There are 576 total results for your 準 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
準絶滅危惧 see styles |
junzetsumetsukigu じゅんぜつめつきぐ |
(adj-no,n) near-threatened (species) |
準葛爾盆地 准葛尔盆地 see styles |
zhǔn gě ěr pén dì zhun3 ge3 er3 pen2 di4 chun ko erh p`en ti chun ko erh pen ti |
Dzungaria or Jungarian depression in north Xinjiang between Altai and Tianshan |
万国標準時 see styles |
bankokuhyoujunji / bankokuhyojunji ばんこくひょうじゅんじ |
universal time |
不純物準位 see styles |
fujunbutsujuni ふじゅんぶつじゅんい |
impurity level |
中央標準時 see styles |
chuuouhyoujunji / chuohyojunji ちゅうおうひょうじゅんじ |
Central Standard Time |
中部標準時 see styles |
chuubuhyoujunji / chubuhyojunji ちゅうぶひょうじゅんじ |
Central Standard Time; CST |
乗法標準形 see styles |
jouhouhyoujunkei / johohyojunke じょうほうひょうじゅんけい |
{math} conjunctive normal form; CNF |
事実上標準 see styles |
jijitsujouhyoujun / jijitsujohyojun じじつじょうひょうじゅん |
(See デファクトスタンダード) de facto standard |
井上準之助 see styles |
inouejunnosuke / inoejunnosuke いのうえじゅんのすけ |
(person) Inoue Junnosuke |
低水準言語 see styles |
teisuijungengo / tesuijungengo ていすいじゅんげんご |
{comp} low-level language |
做準備工作 做准备工作 see styles |
zuò zhǔn bèi gōng zuò zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4 tso chun pei kung tso |
to make preparations |
労働基準局 see styles |
roudoukijunkyoku / rodokijunkyoku ろうどうきじゅんきょく |
labor standards bureau; labour standards bureau |
労働基準法 see styles |
roudoukijunhou / rodokijunho ろうどうきじゅんほう |
{law} Labor Standards Act |
勝ノ浦準人 see styles |
katsunourahayato / katsunorahayato かつのうらはやと |
(person) Katsunoura Hayato |
北勝鬨準人 see styles |
kitakachidokihayato きたかちどきはやと |
(person) Kitakachidoki Hayato (1966.1.1-) |
升味準之輔 see styles |
masumijunnosuke ますみじゅんのすけ |
(person) Masumi Junnosuke |
台湾標準時 see styles |
taiwanhyoujunji / taiwanhyojunji たいわんひょうじゅんじ |
Taiwan Time; TST |
国際標準化 see styles |
kokusaihyoujunka / kokusaihyojunka こくさいひょうじゅんか |
{comp} international standardization |
國家標準碼 国家标准码 see styles |
guó jiā biāo zhǔn mǎ guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3 kuo chia piao chun ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码 |
基準に適う see styles |
kijunnikanau きじゅんにかなう |
(exp,v5u) to meet the standard |
基準内賃金 see styles |
kijunnaichingin きじゅんないちんぎん |
fixed wages |
基準外賃金 see styles |
kijungaichingin きじゅんがいちんぎん |
extra wages |
外貨準備高 see styles |
gaikajunbidaka がいかじゅんびだか |
total amount of foreign currency reserves; foreign exchange reserves |
大地水準面 大地水准面 see styles |
dà dì shuǐ zhǔn miàn da4 di4 shui3 zhun3 mian4 ta ti shui chun mien |
geoid |
山岳標準時 see styles |
sangakuhyoujunji / sangakuhyojunji さんがくひょうじゅんじ |
(See 山岳部標準時・さんがくぶひょうじゅんじ) Mountain Standard Time; MST |
岩城準太郎 see styles |
iwakijuntarou / iwakijuntaro いわきじゅんたろう |
(person) Iwaki Juntarō |
建築基準法 see styles |
kenchikukijunhou / kenchikukijunho けんちくきじゅんほう |
{law} Building Standards Act |
投影基準点 see styles |
toueikijunten / toekijunten とうえいきじゅんてん |
