There are 1107 total results for your 礼 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禮節 礼节 see styles |
lǐ jié li3 jie2 li chieh |
etiquette |
禮經 礼经 see styles |
lǐ jīng li3 jing1 li ching |
Classic of Rites (same as 禮記|礼记[Li3 ji4]) |
禮縣 礼县 see styles |
lǐ xiàn li3 xian4 li hsien |
Li county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu |
禮義 礼义 see styles |
lǐ yì li3 yi4 li i |
righteousness; justice |
禮花 礼花 see styles |
lǐ huā li3 hua1 li hua |
fireworks |
禮記 礼记 see styles |
lǐ jì li3 ji4 li chi Raiki |
Classic of Rites Records Concerning Ritual |
禮讓 礼让 see styles |
lǐ ràng li3 rang4 li jang raijō |
to show consideration for (others); to yield to (another vehicle etc); courtesy; comity courtesy and modest |
禮讚 礼赞 see styles |
lǐ zàn li3 zan4 li tsan |
to praise; well done, bravo! |
禮貌 礼貌 see styles |
lǐ mào li3 mao4 li mao |
More info & calligraphy: Courtesy / Politeness |
禮賓 礼宾 see styles |
lǐ bīn li3 bin1 li pin |
protocol; official etiquette |
禮遇 礼遇 see styles |
lǐ yù li3 yu4 li yü |
courtesy; deferential treatment; polite reception See: 礼遇 |
禮部 礼部 see styles |
lǐ bù li3 bu4 li pu |
Ministry of (Confucian) Rites (in imperial China) See: 礼部 |
禮金 礼金 see styles |
lǐ jīn li3 jin1 li chin |
monetary gift See: 礼金 |
立礼 see styles |
ryuurei / ryure りゅうれい |
tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami) |
答礼 see styles |
tourei / tore とうれい |
(n,vs,vi) return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call |
答禮 答礼 see styles |
dá lǐ da2 li3 ta li |
to return a courtesy; return gift See: 答礼 |
粕礼 see styles |
kasurei / kasure かすれい |
(place-name) Kasurei |
純礼 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
紗礼 see styles |
saaya / saya さあや |
(female given name) Saaya |
終礼 see styles |
shuurei / shure しゅうれい |
(See 朝礼・ちょうれい) assembly at the end of the day (at a company or school, etc.) |
縟礼 see styles |
jokurei / jokure じょくれい |
bothersome formalities |
美礼 see styles |
mirei / mire みれい |
(female given name) Mirei |
義礼 see styles |
yoshihiro よしひろ |
(given name) Yoshihiro |
羽礼 see styles |
harei / hare はれい |
(female given name) Harei |
聖礼 see styles |
serei / sere せれい |
(female given name) Serei |
聖禮 圣礼 see styles |
shèng lǐ sheng4 li3 sheng li |
Holy sacrament; Christian rite (esp. Protestant); also called 聖事|圣事 by Catholics |
聘禮 聘礼 see styles |
pìn lǐ pin4 li3 p`in li pin li |
betrothal gift |
舞礼 see styles |
marei / mare まれい |
(female given name) Marei |
英礼 see styles |
hidenari ひでなり |
(given name) Hidenari |
茉礼 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
茶禮 茶礼 see styles |
chá lǐ cha2 li3 ch`a li cha li charai |
tea ceremony |
菫礼 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
葬礼 see styles |
sourei / sore そうれい |
funeral |
葬禮 葬礼 see styles |
zàng lǐ zang4 li3 tsang li |
burial; funeral See: 葬礼 |
薄禮 薄礼 see styles |
bó lǐ bo2 li3 po li |
my meager gift (humble) |
薬礼 see styles |
yakurei / yakure やくれい |
medical fee |
虚礼 see styles |
kyorei / kyore きょれい |
empty (useless) formalities |
蟻礼 see styles |
arinori ありのり |
(surname) Arinori |
行禮 行礼 see styles |
xíng lǐ xing2 li3 hsing li |
to salute; to make one's salutations |
観礼 see styles |
mirei / mire みれい |
(female given name) Mirei |
觀禮 观礼 see styles |
guān lǐ guan1 li3 kuan li |
to attend a ritual |
觸禮 触礼 see styles |
chù lǐ chu4 li3 ch`u li chu li sokurei |
To prostrate one's hand to a stool, footstool, in reverence. |
詩礼 see styles |
shiire / shire しいれ |
(female given name) Shiire |
詩禮 诗礼 see styles |
shī lǐ shi1 li3 shih li |
the classics a Confucian scholar must read (such as The Book of Songs 詩經|诗经[Shi1jing1] and The Book of Rites 禮記|礼记[Li3ji4]) |
該礼 see styles |
kanemichi かねみち |
(personal name) Kanemichi |
誕禮 诞礼 see styles |
dàn lǐ dan4 li3 tan li Tanrai |
Danli |
謝礼 see styles |
sharei / share しゃれい |
(n,vs,vi) reward; honorarium; remuneration |
謝禮 谢礼 see styles |
xiè lǐ xie4 li3 hsieh li |
honorarium; gift as thanks |
讚禮 讚礼 see styles |
zàn lǐ zan4 li3 tsan li sanrai |
To praise and worship. |
