There are 935 total results for your 紫 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紫紅色 紫红色 see styles |
zǐ hóng sè zi3 hong2 se4 tzu hung se |
red-purple; mauve; prune (color); claret |
紫絵奈 see styles |
shiena しえな |
(given name) Shiena |
紫絵瑠 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
紫緒李 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
紫緒莉 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
紫緒里 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
紫織里 see styles |
shiori しおり |
(personal name) Shiori |
紫羅蘭 紫罗兰 see styles |
zǐ luó lán zi3 luo2 lan2 tzu lo lan |
More info & calligraphy: Violet |
紫芥子 see styles |
shigeshi しげし |
(given name) Shigeshi |
紫花子 see styles |
shikako しかこ |
(female given name) Shikako |
紫花菜 see styles |
murasakihanana; murasakihanana むらさきはなな; ムラサキハナナ |
(kana only) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus) |
紫花豆 see styles |
murasakihanamame; murasakihanamame むらさきはなまめ; ムラサキハナマメ |
scarlet runner bean |
紫苑色 see styles |
shioniro しおんいろ |
(noun - becomes adjective with の) (See 紫苑) light purple (similar to that of the flowers of the Tartarian aster) |
紫英良 see styles |
shiera しえら |
(female given name) Shiera |
紫茉莉 see styles |
shimari しまり |
(female given name) Shimari |
紫草科 see styles |
zǐ cǎo kē zi3 cao3 ke1 tzu ts`ao k`o tzu tsao ko |
Boraginaceae (family of flowers and bushes) |
紫菜子 see styles |
shinako しなこ |
(female given name) Shinako |
紫菜屬 紫菜属 see styles |
zǐ cài shǔ zi3 cai4 shu3 tzu ts`ai shu tzu tsai shu |
Porphyra (genus of edible seaweed) |
紫菜苔 see styles |
zǐ cài tái zi3 cai4 tai2 tzu ts`ai t`ai tzu tsai tai |
purple cabbage; Brassica campestris var. purpurea |
紫葵子 see styles |
shikiko しきこ |
(female given name) Shikiko |
紫蕨窪 see styles |
zenmaikubo ぜんまいくぼ |
(place-name) Zenmaikubo |
紫蘇屬 紫苏属 see styles |
zǐ sū shǔ zi3 su1 shu3 tzu su shu |
genus Perilla (includes basil and mints) |
紫虹流 see styles |
shiyuuryuu / shiyuryu しゆうりゅう |
(surname) Shiyūruu |
紫衣名 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
紫衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
紫衣舞 see styles |
shiima / shima しいま |
(female given name) Shiima |
紫解音 see styles |
shigene しげね |
(female given name) Shigene |
紫谷山 see styles |
shibataniyama しばたにやま |
(place-name) Shibataniyama |
紫貴保 see styles |
shikiho しきほ |
(female given name) Shikiho |
紫貴薫 see styles |
shiuka しうか |
(female given name) Shiuka |
紫貽貝 see styles |
murasakiigai; murasakiigai / murasakigai; murasakigai むらさきいがい; ムラサキイガイ |
(kana only) blue mussel (Mytilus galloprovincialis); Mediterranean mussel |
紫質症 紫质症 see styles |
zǐ zhì zhèng zi3 zhi4 zheng4 tzu chih cheng |
porphyria (medicine) |
紫都佳 see styles |
shizuka しづか |
(given name) Shizuka |
紫都夏 see styles |
shizuka しづか |
(female given name) Shizuka |
紫都子 see styles |
shizuko しづこ |
(female given name) Shizuko |
紫都玖 see styles |
shizuku しずく |
(female given name) Shizuku |
紫都香 see styles |
shizuka しずか |
(female given name) Shizuka |
紫野絵 see styles |
shinoe しのえ |
(female given name) Shinoe |
紫金山 see styles |
zǐ jīn shān zi3 jin1 shan1 tzu chin shan |
Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausoleum |
紫金牛 see styles |
zǐ jīn niú zi3 jin1 niu2 tzu chin niu |
Japanese ardisia (Ardisia japonica) |
紫金縣 紫金县 see styles |
zǐ jīn xiàn zi3 jin1 xian4 tzu chin hsien |
Zijin county in Heyuan 河源[He2 yuan2], Guangdong |
紫金鵑 紫金鹃 see styles |
zǐ jīn juān zi3 jin1 juan1 tzu chin chüan |
(bird species of China) violet cuckoo (Chrysococcyx xanthorhynchus) |
紫錐花 紫锥花 see styles |
zǐ zhuī huā zi3 zhui1 hua1 tzu chui hua |
coneflower genus (Echinacea) |
紫陽子 see styles |
shiyoko しよこ |
(female given name) Shiyoko |
紫陽縣 紫阳县 see styles |
zǐ yáng xiàn zi3 yang2 xian4 tzu yang hsien |
Ziyang County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi |
紫陽美 see styles |
shiyomi しよみ |
(female given name) Shiyomi |
紫陽花 see styles |
ajisai(gikun)(p); ajisai あじさい(gikun)(P); アジサイ |