{comp} projection reference point; PRP |
支払準備率 see styles |
shiharaijunbiritsu しはらいじゅんびりつ |
reserve ratio; reserve rate |
文字基準線 see styles |
mojikijunsen もじきじゅんせん |
{comp} character base line |
日本標準時 see styles |
nihonhyoujunji / nihonhyojunji にほんひょうじゅんじ |
Japan Standard Time; JST |
春秋庵準一 see styles |
shunjuuanjunichi / shunjuanjunichi しゅんじゅうあんじゅんいち |
(personal name) Shunjuuanjun'ichi |
望遠瞄準鏡 望远瞄准镜 see styles |
wàng yuǎn miáo zhǔn jìng wang4 yuan3 miao2 zhun3 jing4 wang yüan miao chun ching |
telescopic sight; scope (on a rifle) |
東部標準時 see styles |
toubuhyoujunji / tobuhyojunji とうぶひょうじゅんじ |
Eastern Standard Time; EST |
業界標準化 see styles |
gyoukaihyoujunka / gyokaihyojunka ぎょうかいひょうじゅんか |
{comp} industry standardization |
標準エラー see styles |
hyoujuneraa / hyojunera ひょうじゅんエラー |
{comp} standard error |
標準レンズ see styles |
hyoujunrenzu / hyojunrenzu ひょうじゅんレンズ |
{photo} normal lens; standard lens |
標準入出力 see styles |
hyoujunnyuushutsuryoku / hyojunnyushutsuryoku ひょうじゅんにゅうしゅつりょく |
{comp} standard input; output |
標準化団体 see styles |
hyoujunkadantai / hyojunkadantai ひょうじゅんかだんたい |
{comp} standards organization; standards body |
標準解像度 see styles |
hyoujunkaizoudo / hyojunkaizodo ひょうじゅんかいぞうど |
standard resolution (of TVs, etc.) |
正準量子化 see styles |
seijunryoushika / sejunryoshika せいじゅんりょうしか |
{physics} canonical quantization |
法定準備率 see styles |
houteijunbiritsu / hotejunbiritsu ほうていじゅんびりつ |
reserve requirement ratio; legal reserve ratio; required reserve ratio |
法定準備金 see styles |
houteijunbikin / hotejunbikin ほうていじゅんびきん |
legal reserves |
規格基準局 see styles |
kikakukijunkyoku きかくきじゅんきょく |
(org) National Bureau of Standards; (o) National Bureau of Standards |
非標準拡張 see styles |
hihyoujunkakuchou / hihyojunkakucho ひひょうじゅんかくちょう |
nonstandard extension |
韓国標準時 see styles |
kankokuhyoujunji / kankokuhyojunji かんこくひょうじゅんじ |
Korea Standard Time; KST |
預金準備率 see styles |
yokinjunbiritsu よきんじゅんびりつ |
cash-deposit ratio |
食品基準庁 see styles |
shokuhinkijunchou / shokuhinkijuncho しょくひんきじゅんちょう |
(org) Food Standards Agency (UK); FSA; (o) Food Standards Agency (UK); FSA |
高水準言語 see styles |
kousuijungengo / kosuijungengo こうすいじゅんげんご |
{comp} high-level language |
準恒星状天体 see styles |
junkouseijoutentai / junkosejotentai じゅんこうせいじょうてんたい |
(rare) {astron} (See クエーサー) quasi-stellar object; QSO; quasar |
準穩旋渦結構 准稳旋涡结构 see styles |
zhǔn wěn xuán wō jié gòu zhun3 wen3 xuan2 wo1 jie2 gou4 chun wen hsüan wo chieh kou |
quasi-stationary spiral structure QSSS (astrophysics) |
ハワイ標準時 see styles |
hawaihyoujunji / hawaihyojunji ハワイひょうじゅんじ |
(abbreviation) (See ハワイアリューシャン標準時) Hawaii-Aleutian Standard Time; HAST |
ビュー基準点 see styles |
byuukijunten / byukijunten ビューきじゅんてん |
{comp} view reference point |
中央準備銀行 see styles |
chuuoujunbiginkou / chuojunbiginko ちゅうおうじゅんびぎんこう |
(org) Central Reserve Bank; (o) Central Reserve Bank |
事実上の標準 see styles |
jijitsujounohyoujun / jijitsujonohyojun じじつじょうのひょうじゅん |
