There are 2275 total results for your 用 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
用得上 see styles |
yòng de shàng yong4 de5 shang4 yung te shang |
needed; to come in useful |
用得著 用得着 see styles |
yòng de zháo yong4 de5 zhao2 yung te chao |
to be able to use; useable; to have a use for; (in a question) to be necessary to |
用心崎 see styles |
youjinzaki / yojinzaki ようじんざき |
(place-name) Yōjinzaki |
用心棒 see styles |
youjinbou / yojinbo ようじんぼう |
(1) bodyguard; bouncer; (security) guard; (2) bar (on a door); bolt; (3) (orig. meaning) stick or pole used for self-defence |
用戶名 用户名 see styles |
yòng hù míng yong4 hu4 ming2 yung hu ming |
username; user ID |
用戶線 用户线 see styles |
yòng hù xiàn yong4 hu4 xian4 yung hu hsien |
subscriber line |
用水原 see styles |
yousuihara / yosuihara ようすいはら |
(surname) Yōsuihara |
用水口 see styles |
yousuigu / yosuigu ようすいぐ |
(surname) Yōsuigu |
用水堀 see styles |
yousuibori / yosuibori ようすいぼり |
irrigation ditch |
用水池 see styles |
yousuiike; yousuichi(ik) / yosuike; yosuichi(ik) ようすいいけ; ようすいち(ik) |
reservoir |
用水沢 see styles |
yousuisawa / yosuisawa ようすいさわ |
(place-name) Yōsuisawa |
用水路 see styles |
yousuiro / yosuiro ようすいろ |
irrigation channel; irrigation ditch; irrigation canal; flume |
用沢原 see styles |
yousawabara / yosawabara ようさわばら |
(place-name) Yōsawabara |
用沢川 see styles |
youzawagawa / yozawagawa ようざわがわ |
(place-name) Yōzawagawa |
用法寺 see styles |
youhouji / yohoji ようほうじ |
(place-name) Yōhouji |
用海町 see styles |
yougaichou / yogaicho ようがいちょう |
(place-name) Yōgaichō |
用済み see styles |
youzumi / yozumi ようずみ |
(noun - becomes adjective with の) having served one's purpose; being finished (with); business settled |
用瀬町 see styles |
mochigasechou / mochigasecho もちがせちょう |
(place-name) Mochigasechō |
用瀬駅 see styles |
mochigaseeki もちがせえき |
(st) Mochigase Station |
用無し see styles |
younashi / yonashi ようなし |
(expression) idle; useless |
用熏習 用熏习 see styles |
yòng xūn xí yong4 xun1 xi2 yung hsün hsi yū kunshū |
permeation by the function of suchness |
用田原 see styles |
youtabara / yotabara ようたばら |
(place-name) Yōtabara |
用益権 see styles |
youekiken / yoekiken ようえきけん |
a usufructuary right |
用箪笥 see styles |
youdansu / yodansu ようだんす |
small cabinet; chest of drawers; bureau |
用紙枠 see styles |
youshiwaku / yoshiwaku ようしわく |
filing margin (in engineering drawing) |
用語法 see styles |
yougohou / yogoho ようごほう |
word usage; terminology |
用語表 see styles |
yougohyou / yogohyo ようごひょう |
{comp} basic list |
用語集 see styles |
yougoshuu / yogoshu ようごしゅう |
glossary; vocabulary |
用賀駅 see styles |
yougaeki / yogaeki ようがえき |
(st) Yōga Station |
用足し see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用達し see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用野目 see styles |
younome / yonome ようのめ |
(place-name) Yōnome |
ご用達 see styles |
goyoudatsu / goyodatsu ごようだつ goyoudachi / goyodachi ごようだち goyoutatsu / goyotatsu ごようたつ goyoutashi / goyotashi ごようたし |
(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.) |
やぼ用 see styles |
yaboyou / yaboyo やぼよう |
minor business |
らん用 see styles |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun/participle) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
ク活用 see styles |
kukatsuyou / kukatsuyo クかつよう |
{ling} classical form of i-adjective inflection (attributive form ends in "ki" and predicative in "shi") |
一人用 see styles |
hitoriyou / hitoriyo ひとりよう |
for one person's use |
三用川 see styles |
miyougawa / miyogawa みようがわ |
(place-name) Miyougawa |
三用表 see styles |
sān yòng biǎo san1 yong4 biao3 san yung piao |
instrument console (diving) |
上加用 see styles |
kamikayou / kamikayo かみかよう |
(place-name) Kamikayou |
上板用 see styles |
kamiitayou / kamitayo かみいたよう |
(place-name) Kamiitayou |
上用呂 see styles |
kamiyooro かみよおろ |
(place-name) Kamiyooro |
上用地 see styles |
kamiyouchi / kamiyochi かみようち |
(place-name) Kamiyouchi |
上用知 see styles |
kamiyouchi / kamiyochi かみようち |
(place-name) Kamiyouchi |
上用賀 see styles |
kamiyouga / kamiyoga かみようが |
(place-name) Kamiyouga |
下加用 see styles |
shimokayou / shimokayo しもかよう |
(place-name) Shimokayou |
下板用 see styles |
shimoitayou / shimoitayo しもいたよう |
(place-name) Shimoitayou |
下用呂 see styles |
shimoyooro しもよおろ |
(place-name) Shimoyooro |
下用地 see styles |
shimoyouchi / shimoyochi しもようち |
(place-name) Shimoyouchi |
下用知 see styles |
shimoyouchi / shimoyochi しもようち |
(place-name) Shimoyouchi |
下阿用 see styles |
shimoayou / shimoayo しもあよう |
(place-name) Shimoayou |
不中用 see styles |
