There are 1109 total results for your 等 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勲1等 see styles |
kunittou / kunitto くんいっとう |
order of the 1st class |
参議等 see styles |
sangihitoshi さんぎひとし |
(personal name) Sangihitoshi |
吉田等 see styles |
yoshidahitoshi よしだひとし |
(person) Yoshida Hitoshi |
吾等が see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
善等三 see styles |
shàn děng sān shan4 deng3 san1 shan teng san zen tō san |
three (qualities) of wholesomeness and so forth |
四等官 see styles |
shitoukan / shitokan しとうかん |
(hist) (See 律令制) four administrative positions (of the ritsuryō system: kami, suke, jou, sakan) |
四等心 see styles |
sì děng xīn si4 deng3 xin1 ssu teng hsin shi tōshin |
four immeasurable [minds] |
均等割 see styles |
kintouwari / kintowari きんとうわり |
per capita basis; per capita rate; equal apportionment |
均等化 see styles |
jun děng huà jun1 deng3 hua4 chün teng hua kintouka / kintoka きんとうか |
to equalize; leveling; making uniform (noun/participle) equalization; equalisation |
均等論 均等论 see styles |
jun děng lùn jun1 deng3 lun4 chün teng lun |
doctrine of equivalents (patent law) |
大方等 see styles |
dà fāng děng da4 fang1 deng3 ta fang teng dai hōdō |
Mahāvaipulya or vaipulya 大方廣; 毗佛畧. They are called 無量義經 sutras of infinite meaning, or of the infinite; first introduced into China by Dharmarakṣa (A.D.266―317). The name is common to Hīnayāna and Mahayana, but chiefly claimed by the latter for its special sutras as extending and universalizing the Buddha's earlier preliminary teaching. v. 大方廣 and 方等. |
天等縣 天等县 see styles |
tiān děng xiàn tian1 deng3 xian4 t`ien teng hsien tien teng hsien |
Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi |
奴婢等 see styles |
nú bì děng nu2 bi4 deng3 nu pi teng dohi tō |
slaves and so forth |
如幻等 see styles |
rú huàn děng ru2 huan4 deng3 ju huan teng nyogen tō |
illusory and so forth |
如是等 see styles |
rú shì děng ru2 shi4 deng3 ju shih teng nyozetō |
this kind of... |
如此等 see styles |
rú cǐ děng ru2 ci3 deng3 ju tz`u teng ju tzu teng nyo shi tō |
this kind of... |
小室等 see styles |
komurohitoshi こむろひとし |
(person) Komuro Hitoshi (1943.11-) |
岡野等 see styles |
okanohitoshi おかのひとし |
(person) Okano Hitoshi (1948.11.9-) |
己等達 see styles |
oiracchi おいらっち |
(archaism) (masculine speech) we; us |
平等力 see styles |
píng děng lì ping2 deng3 li4 p`ing teng li ping teng li byōdōriki |
Universal power, or omnipotence, i. e. to save all beings, a title of a Buddha. |
平等坊 see styles |
byoudoubou / byodobo びょうどうぼう |
(place-name) Byōdōbō |
平等城 see styles |
píng děng chéng ping2 deng3 cheng2 p`ing teng ch`eng ping teng cheng byōdō jō |
the city of equality |
平等寺 see styles |
byoudouji / byodoji びょうどうじ |
(place-name) Byōdōji |
平等川 see styles |
byoudougawa / byodogawa びょうどうがわ |
(place-name) Byōdōgawa |
平等心 see styles |
píng děng xīn ping2 deng3 xin1 p`ing teng hsin ping teng hsin byōdō shin |
An impartial mind, 'no respecter of persons, ' not loving one and hating another. |
平等性 see styles |
píng děng xìng ping2 deng3 xing4 p`ing teng hsing ping teng hsing byōdō shō |
The universal nature, i. e. the 眞如 bhūtatathatā q. v. |
平等教 see styles |
píng děng jiào ping2 deng3 jiao4 p`ing teng chiao ping teng chiao byōdō kyo |
One of two schools founded by 印法師 Yin Fashi early in the Tang dynasty. |
平等智 see styles |
píng děng zhì ping2 deng3 zhi4 p`ing teng chih ping teng chih byōdōchi |
samatajñāna, wisdom of universality or sameness, v. supra. |
平等本 see styles |
dairahon だいらほん |
(place-name) Dairahon |
平等権 see styles |
byoudouken / byodoken びょうどうけん |
right of equality |
平等法 see styles |
píng děng fǎ ping2 deng3 fa3 p`ing teng fa ping teng fa byōdō hō |