(exp,n) (See デファクトスタンダード) de facto standard |
印刷標準字体 see styles |
insatsuhyoujunjitai / insatsuhyojunjitai いんさつひょうじゅんじたい |
(See 表外漢字字体表) standard printed form (of the 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print) |
國際人權標準 国际人权标准 see styles |
guó jì rén quán biāo zhǔn guo2 ji4 ren2 quan2 biao1 zhun3 kuo chi jen ch`üan piao chun kuo chi jen chüan piao chun |
international human rights norms |
基準にかなう see styles |
kijunnikanau きじゅんにかなう |
(exp,v5u) to meet the standard |
基準クロック see styles |
kijunkurokku きじゅんクロック |
{comp} reference clock |
基準復帰記録 see styles |
kijunfukkikiroku きじゅんふっききろく |
{comp} return-to-reference recording |
売却基準価額 see styles |
baikyakukijunkagaku ばいきゃくきじゅんかがく |
{law} (See 買受可能価額) standard sales price; appraised value of a real property subject to compulsory auction (minimum purchase price is usually set at 80% of this price) |
外形標準課税 see styles |
gaikeihyoujunkazei / gaikehyojunkaze がいけいひょうじゅんかぜい |
dual corporate tax system |
大西洋標準時 see styles |
taiseiyouhyoujunji / taiseyohyojunji たいせいようひょうじゅんじ |
Atlantic Standard Time; AST |
太平洋標準時 see styles |
taiheiyouhyoujunji / taiheyohyojunji たいへいようひょうじゅんじ |
Pacific Standard Time; PST |
存款準備金率 存款准备金率 see styles |
cún kuǎn zhǔn bèi jīn lǜ cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4 ts`un k`uan chun pei chin lü tsun kuan chun pei chin lü |
deposit-reserve ratio |
山岳部標準時 see styles |
sangakubuhyoujunji / sangakubuhyojunji さんがくぶひょうじゅんじ |
Mountain Standard Time; MST |
工業標準化法 see styles |
kougyouhyoujunkahou / kogyohyojunkaho こうぎょうひょうじゅんかほう |
industrial standardization law |
技術基準適合 see styles |
gijutsukijuntekigou / gijutsukijuntekigo ぎじゅつきじゅんてきごう |
(See 技適) technical standards compliance |
支払い準備率 see styles |
shiharaijunbiritsu しはらいじゅんびりつ |
reserve ratio; reserve rate |
文字基準方向 see styles |
mojikijunhoukou / mojikijunhoko もじきじゅんほうこう |
{comp} character base vector |
文書体系水準 see styles |
bunshotaikeisuijun / bunshotaikesuijun ぶんしょたいけいすいじゅん |
{comp} document architecture level |
文書概要水準 see styles |
bunshogaiyousuijun / bunshogaiyosuijun ぶんしょがいようすいじゅん |
{comp} document profile level |
概算要求基準 see styles |
gaisanyoukyuukijun / gaisanyokyukijun がいさんようきゅうきじゅん |
budgetary request guidelines; ceiling for budget requests |
標準正規分布 see styles |
hyoujunseikibunpu / hyojunsekibunpu ひょうじゅんせいきぶんぷ |
{math} standard normal distribution; z-distribution |
正準交換関係 see styles |
seijunkoukankankei / sejunkokankanke せいじゅんこうかんかんけい |
{physics} canonical commutation relation (quantum mechanics); CCR |
法定準備制度 see styles |
houteijunbiseido / hotejunbisedo ほうていじゅんびせいど |
legal reserve system (USA); reserve deposit requirement system |
法定準備預金 see styles |
houteijunbiyokin / hotejunbiyokin ほうていじゅんびよきん |
required reserves; legal required reserves |
直接照準射撃 see styles |
chokusetsushoujunshageki / chokusetsushojunshageki ちょくせつしょうじゅんしゃげき |
direct fire |
相対標準偏差 see styles |