bù zhōng yòng bu4 zhong1 yong4 pu chung yung |
unfit for anything; no good; useless; (of a sick person) beyond hope |
不使用 see styles |
fushiyou / fushiyo ふしよう |
disuse; not using; non-usage |
不信用 see styles |
bù xìn yòng bu4 xin4 yong4 pu hsin yung fushinyou / fushinyo ふしんよう |
distrust distrust; discredit |
不器用 see styles |
bukiyou / bukiyo ぶきよう |
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (3) (archaism) mean; cowardly; base |
不採用 see styles |
fusaiyou / fusaiyo ふさいよう |
rejection (of an application) |
不用品 see styles |
fuyouhin / fuyohin ふようひん |
disused article |
不用心 see styles |
buyoujin / buyojin ぶようじん fuyoujin / fuyojin ふようじん |
(noun or adjectival noun) insecurity; carelessness |
不用意 see styles |
fuyoui / fuyoi ふようい |
(noun or adjectival noun) (1) unprepared; (noun or adjectival noun) (2) careless; imprudent; indiscreet; inadvertent |
不用找 see styles |
bù yòng zhǎo bu4 yong4 zhao3 pu yung chao |
"keep the change" (restaurant expression) |
不用處 不用处 see styles |
bù yòng chù bu4 yong4 chu4 pu yung ch`u pu yung chu fuyū jo |
nothingness |
不用說 不用说 see styles |
bù yòng shuō bu4 yong4 shuo1 pu yung shuo |
needless to say; it goes without saying |
不用謝 不用谢 see styles |
bù yòng xiè bu4 yong4 xie4 pu yung hsieh |
You're welcome; Don't mention it |
不適用 see styles |
futekiyou / futekiyo ふてきよう |
not applicable; N-A |
両用機 see styles |
ryouyouki / ryoyoki りょうようき |
amphibian plane |
中板用 see styles |
nakaitayou / nakaitayo なかいたよう |
(place-name) Nakaitayou |
中用呂 see styles |
nakayooro なかよおろ |
(place-name) Nakayooro |
中用水 see styles |
nakayousui / nakayosui なかようすい |
(place-name) Nakayousui |
乗用車 see styles |
jouyousha / joyosha じょうようしゃ |
(passenger) car; automobile |
乘用車 乘用车 see styles |
chéng yòng chē cheng2 yong4 che1 ch`eng yung ch`e cheng yung che |
passenger vehicle |
乳用牛 see styles |
nyuuyougyuu / nyuyogyu にゅうようぎゅう |
milk cow; dairy cattle |
乳用種 see styles |
nyuuyoushu / nyuyoshu にゅうようしゅ |
(See 肉用種) dairy cattle; dairy breed |
事務用 see styles |
jimuyou / jimuyo じむよう |
(noun - becomes adjective with の) business use; office use |
互用罪 see styles |
hù yòng zuì hu4 yong4 zui4 hu yung tsui goyō zai |
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'. |
他受用 see styles |
tā shòu yòng ta1 shou4 yong4 t`a shou yung ta shou yung ta juyū |
experienced by others |
代用品 see styles |
daiyouhin / daiyohin だいようひん |
substitute |
代用字 see styles |
daiyouji / daiyoji だいようじ |
(e.g. 両 for 輛) (See 代用漢字) substitute kanji; jōyō kanji used in place of a non-jōyō kanji |
代用肉 see styles |
daiyouniku / daiyoniku だいようにく |
(1) meat substitute; meat analogue; (2) cheaper meat used in place of beef or pork |
代用語 see styles |
daiyougo / daiyogo だいようご |
{gramm} substitute; placeholder |
代用食 see styles |
daiyoushoku / daiyoshoku だいようしょく |
substitute food |
代用魚 see styles |
daiyougyo / daiyogyo だいようぎょ |
substitute fish; using an alternative fish variety instead of a traditional one |
仮採用 see styles |
karisaiyou / karisaiyo かりさいよう |
appointment on trial (probation); provisional appointment |
低用量 see styles |
teiyouryou / teyoryo ていようりょう |
{pharm} low dose (drug, vaccine, etc.); low dosage |
低費用 低费用 see styles |
dī fèi yòng di1 fei4 yong4 ti fei yung |
low cost |
住宅用 see styles |
juutakuyou / jutakuyo じゅうたくよう |
(can be adjective with の) home use; residential use |
住用川 see styles |
sumiyougawa / sumiyogawa すみようがわ |
(personal name) Sumiyougawa |
住用村 see styles |
sumiyouson / sumiyoson すみようそん |
(place-name) Sumiyouson |
住用湾 see styles |
sumiyouwan / sumiyowan すみようわん |
(personal name) Sumiyouwan |
佐用坂 see styles |
sayouzaka / sayozaka さようざか |
(personal name) Sayouzaka |
佐用子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
佐用岡 see styles |
sayooka さよおか |
(place-name) Sayooka |
佐用川 see styles |
sayogawa さよがわ |
(personal name) Sayogawa |
佐用町 see styles |
sayouchou / sayocho さようちょう |
(place-name) Sayouchō |
佐用谷 see styles |
sayodani さよだに |
(place-name) Sayodani |
佐用郡 see styles |
sayougun / sayogun さようぐん |
(place-name) Sayougun |
佐用駅 see styles |
sayoeki さよえき |
(st) Sayo Station |
何か用 see styles |
nankayou / nankayo なんかよう nanikayou / nanikayo なにかよう |
(expression) What do you want? (oft. brusque, curt); Can I help you? |
何用で see styles |
naniyoude / naniyode なにようで |
(expression) on what business |
作業用 see styles |
sagyouyou / sagyoyo さぎょうよう |
for work; for manufacturing |
作用力 see styles |
zuò yòng lì zuo4 yong4 li4 tso yung li |
(physics) action force |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.