There are 1056 total results for your 期 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
解氷期 see styles |
kaihyouki / kaihyoki かいひょうき |
thawing season; spring thaw |
試用期 试用期 see styles |
shì yòng qī shi4 yong4 qi1 shih yung ch`i shih yung chi |
trial period; probationary period |
豊水期 see styles |
housuiki / hosuiki ほうすいき |
rainy season |
転換期 see styles |
tenkanki てんかんき |
turning point; transition phase |
農繁期 see styles |
nouhanki / nohanki のうはんき |
busy farming season |
農閑期 see styles |
noukanki / nokanki のうかんき |
slack season for farmers; leisure season for farmers |
週期性 周期性 see styles |
zhōu qī xìng zhou1 qi1 xing4 chou ch`i hsing chou chi hsing |
periodic; periodicity (math); cyclicity See: 周期性 |
週期數 周期数 see styles |
zhōu qī shù zhou1 qi1 shu4 chou ch`i shu chou chi shu |
periodic number |
週期系 周期系 see styles |
zhōu qī xì zhou1 qi1 xi4 chou ch`i hsi chou chi hsi |
periodic system; periodicity (chemistry) |
週期表 周期表 see styles |
zhōu qī biǎo zhou1 qi1 biao3 chou ch`i piao chou chi piao |
periodic table (chemistry); abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuan2 su4 zhou1 qi1 biao3], periodic table of the elements See: 周期表 |
週期解 周期解 see styles |
zhōu qī jiě zhou1 qi1 jie3 chou ch`i chieh chou chi chieh |
periodic solution (math.) |
過期産 see styles |
kakisan かきさん |
{med} (ant: 早産) post-term delivery; postmature delivery |
過渡期 see styles |
katoki かとき |
(noun - becomes adjective with の) transition period |
適婚期 适婚期 see styles |
shì hūn qī shi4 hun1 qi1 shih hun ch`i shih hun chi |
age range suitable for getting married |
適齢期 see styles |
tekireiki / tekireki てきれいき |
suitable age (esp. for marriage); marriageable age |
長期債 see styles |
choukisai / chokisai ちょうきさい |
{finc} long-term bond |
長期化 see styles |
choukika / chokika ちょうきか |
(noun/participle) lengthening |
長期性 长期性 see styles |
cháng qī xìng chang2 qi1 xing4 ch`ang ch`i hsing chang chi hsing |
long-term |
長期戦 see styles |
choukisen / chokisen ちょうきせん |
drawn-out (protracted) war or contest |
長期的 see styles |
choukiteki / chokiteki ちょうきてき |
(adjectival noun) (ant: 短期的・たんきてき) long-term |
長期間 see styles |
choukikan / chokikan ちょうきかん |
(n,adv,adj-no) long period (of time) |
閉経期 see styles |
heikeiki / hekeki へいけいき |
(noun or adjectival noun) menopause; menopausal |
閉鎖期 闭锁期 see styles |
bì suǒ qī bi4 suo3 qi1 pi so ch`i pi so chi |
lock-up period (on stock options) |
開口期 see styles |
kaikouki / kaikoki かいこうき |
{med} dilatation stage (of labour) |
開河期 开河期 see styles |
kāi hé qī kai1 he2 qi1 k`ai ho ch`i kai ho chi |
thawing and opening up of frozen river in spring |
開花期 see styles |
kaikaki かいかき |
anthesis; flowering season |
閑散期 see styles |
kansanki かんさんき |
(See 閑散・かんさん・2) off period; off season; slack season |
間期死 see styles |
kankishi かんきし |
interphase death |
間氷期 see styles |
kanpyouki / kanpyoki かんぴょうき |
{geol} interglacial period; interglacial; interglaciation |
降雨期 see styles |
kouuki / kouki こううき |
rain period; rainy season |
陣痛期 阵痛期 see styles |
zhèn tòng qī zhen4 tong4 qi1 chen t`ung ch`i chen tung chi |
trying times; painful phase |
離乳期 see styles |
rinyuuki / rinyuki りにゅうき |
weaning period |
青年期 see styles |
qīng nián qī qing1 nian2 qi1 ch`ing nien ch`i ching nien chi seinenki / senenki せいねんき |
adolescence youth; adolescence |
青春期 see styles |