soutaihyoujunhensa / sotaihyojunhensa そうたいひょうじゅんへんさ |
{math} relative standard deviation |
米国標準協会 see styles |
beikokuhyoujunkyoukai / bekokuhyojunkyokai べいこくひょうじゅんきょうかい |
(o) American Standards Association (pronoun) |
西海岸標準時 see styles |
nishikaiganhyoujunji / nishikaiganhyojunji にしかいがんひょうじゅんじ |
(See 太平洋標準時・たいへいようひょうじゅんじ) Pacific Standard Time; PST |
連邦準備制度 see styles |
renpoujunbiseido / renpojunbisedo れんぽうじゅんびせいど |
(US) Federal Reserve System |
連邦準備銀行 see styles |
renpoujunbiginkou / renpojunbiginko れんぽうじゅんびぎんこう |
Federal Reserve Bank (USA) |
間接照準射撃 see styles |
kansetsushoujunshageki / kansetsushojunshageki かんせつしょうじゅんしゃげき |
indirect fire |
韓国標準協会 see styles |
kankokuhyoujunkyoukai / kankokuhyojunkyokai かんこくひょうじゅんきょうかい |
(org) Korean Standards Association; KSA; (o) Korean Standards Association; KSA |
Variations: |
junkyouin / junkyoin じゅんきょういん |
(hist) assistant teacher (at an elementary school; 1886-1946) |
準チョコレート see styles |
junchokoreeto じゅんチョコレート |
{food} chocolate mixed with other flavor ingredients |
準都市計画区域 see styles |
juntoshikeikakukuiki / juntoshikekakukuiki じゅんとしけいかくくいき |
{law} quasi-city planning area; zoning district in which special permission from the local governor or mayor is required for large-scale construction |
Variations: |
junkyouju / junkyoju じゅんきょうじゅ |
associate professor |
Variations: |
jundanshaku じゅんだんしゃく |
baronet |
Variations: |
kijunchi きじゅんち |
(noun - becomes adjective with の) {comp} standard value; reference value; nominal value |
Variations: |
kijunka きじゅんか |
(noun/participle) normalization; normalisation |
アラスカ標準時 see styles |
arasukahyoujunji / arasukahyojunji アラスカひょうじゅんじ |
Alaska Standard Time; AKST |
エネルギー準位 see styles |
enerugiijuni / enerugijuni エネルギーじゅんい |
energy level |
中文標準交換碼 中文标准交换码 see styles |
zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ zhong1 wen2 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3 chung wen piao chun chiao huan ma |
CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 |
凶器準備集合罪 see styles |
kyoukijunbishuugouzai / kyokijunbishugozai きょうきじゅんびしゅうごうざい |
(crime of) assembling with dangerous weapons |
労働基準監督官 see styles |
roudoukijunkantokukan / rodokijunkantokukan ろうどうきじゅんかんとくかん |
labor standards inspector (labour) |
労働基準監督署 see styles |
roudoukijunkantokusho / rodokijunkantokusho ろうどうきじゅんかんとくしょ |
(org) Labour Standards Inspection Office; (o) Labour Standards Inspection Office |
国際標準化機構 see styles |
kokusaihyoujunkakikou / kokusaihyojunkakiko こくさいひょうじゅんかきこう |
International Organization for Standardization; ISO; (o) International Organization for Standardization; ISO |
國際標準化組織 国际标准化组织 see styles |
guó jì biāo zhǔn huà zǔ zhī guo2 ji4 biao1 zhun3 hua4 zu3 zhi1 kuo chi piao chun hua tsu chih |
International Organization for Standardization (ISO) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "準" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.