There are 1084 total results for your 珠 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
赤珠 see styles |
chì zhū chi4 zhu1 ch`ih chu chih chu shakushu |
ruby |
連珠 连珠 see styles |
lián zhū lian2 zhu1 lien chu renju れんじゅ |
joined as a string of pearls; in rapid succession; alignment; Renju, a Japanese game, also called Gomoku or five-in-a-row variant of gobang (game) |
遺珠 遗珠 see styles |
yí zhū yi2 zhu1 i chu ishu いしゅ |
unrecognized talent unknown literary masterpiece; lost pearl |
那珠 see styles |
nami なみ |
(female given name) Nami |
郁珠 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
采珠 see styles |
ayami あやみ |
(personal name) Ayami |
里珠 see styles |
rizu りず |
(female given name) Rizu |
野珠 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
鈴珠 see styles |
rinshu りんしゅ |
(female given name) Rinshu |
銀珠 see styles |
ginshu ぎんしゅ |
(female given name) Ginshu |
鋼珠 钢珠 see styles |
gāng zhū gang1 zhu1 kang chu |
steel ball; bearing ball |
錦珠 see styles |
kinju きんじゅ |
(female given name) Kinju |
阿珠 see styles |
anju あんじゅ |
(female given name) Anju |
雅珠 see styles |
mashu ましゅ |
(personal name) Mashu |
離珠 see styles |
rishu りしゅ |
(female given name) Rishu |
雪珠 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雲珠 云珠 see styles |
yún zhū yun2 zhu1 yün chu uzu うず |
muscovite, mica (used in TCM) crupper ornament |
電珠 电珠 see styles |
diàn zhū dian4 zhu1 tien chu |
light bulb |
露珠 see styles |
lù zhū lu4 zhu1 lu chu roju ろじゅ |
dewdrop (female given name) Roju |
青珠 see styles |
harumi はるみ |
(personal name) Harumi |
頂珠 顶珠 see styles |
dǐng zhū ding3 zhu1 ting chu |
The gem in the head-dress, or coiffure; the protuberance on the Buddha's brow. |
顕珠 see styles |
kenju けんじゅ |
(given name) Kenju |
香珠 see styles |
kazu かず |
(female given name) Kazu |
驪珠 see styles |
lí zhū li2 zhu1 li chu |
black dragon's pearl |
高珠 see styles |
takatama たかたま |
(surname) Takatama |
髻珠 see styles |
jì zhū ji4 zhu1 chi chu |
髻寶 The precious stone worn in the 髻 topknot; a king's most prized possession in the Lotus Sūtra parable. |
魔珠 see styles |
maju まじゅ |
(female given name) Maju |
鵝珠 see styles |
é zhū e2 zhu1 o chu |
goose and the gem |
麗珠 see styles |
reimi / remi れいみ |
(female given name) Reimi |
麻珠 see styles |
maju まじゅ |
(female given name) Maju |
鼓珠 see styles |
kodama こだま |
(female given name) Kodama |
龍珠 龙珠 see styles |
lóng zhū long2 zhu1 lung chu ryuuju / ryuju りゅうじゅ |
(personal name) Ryūju Dragon-pearl; pearl below the dragon's jaws; the sun or moon associated with the dragon and spring. |
珠々奈 see styles |
suzuna すずな |
(female given name) Suzuna |
珠々実 see styles |
suzumi すずみ |
(female given name) Suzumi |
珠々海 see styles |
suzumi すずみ |
(female given name) Suzumi |
珠々玉 see styles |
susudama すすだま |
(place-name) Susudama |
珠々花 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
珠々芳 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
珠々華 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
珠々香 see styles |
susuka すすか |
(female given name) Susuka |
珠に瑕 see styles |
tamanikizu たまにきず |
(exp,n) (idiom) fly in the ointment |
珠に疵 see styles |
tamanikizu たまにきず |
(exp,n) (idiom) fly in the ointment |
珠ん雅 see styles |
tamanga たまんが |
(female given name) Tamanga |
珠万子 see styles |
sumako すまこ |
(female given name) Sumako |
珠万川 see styles |
shumamugawa しゅまむがわ |
(place-name) Shumamugawa |
珠三角 see styles |
zhū sān jiǎo zhu1 san1 jiao3 chu san chiao |
Pearl River Delta |
珠乃屋 see styles |
tamanoya たまのや |
(surname) Tamanoya |
珠也子 see styles |
miyako みやこ |
(female given name) Miyako |
珠亜璃 see styles |
juari じゅあり |
(female given name) Juari |