qīng chūn qī qing1 chun1 qi1 ch`ing ch`un ch`i ching chun chi seishunki / seshunki せいしゅんき |
puberty; adolescence adolescence; youth |
非同期 see styles |
hidouki / hidoki ひどうき |
(adj-no,n) {comp} asynchronous |
預產期 预产期 see styles |
yù chǎn qī yu4 chan3 qi1 yü ch`an ch`i yü chan chi |
expected date of childbirth; estimated due date (EDD) |
頭期款 头期款 see styles |
tóu qī kuǎn tou2 qi1 kuan3 t`ou ch`i k`uan tou chi kuan |
down payment |
高峰期 see styles |
gāo fēng qī gao1 feng1 qi1 kao feng ch`i kao feng chi |
peak period; rush hour |
魚汛期 鱼汛期 see styles |
yú xùn qī yu2 xun4 qi1 yü hsün ch`i yü hsün chi |
variant of 漁汛期|渔汛期[yu2 xun4 qi1] |
黃體期 黄体期 see styles |
huáng tǐ qī huang2 ti3 qi1 huang t`i ch`i huang ti chi |
luteal phase (period in the menstrual cycle when an embryo can implant in the womb) See: 黄体期 |
黄体期 see styles |
outaiki / otaiki おうたいき |
luteal phase |
黄金期 see styles |
ougonki / ogonki おうごんき |
golden age; golden era |
黎明期 see styles |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
鼎盛期 see styles |
dǐng shèng qī ding3 sheng4 qi1 ting sheng ch`i ting sheng chi |
golden age; heyday; period of peak prosperity |
期差選任 see styles |
kisasennin きさせんにん |
staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers) |
期待収益 see styles |
kitaishuueki / kitaishueki きたいしゅうえき |
{finc} expected revenue; expected earnings; expected return |
期待外れ see styles |
kitaihazure きたいはずれ |
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down |
期待理論 see styles |
kitairiron きたいりろん |
expectancy theory (of motivation) |
期待通り see styles |
kitaidoori きたいどおり |
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for |
期成同盟 see styles |
kiseidoumei / kisedome きせいどうめい |
association formed to carry out an objective |
期期艾艾 see styles |
qī qī ài ài qi1 qi1 ai4 ai4 ch`i ch`i ai ai chi chi ai ai |
stammering (idiom) |
期末試験 see styles |
kimatsushiken きまつしけん |
final exam; term-end examination; end-of-term examination |
期貨合約 期货合约 see styles |
qī huò hé yuē qi1 huo4 he2 yue1 ch`i huo ho yüeh chi huo ho yüeh |
futures contract (finance) |
期間社員 see styles |
kikanshain きかんしゃいん |
(abbreviation) (See 期間契約社員) worker with a fixed term contract of employment |
期間限定 see styles |
kikangentei / kikangente きかんげんてい |
(noun - becomes adjective with の) (1) limited time; (noun - becomes adjective with の) (2) limited-time offer |
期限付き see styles |
kigentsuki きげんつき |
(can be adjective with の) with a fixed time; with a deadline |
期限切れ see styles |
kigengire きげんぎれ |
(noun - becomes adjective with の) expiration of a term; becoming overdue |
一定期間 see styles |
itteikikan / ittekikan いっていきかん |
(n,adv) fixed interval; fixed period |
一期一会 see styles |
ichigoichie いちごいちえ |
More info & calligraphy: Once in a Lifetime |
一期末代 see styles |
ichigomatsudai いちごまつだい |
this world (life) and the next; eternity |
上個星期 上个星期 see styles |
shàng gè xīng qī shang4 ge4 xing1 qi1 shang ko hsing ch`i shang ko hsing chi |
last week |
下個星期 下个星期 see styles |
xià gè xīng qī xia4 ge4 xing1 qi1 hsia ko hsing ch`i hsia ko hsing chi |
next week |
下四半期 see styles |
shimoshihanki しもしはんき |
last quarter (of the year) |
不定期刑 see styles |
futeikikei / futekike ふていきけい |
indeterminate sentence |
不期而至 see styles |
bù qī ér zhì bu4 qi1 er2 zhi4 pu ch`i erh chih pu chi erh chih |
to arrive unexpectably; unexpected |
不期而遇 see styles |
