimiaka; jiko(垢)
    みみあか; じこう(耳垢)
(noun - becomes adjective with の) earwax; cerumen

耳をそろえて

see styles
 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

耳介リンパ節

see styles
 jikairinpasetsu
    じかいリンパせつ
{anat} auricular lymph node

耳目に触れる

see styles
 jimokunifureru
    じもくにふれる
(exp,v1) to come to one's notice

耳目を集める

see styles
 jimokuoatsumeru
    じもくをあつめる
(exp,v1) to attract interest; to capture attention

耳目を驚かす

see styles
 jimokuoodorokasu
    じもくをおどろかす
(exp,v5s) to take by surprise; to startle; to shock

耳聞不如目見


耳闻不如目见

see styles
ěr wén bù rú mù jiàn
    er3 wen2 bu4 ru2 mu4 jian4
erh wen pu ju mu chien
seeing something for oneself is better than hearing about it from others

Variations:
ざる耳
笊耳

see styles
 zarumimi
    ざるみみ
memory like a sieve; going in one ear and out the other

Variations:
垂れ耳
垂耳

see styles
 taremimi
    たれみみ
lop-eared

Variations:
空耳
そら耳

see styles
 soramimi
    そらみみ
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

千二百耳功德

see styles
qiān èr bǎi ěr gōng dé
    qian1 er4 bai3 er3 gong1 de2
ch`ien erh pai erh kung te
    chien erh pai erh kung te
 sennihyaku ni kudoku
twelve hundred merits of the ear

大聖寺耳聞山

see styles
 daishoujimimikiyama / daishojimimikiyama
    だいしょうじみみきやま
(place-name) Daishoujimimikiyama

小耳にはさむ

see styles
 komiminihasamu
    こみみにはさむ
(exp,v5m) to happen to hear; to overhear

斯佩耳特小麥


斯佩耳特小麦

see styles
sī pèi ěr tè xiǎo mài
    si1 pei4 er3 te4 xiao3 mai4
ssu p`ei erh t`e hsiao mai
    ssu pei erh te hsiao mai
spelt (Triticum spelta) (loanword)

範德瓦耳斯力


范德瓦耳斯力

see styles
fàn dé wǎ ěr sī lì
    fan4 de2 wa3 er3 si1 li4
fan te wa erh ssu li
van der Waals force (valency)

范德瓦耳斯力

see styles
fàn dé wǎ ěr sī lì
    fan4 de2 wa3 er3 si1 li4
fan te wa erh ssu li
(molecular physics) van der Waals force

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "耳" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary