There are 530 total results for your 易 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
香港交易所 see styles |
xiāng gǎng jiāo yì suǒ xiang1 gang3 jiao1 yi4 suo3 hsiang kang chiao i so |
Hong Kong Stock Exchange |
騙され易い see styles |
damasareyasui だまされやすい |
(adjective) (kana only) gullible; naive |
スイッチ貿易 see styles |
suicchiboueki / suicchiboeki スイッチぼうえき |
switch trade |
不思議易生死 see styles |
bù sī yì yì shēng sǐ bu4 si1 yi4 yi4 sheng1 si3 pu ssu i i sheng ssu |
Ineffable changes and transmigrations, i. e. to the higher stages of mortality above the traidhātuka or trailokya 三界. |
不思議變易死 不思议变易死 see styles |
bù sī yì biàn yì sǐ bu4 si1 yi4 bian4 yi4 si3 pu ssu i pien i ssu fushigi hennyaku shi |
death by inconceivable transformation |
世界貿易中心 世界贸易中心 see styles |
shì jiè mào yì zhōng xīn shi4 jie4 mao4 yi4 zhong1 xin1 shih chieh mao i chung hsin |
World Trade Center |
世界貿易機関 see styles |
sekaibouekikikan / sekaiboekikikan せかいぼうえききかん |
World Trade Organization (Organisation); WTO |
世界貿易組織 世界贸易组织 see styles |
shì jiè mào yì zǔ zhī shi4 jie4 mao4 yi4 zu3 zhi1 shih chieh mao i tsu chih |
World Trade Organization (WTO) |
保護貿易主義 see styles |
hogobouekishugi / hogoboekishugi ほごぼうえきしゅぎ |
protectionism |
国際貿易憲章 see styles |
kokusaibouekikenshou / kokusaiboekikensho こくさいぼうえきけんしょう |
(org) Charter of International Trade Organization; (o) Charter of International Trade Organization |
国際貿易機構 see styles |
kokusaibouekikikou / kokusaiboekikiko こくさいぼうえききこう |
(org) International Trade Organization; (o) International Trade Organization |
大宮子易神社 see styles |
oomiyakoyasujinja おおみやこやすじんじゃ |
(place-name) Oomiyakoyasu Shrine |
対日貿易赤字 see styles |
tainichibouekiakaji / tainichiboekiakaji たいにちぼうえきあかじ |
trade deficit with Japan |
日米貿易摩擦 see styles |
nichibeibouekimasatsu / nichibeboekimasatsu にちべいぼうえきまさつ |
Japan-US trade friction |
柔和易可共住 see styles |
róu hé yì kě gòng zhù rou2 he2 yi4 ke3 gong4 zhu4 jou ho i k`o kung chu jou ho i ko kung chu jūwa ika gūjū |
to dwell in harmony with [fellow practitioners] |
簡易慣用字体 see styles |
kanikanyoujitai / kanikanyojitai かんいかんようじたい |
(See 常用漢字) customary simplified form (of kanji); any of 22 simplified non-jōyō kanji variants commonly used in print |
簡易爆炸裝置 简易爆炸装置 see styles |
jiǎn yì bào zhà zhuāng zhì jian3 yi4 bao4 zha4 zhuang1 zhi4 chien i pao cha chuang chih |
improvised explosive device (IED) |
簡易生命保険 see styles |
kaniseimeihoken / kanisemehoken かんいせいめいほけん |
postal life insurance; post-office life insurance |
腸易激綜合徵 肠易激综合征 see styles |
cháng yì jī zōng hé zhēng chang2 yi4 ji1 zong1 he2 zheng1 ch`ang i chi tsung ho cheng chang i chi tsung ho cheng |
irritable bowel syndrome (IBS) |
自由貿易協定 see styles |
jiyuubouekikyoutei / jiyuboekikyote じゆうぼうえききょうてい |
Free Trade Agreement; FTA |
自由貿易地域 see styles |
jiyuubouekichiiki / jiyuboekichiki じゆうぼうえきちいき |
free trade zone; free trade area |
自由貿易帯域 see styles |
jiyuubouekitaiiki / jiyuboekitaiki じゆうぼうえきたいいき |
free trade zone; free trade area |
貿易保護主義 贸易保护主义 see styles |
mào yì bǎo hù zhǔ yì mao4 yi4 bao3 hu4 zhu3 yi4 mao i pao hu chu i |