bù qī ér yù bu4 qi1 er2 yu4 pu ch`i erh yü pu chi erh yü |
meet by chance; have a chance encounter |
予定期日 see styles |
yoteikijitsu / yotekijitsu よていきじつ |
prearranged date |
予定期限 see styles |
yoteikigen / yotekigen よていきげん |
target date |
予期せぬ see styles |
yokisenu よきせぬ |
(exp,adj-f) (See 予期) unexpected; unforeseen |
亜間氷期 see styles |
akanpyouki / akanpyoki あかんぴょうき |
{geol} interstadial (period of higher temperatures during a glacial period); interstade |
任期満了 see styles |
ninkimanryou / ninkimanryo にんきまんりょう |
expiration of term of office |
任職期間 任职期间 see styles |
rèn zhí qī jiān ren4 zhi2 qi1 jian1 jen chih ch`i chien jen chih chi chien |
term of office; while holding a post |
会合周期 see styles |
kaigoushuuki / kaigoshuki かいごうしゅうき |
synodic period |
使用期限 see styles |
shiyoukigen / shiyokigen しようきげん |
expiry date; use-by date; date of expiry |
保存期間 see styles |
hozonkikan ほぞんきかん |
{comp} retention period |
保証期間 see styles |
hoshoukikan / hoshokikan ほしょうきかん |
term of guarantee; warranty period |
保護期間 see styles |
hogokikan ほごきかん |
protection period (of copyright) |
停止期間 see styles |
teishikikan / teshikikan ていしきかん |
downtime; suspension period |
償還期間 see styles |
shoukankikan / shokankikan しょうかんきかん |
redemption period; repayment term |
充電期間 see styles |
juudenkikan / judenkikan じゅうでんきかん |
period of time in which to recharge one's batteries |
先期錄音 先期录音 see styles |
xiān qī lù yīn xian1 qi1 lu4 yin1 hsien ch`i lu yin hsien chi lu yin |
(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming |
公共假期 see styles |
gōng gòng jià qī gong1 gong4 jia4 qi1 kung kung chia ch`i kung kung chia chi |
public holiday |
公転周期 see styles |
koutenshuuki / kotenshuki こうてんしゅうき |
{astron} period of revolution; orbital period |
公開期間 see styles |
koukaikikan / kokaikikan こうかいきかん |
open period |
冬期休暇 see styles |
toukikyuuka / tokikyuka とうききゅうか |
winter vacation (holidays) |
冰河時期 冰河时期 see styles |
bīng hé shí qī bing1 he2 shi2 qi1 ping ho shih ch`i ping ho shih chi |
ice age |
冷却期間 see styles |
reikyakukikan / rekyakukikan れいきゃくきかん |
cooling-off period |
出生日期 see styles |
chū shēng rì qī chu1 sheng1 ri4 qi1 ch`u sheng jih ch`i chu sheng jih chi |
date of birth |
分期付款 see styles |
fēn qī fù kuǎn fen1 qi1 fu4 kuan3 fen ch`i fu k`uan fen chi fu kuan |
to pay in installments; payment in installments |
初期の頃 see styles |
shokinokoro しょきのころ |
(exp,adj-no) the earliest |
初期メン see styles |
shokimen しょきメン |
(abbreviation) (colloquialism) (See 初期メンバー) founding member (of a music group, etc.); initial member |
初期不良 see styles |
shokifuryou / shokifuryo しょきふりょう |
initial defect |
初期佛教 see styles |
chū qí fó jiào chu1 qi2 fo2 jiao4 ch`u ch`i fo chiao chu chi fo chiao shoki bukkyō |
early Buddhism |
初期刊本 see styles |
shokikanbon しょきかんぼん |
{comp} incunabulum |
初期化子 see styles |
shokikashi しょきかし |
{comp} initializer |
初期化部 see styles |
shokikabu しょきかぶ |
{comp} initialization section |
初期投資 see styles |
shokitoushi / shokitoshi しょきとうし |
initial investment |
初期故障 see styles |
shokikoshou / shokikosho しょきこしょう |
{comp} initial failure |
初期段階 see styles |
shokidankai しょきだんかい |
(noun - becomes adjective with の) initial stage |
初期状態 see styles |
shokijoutai / shokijotai しょきじょうたい |
initial state; initial condition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.