財禮 财礼 see styles |
cái lǐ cai2 li3 ts`ai li tsai li |
betrothal gift; bride price |
賀禮 贺礼 see styles |
hè lǐ he4 li3 ho li |
congratulatory gift |
賠禮 赔礼 see styles |
péi lǐ pei2 li3 p`ei li pei li |
to offer an apology; to make amends |
賢礼 see styles |
yoshinori よしのり |
(given name) Yoshinori |
贈禮 赠礼 see styles |
zèng lǐ zeng4 li3 tseng li |
present; gift |
越禮 越礼 see styles |
yuè lǐ yue4 li3 yüeh li |
to overstep etiquette; not to observe priorities |
軍礼 see styles |
gunrei / gunre ぐんれい |
military honors; military honours |
返礼 see styles |
henrei / henre へんれい |
(n,vs,vi) (1) return present; return gift; something done in return (as way of thanks); (n,vs,vi) (2) retaliation; revenge |
送禮 送礼 see styles |
sòng lǐ song4 li3 sung li |
to give a present |
還禮 还礼 see styles |
huán lǐ huan2 li3 huan li genrei |
to return a politeness; to present a gift in return 還拜; 還香 Return of courtesy, of a salute, of incense offered, etc. |
重礼 see styles |
shigehiro しげひろ |
(given name) Shigehiro |
長礼 see styles |
nagamichi ながみち |
(given name) Nagamichi |
阿礼 see styles |
arei / are あれい |
(surname, female given name) Arei |
陽礼 see styles |
hirai ひらい |
(personal name) Hirai |
隆礼 see styles |
takanori たかのり |
(given name) Takanori |
静礼 see styles |
shisurei / shisure しすれい |
(female given name) Shisurei |
非礼 see styles |
hirei / hire ひれい |
(noun or adjectival noun) impoliteness |
非禮 非礼 see styles |
fēi lǐ fei1 li3 fei li |
impolite; impropriety; to sexually harass See: 非礼 |
頂礼 see styles |
chourai / chorai ちょうらい |
(noun/participle) {Buddh} (See 五体投地・ごたいとうち) prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect |
頂禮 顶礼 see styles |
dǐng lǐ ding3 li3 ting li |
To prostrate oneself with the head at the feet of the one reverenced. |
順礼 see styles |
junrei / junre じゅんれい |
(noun/participle) pilgrimage; pilgrim; (personal name) Junrei |
馨礼 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
高礼 see styles |
kourei / kore こうれい |
(given name) Kōrei |
魅礼 see styles |
mirai みらい |
(female given name) Mirai |
麻礼 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
黙礼 see styles |
mokurei / mokure もくれい |
(n,vs,vi) silent bow |
礼が峠 see styles |
fudagatao ふだがたお |
(personal name) Fudagatao |
礼やか see styles |
iyayaka いややか |
(adjectival noun) (See うやうやしい) polite; respectful; reverent |
礼ケ口 see styles |
reigaguchi / regaguchi れいがぐち |
(place-name) Reigaguchi |
礼ヶ峠 see styles |
fudagatao ふだがたお |
(place-name) Fudagatao |
礼一郎 see styles |
reiichirou / rechiro れいいちろう |
(male given name) Reiichirō |
礼三郎 see styles |
reizaburou / rezaburo れいざぶろう |
(male given name) Reizaburō |
礼世菜 see styles |
resena れせな |
(female given name) Resena |
礼乃亜 see styles |
renoa れのあ |
(female given name) Renoa |
礼之助 see styles |
reinosuke / renosuke れいのすけ |
(male given name) Reinosuke |
礼二郎 see styles |
reijirou / rejiro れいじろう |
(male given name) Reijirō |
礼以子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(given name) Reiko |
礼伊子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
礼伊那 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
礼作別 see styles |
reisakubetsu / resakubetsu れいさくべつ |
(place-name) Reisakubetsu |
礼依亜 see styles |
reia / rea れいあ |
(female given name) Reia |
礼依奈 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
礼允子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
礼参り see styles |
reimairi / remairi れいまいり |
thanksgiving visit to a shrine |
礼受沼 see styles |
reukenuma れうけぬま |
(place-name) Reukenuma |
礼受町 see styles |
reukechou / reukecho れうけちょう |
(place-name) Reukechō |
礼受駅 see styles |
reukeeki れうけえき |
(st) Reuke Station |
礼唯知 see styles |
reichi / rechi れいち |
(female given name) Reichi |
礼四郎 see styles |
reishirou / reshiro れいしろう |
(male given name) Reishirou |
礼回り see styles |
reimawari / remawari れいまわり |
making the rounds to express thanks |
礼堂内 see styles |
reidouuchi / redouchi れいどううち |
(place-name) Reidouuchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "礼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.