The universal or impartial truth that all become Buddha, 一切衆生平等成佛. |
平等王 see styles |
píng děng wáng ping2 deng3 wang2 p`ing teng wang ping teng wang byōdō ō |
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged. |
平等緣 平等缘 see styles |
píng děng yuán ping2 deng3 yuan2 p`ing teng yüan ping teng yüan byōdō en |
conditions of equality |
平等義 平等义 see styles |
píng děng yì ping2 deng3 yi4 p`ing teng i ping teng i byōdō gi |
The meaning of universal, i. e. that the 眞如 q. v. is equally and everywhere in all things. |
平等観 see styles |
byoudoukan / byodokan びょうどうかん |
(1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) {Buddh} contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness |
平等覺 平等觉 see styles |
píng děng jué ping2 deng3 jue2 p`ing teng chüeh ping teng chüeh byōdō gaku |
A Buddha's universal and impartial perception, his absolute intuition above the laws of differentiation. |
平等觀 平等观 see styles |
píng děng guān ping2 deng3 guan1 p`ing teng kuan ping teng kuan byōdō kan |
One of the three Tiantai meditations, the 假觀 phenomenal being blended with the noumenal or universal. The term is also used for 空觀 meditation on the universal, or absolute. |
平等院 see styles |
píng děng yuàn ping2 deng3 yuan4 p`ing teng yüan ping teng yüan byoudouin / byodoin びょうどういん |
(place-name) Byodo-in (temple in Kyoto) Byōdōin |
彼女等 see styles |
kanojora かのじょら |
(pn,adj-no) they (females); them |
彼奴等 see styles |
aitsura あいつら |
(pn,adj-no) (kana only) they |
御前等 see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
微塵等 微尘等 see styles |
wēi chén děng wei1 chen2 deng3 wei ch`en teng wei chen teng mijintō |
the number of dust particles |
心平等 see styles |
xīn píng děng xin1 ping2 deng3 hsin p`ing teng hsin ping teng shin byōdō |
even-mindedness |
念住等 see styles |
niàn zhù děng nian4 zhu4 deng3 nien chu teng nenjū tō |
bases of mindfulness and so forth |
恆等式 恒等式 see styles |
héng děng shì heng2 deng3 shi4 heng teng shih |
identity (math.) See: 恒等式 |
恒等式 see styles |
koutoushiki / kotoshiki こうとうしき |
{math} identity |
悪平等 see styles |
akubyoudou / akubyodo あくびょうどう |
(noun or adjectival noun) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial |
我等が see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
我等慢 see styles |
wǒ děng màn wo3 deng3 man4 wo teng man gatō man |
mānātimāna; the pride of thinking oneself equal to those who surpass us. One of the 九慢. |
我等輩 我等辈 see styles |
wǒ děng bèi wo3 deng3 bei4 wo teng pei gatōhai |
we |
所餘等 所余等 see styles |
suǒ yú děng suo3 yu2 deng3 so yü teng shoyo tō |
and others of such type |
方等壇 方等坛 see styles |
fāng děng tán fang1 deng3 tan2 fang teng t`an fang teng tan hōdō dan |
(Skt. vaipulya) |
方等懺 方等忏 see styles |
fāng děng chàn fang1 deng3 chan4 fang teng ch`an fang teng chan hōdō zan |
vast remorse |
方等戒 see styles |
fāng děng jiè fang1 deng3 jie4 fang teng chieh hōdō kai |
vaipulya precepts |
方等時 方等时 see styles |
fāng děng shí fang1 deng3 shi2 fang teng shih hōtō ji |
The third of the five periods of Tiantai 五時教, the eight years from the twelfth to the twentieth years of the Buddha's teaching, i. e. the period of the 維摩經, the 金光明經, and other vaipulya sutras. |
方等滝 see styles |
houtounotaki / hotonotaki ほうとうのたき |
(personal name) Houtounotaki |
方等經 方等经 see styles |
fāng děng jīng fang1 deng3 jing1 fang teng ching hōdō kyō |
a well-balanced scripture |
方等部 see styles |
fāng děng bù fang1 deng3 bu4 fang teng pu hōdō bu |
The sutras taught during the 方等時 expedient period. |
明比等 see styles |
akihito あきひと |
(personal name) Akihito |
普等心 see styles |
pǔ děng xīn pu3 deng3 xin1 p`u teng hsin pu teng hsin fudō shin |
an impartial mind |
智可等 see styles |
chikara ちから |
(given name) Chikara |