(kana only) bigleaf hydrangea (Hydrangea macrophylla); French hydrangea; (female given name) Haruka |
紫陽莉 see styles |
shiyori しより |
(female given name) Shiyori |
紫陽香 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(female given name) Shouka |
紫雨子 see styles |
shuukou / shuko しゅうこう |
(personal name) Shuukou |
紫雲台 see styles |
shiundai しうんだい |
(place-name) Shiundai |
紫雲寺 see styles |
shiunji しうんじ |
(place-name) Shiunji |
紫雲山 see styles |
shiunzan しうんざん |
(place-name) Shiunzan |
紫雲町 see styles |
shiunchou / shiuncho しうんちょう |
(place-name) Shiunchō |
紫雲竜 see styles |
shiunryuu / shiunryu しうんりゅう |
(surname) Shiunryū |
紫雲英 紫云英 see styles |
zǐ yún yīng zi3 yun2 ying1 tzu yün ying genge げんげ |
Chinese milk vetch (Astragalus sinicus) Chinese milk vetch; (female given name) Renge |
紫雲谷 see styles |
shiundani しうんだに |
(place-name) Shiundani |
紫雲郎 see styles |
shiunrou / shiunro しうんろう |
(male given name) Shiunrou |
紫雲郷 see styles |
shiunkyou / shiunkyo しうんきょう |
(given name) Shiunkyō |
紫雲閣 see styles |
shiunkaku しうんかく |
(personal name) Shiunkaku |
紫震殿 see styles |
shishinden ししんでん shishiiden / shishiden ししいでん |
(out-dated kanji) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.) |
紫露草 see styles |
murasakitsuyukusa; murasakitsuyukusa むらさきつゆくさ; ムラサキツユクサ |
(kana only) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis) |
紫馬肥 see styles |
murasakiumagoyashi; murasakiumagoyashi むらさきうまごやし; ムラサキウマゴヤシ |
alfalfa (Medicago sativa); alphalpha; lucerne |
紫鶴希 see styles |
shizuki しづき |
(personal name) Shizuki |
紫鷺苔 see styles |
murasakisagigoke; murasakisagigoke むらさきさぎごけ; ムラサキサギゴケ |
(kana only) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii) |
紫鹿子 see styles |
shikako しかこ |
(female given name) Shikako |
紫麻姫 see styles |
shimaki しまき |
(female given name) Shimaki |
万喜紫 see styles |
makishi まきし |
(female given name) Makishi |
万紫穂 see styles |
mashiho ましほ |
(female given name) Mashiho |
三江紫 see styles |
mieshi みえし |
(given name) Mieshi |
世紫瑠 see styles |
seshiru せしる |
(female given name) Seshiru |
世紫留 see styles |
seshiru せしる |
(female given name) Seshiru |
丹紫紀 see styles |
nishiki にしき |
(female given name) Nishiki |
亜紫央 see styles |
anjii / anji あんじぇ |
(female given name) Anje |
京紫佳 see styles |
keshika けしか |
(female given name) Keshika |
勘紫乃 see styles |
kanshino かんしの |
(given name) Kanshino |
勘紫恵 see styles |
kanshie かんしえ |
(given name) Kanshie |
十紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
千紫橋 see styles |
senmurasakibashi せんむらさきばし |
(place-name) Senmurasakibashi |
千紫葉 see styles |
chishiba ちしば |
(female given name) Chishiba |
南紫竹 see styles |
minamishichiku みなみしちく |
(place-name) Minamishichiku |
古代紫 see styles |
kodaimurasaki こだいむらさき |
reddish-purple |
大紫磨 see styles |
oojima おおじま |
(surname) Oojima |
奈々紫 see styles |
nanashi ななし |
(female given name) Nanashi |
妖紫子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
実紫依 see styles |
mishii / mishi みしい |
(female given name) Mishii |
実紫姫 see styles |
mishiki みしき |
(female given name) Mishiki |
寿々紫 see styles |
suzushi すずし |
(given name) Suzushi |
小筑紫 see styles |
kozukushi こづくし |
(place-name) Kozukushi |
尾上紫 see styles |
onoeyukari おのえゆかり |
(person) Onoe Yukari (1974.8.30-) |
山岡紫 see styles |
yamaokayukari やまおかゆかり |
(person) Yamaoka Yukari |
山紫田 see styles |
yamashida やましだ |
(surname) Yamashida |
御子紫 see styles |
mikoshiba みこしば |
(surname) Mikoshiba |
心紫亜 see styles |
shinshia しんしあ |
(female given name) Shinshia |
意紫乃 see styles |
ishino いしの |
(female given name) Ishino |
戸紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
斗紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
日紫喜 see styles |
himuraki ひむらき |
(surname) Himuraki |
日紫鬼 see styles |
hishiki ひしき |
(surname) Hishiki |
星紫琉 see styles |
seshiru せしる |
(personal name) Seshiru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "紫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.