珠伽流 see styles |
sugaru すがる |
(personal name) Sugaru |
珠佑華 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
珠佳江 see styles |
takae たかえ |
(given name) Takae |
珠優佳 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
珠利耶 see styles |
zhū lì yé zhu1 li4 ye2 chu li yeh Shuriya |
Culya, Caula, Cola. 'An ancient kingdom in the north-east corner of the present Madras presidency, described A.D. 640 as a scarcely cultivated country with semi-savage and anti-Buddhistic inhabitants.' Eitel. |
珠加音 see styles |
mikane みかね |
(female given name) Mikane |
珠千子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
珠友加 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
珠友花 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
珠和子 see styles |
miwako みわこ |
(female given name) Miwako |
珠太郎 see styles |
shutarou / shutaro しゅたろう |
(male given name) Shutarō |
珠奈江 see styles |
minae みなえ |
(female given name) Minae |
珠実代 see styles |
sumiyo すみよ |
(female given name) Sumiyo |
珠実子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
珠実枝 see styles |
sumie すみえ |
(female given name) Sumie |
珠実礼 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
珠実麗 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
珠寿子 see styles |
suzuko すずこ |
(female given name) Suzuko |
珠山區 珠山区 see styles |
zhū shān qū zhu1 shan1 qu1 chu shan ch`ü chu shan chü |
Zhushan district of Jingdezhen City 景德鎮市|景德镇市[Jing3 de2 zhen4 Shi4], Jiangxi |
珠川原 see styles |
tamagawara たまがわら |
(place-name) Tamagawara |
珠州子 see styles |
suzuko すずこ |
(female given name) Suzuko |
珠巴咲 see styles |
tabasa たばさ |
(female given name) Tabasa |
珠心咲 see styles |
mimisa みみさ |
(female given name) Mimisa |
珠恵利 see styles |
jueri じゅえり |
(female given name) Jueri |
珠恵子 see styles |
taeko たえこ |
(female given name) Taeko |
珠恵梨 see styles |
jueri じゅえり |
(female given name) Jueri |
珠抄子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
珠数丸 see styles |
juuzumaru / juzumaru ぢゅうずまる |
(place-name) Dyūzumaru |
珠数屋 see styles |
juzuya じゅずや |
(place-name) Juzuya |
珠数木 see styles |
zuzunoki ずずのき |
(surname) Zuzunoki |
珠文岳 see styles |
shubundake しゅぶんだけ |
(personal name) Shubundake |
珠日奈 see styles |
tamahina たまひな |
(given name) Tamahina |
珠智代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
珠暉區 珠晖区 see styles |
zhū huī qū zhu1 hui1 qu1 chu hui ch`ü chu hui chü |
Zhuhui district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan |
珠暖簾 see styles |
tamanoren たまのれん |
curtain made of strung beads |
珠梨亜 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
珠梨愛 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
珠水希 see styles |
mizuki みずき |
(female given name) Mizuki |
珠水花 see styles |
sumika すみか |
(female given name) Sumika |
珠沙子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
珠沙希 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
珠洲子 see styles |
suzuko すずこ |
(female given name) Suzuko |
珠洲岬 see styles |
suzumisaki すずみさき |
(personal name) Suzumisaki |
珠洲市 see styles |
suzushi すずし |
(place-name) Suzu (city) |
珠洲男 see styles |
suzuo すずお |
(male given name) Suzuo |
珠洲羅 see styles |
suzura すずら |
(female given name) Suzura |
珠洲花 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
珠洲菜 see styles |
suzuna すずな |
(female given name) Suzuna |
珠洲郡 see styles |
suzugun すずぐん |
(place-name) Suzugun |
珠海市 see styles |
zhū hǎi shì zhu1 hai3 shi4 chu hai shih |
Zhuhai, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3] |
珠玖洋 see styles |
shikuhiroshi しくひろし |
(person) Shiku Hiroshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "珠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.