最優等 see styles |
saiyuutou / saiyuto さいゆうとう |
(noun or adjectival noun) highest honours; highest distinction; summa cum laude |
最高等 see styles |
zuì gāo děng zui4 gao1 deng3 tsui kao teng |
highest level; top class |
有情等 see styles |
yǒu qíng děng you3 qing2 deng3 yu ch`ing teng yu ching teng ujō tō |
sentient beings and so forth |
有等引 see styles |
yǒu děng yǐn you3 deng3 yin3 yu teng yin u tōin |
meditative equipoise |
本島等 see styles |
motoshimahitoshi もとしまひとし |
(person) Motoshima Hitoshi (1922.2.20-) |
柴田等 see styles |
shibatahitoshi しばたひとし |
(person) Shibata Hitoshi (1899.8.12-1974.2.17) |
植木等 see styles |
uekihitoshi うえきひとし |
(person) Ueki Hitoshi (1927.2-) |
正等覺 正等觉 see styles |
zhèng děng jué zheng4 deng3 jue2 cheng teng chüeh shōtōkaku |
samyagbuddhi, or -bodhi; the perfect universal wisdom of a Buddha. |
此れ等 see styles |
korera これら |
(pn,adj-no) (kana only) these |
此処等 see styles |
kokora ここら |
(pn,adj-no) (kana only) hereabouts; around here |
此奴等 see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
法平等 see styles |
fǎ píng děng fa3 ping2 deng3 fa p`ing teng fa ping teng hō byōdō |
dharmasamatā; the sameness of truth as taught by all Buddhas. |
法等分 see styles |
fǎ děng fēn fa3 deng3 fen1 fa teng fen hō tōfun |
dharma heir |
渡辺等 see styles |
watanabehitoshi わたなべひとし |
(person) Watanabe Hitoshi (1960.7.30-) |
無常等 无常等 see styles |
wú cháng děng wu2 chang2 deng3 wu ch`ang teng wu chang teng mujō tō |
impermanence and so forth |
無明等 无明等 see styles |
wú míng děng wu2 ming2 deng3 wu ming teng mumyō tō |
nescience and so forth |
無等乘 无等乘 see styles |
wú děng shèng wu2 deng3 sheng4 wu teng sheng mutō jō |
peerless vehicle |
無等倫 无等伦 see styles |
wú děng lún wu2 deng3 lun2 wu teng lun mu tōrin |
unparalleled |
無等學 无等学 see styles |
wú děng xué wu2 deng3 xue2 wu teng hsüeh mutō gaku |
unequalled study |
無等等 无等等 see styles |
wú děng děng wu2 deng3 deng3 wu teng teng mu tōdō |
asamasama; of rank unequalled, or equal with the unequalled, Buddha and Buddhism. |
無等覺 无等觉 see styles |
wú děng jué wu2 deng3 jue2 wu teng chüeh mutō gaku |
The unequalled enlightenment possessed by Buddhas. |
無等雙 无等双 see styles |
wú děng shuāng wu2 deng3 shuang1 wu teng shuang mu tōsō |
incomparable |
無與等 无与等 see styles |
wú yǔ děng wu2 yu3 deng3 wu yü teng mu yodō |
unequalled |
無貪等 无贪等 see styles |
wú tān děng wu2 tan1 deng3 wu t`an teng wu tan teng muton tō |
no craving and so forth |
特等席 see styles |
tokutouseki / tokutoseki とくとうせき |
special seat; box seat |
現等覺 现等觉 see styles |
xiàn děng jué xian4 deng3 jue2 hsien teng chüeh gen tōgaku |
complete enlightenment |
田井等 see styles |
taira たいら |
(g,p) Taira |
畫等號 画等号 see styles |
huà děng hào hua4 deng3 hao4 hua teng hao |
to equate; to consider (two things) to be equivalent |
相等性 see styles |
soutousei / sotose そうとうせい |
equality |
真秀等 see styles |
mahora まほら |
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
知等世 see styles |
chitose ちとせ |
(female given name) Chitose |
砂玖等 see styles |
sakura さくら |
(female given name) Sakura |
窪田等 see styles |
kubotahitoshi くぼたひとし |
(person) Kubota Hitoshi (1951.3.27-) |
約等於 约等于 see styles |
yuē děng yú yue1 deng3 yu2 yüeh teng yü |
approximately equal to |
羅李等 see styles |
rarira らりら |
(female given name) Rarira |
與等者 与等者 see styles |
yǔ děng zhě yu3 deng3 zhe3 yü teng che yotō sha |
the same |
色等境 see styles |
sè děng jìng se4 deng3 jing4 se teng ching shiki tō kyō |
to form and such objects |
色等想 see styles |
sè děng xiǎng se4 deng3 xiang3 se teng hsiang shiki tō sō |
perceptions of form and so forth |
葵裟等 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "等" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.