trade protectionism |
路易斯安那州 see styles |
lù yì sī ān nà zhōu lu4 yi4 si1 an1 na4 zhou1 lu i ssu an na chou |
Louisiana, US state |
韓国貿易協会 see styles |
kankokubouekikyoukai / kankokuboekikyokai かんこくぼうえききょうかい |
(org) Korean Traders' Association; (o) Korean Traders' Association |
Variations: |
kiyasui きやすい |
(adjective) relaxed; familiar; easy to access; friendly |
上海證券交易所 上海证券交易所 see styles |
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 shang hai cheng ch`üan chiao i so shang hai cheng chüan chiao i so |
Shanghai Stock Exchange (SSE) |
不思議變易生死 不思议变易生死 see styles |
bù sī yì biàn yì shēng sǐ bu4 si1 yi4 bian4 yi4 sheng1 si3 pu ssu i pien i sheng ssu fushigi hennyaku shōji |
saṃsāra of inconceivable transformation |
交易所交易基金 see styles |
jiāo yì suǒ - jiāo yì jī jīn jiao1 yi4 suo3 - jiao1 yi4 ji1 jin1 chiao i so - chiao i chi chin |
exchange-traded fund (ETF) |
倫敦證券交易所 伦敦证券交易所 see styles |
lún dūn zhèng quàn jiāo yì suǒ lun2 dun1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 lun tun cheng ch`üan chiao i so lun tun cheng chüan chiao i so |
London Stock Exchange (LSE) |
北京產權交易所 北京产权交易所 see styles |
běi jīng chǎn quán jiāo yì suǒ bei3 jing1 chan3 quan2 jiao1 yi4 suo3 pei ching ch`an ch`üan chiao i so pei ching chan chüan chiao i so |
China Beijing Equity Exchange (CBEX) |
國家軍品貿易局 国家军品贸易局 see styles |
guó jiā jun pǐn mào yì jú guo2 jia1 jun1 pin3 mao4 yi4 ju2 kuo chia chün p`in mao i chü kuo chia chün pin mao i chü |
State Bureau of Military Products Trade (SBMPT) |
多角的貿易交渉 see styles |
takakutekibouekikoushou / takakutekiboekikosho たかくてきぼうえきこうしょう |
multilateral trade negotiations; MTN |
深圳證券交易所 深圳证券交易所 see styles |
shēn zhèn zhèng quàn jiāo yì suǒ shen1 zhen4 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 shen chen cheng ch`üan chiao i so shen chen cheng chüan chiao i so |
Shenzhen Stock Exchange, abbr. to 深交所[Shen1 Jiao1 suo3] |
簡易型携帯電話 see styles |
kanigatakeitaidenwa / kanigataketaidenwa かんいがたけいたいでんわ |
personal handyphone system; PHS |
紐約證券交易所 纽约证券交易所 see styles |
niǔ yuē zhèng quàn jiāo yì suǒ niu3 yue1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 niu yüeh cheng ch`üan chiao i so niu yüeh cheng chüan chiao i so |
New York Stock Exchange (NYSE) |
請神容易送神難 请神容易送神难 see styles |
qǐng shén róng yì sòng shén nán qing3 shen2 rong2 yi4 song4 shen2 nan2 ch`ing shen jung i sung shen nan ching shen jung i sung shen nan |
it's easier to invite the devil in than to send him away |
貿易センター駅 see styles |
bouekisentaaeki / boekisentaeki ぼうえきセンターえき |
(st) Boueki Center Station |
貿易交渉委員会 see styles |
bouekikoushouiinkai / boekikoshoinkai ぼうえきこうしょういいんかい |
(org) Trade Negotiation Committee; (o) Trade Negotiation Committee |
輸出貿易管理令 see styles |
yushutsubouekikanrirei / yushutsuboekikanrire ゆしゅつぼうえきかんりれい |
{law} Export Trade Control Order |
連邦貿易委員会 see styles |
renpoubouekiiinkai / renpoboekiinkai れんぽうぼうえきいいんかい |
Federal Trade Commission; FTC |
香港貿易發展局 香港贸易发展局 see styles |
xiāng gǎng mào yì fā zhǎn jú xiang1 gang3 mao4 yi4 fa1 zhan3 ju2 hsiang kang mao i fa chan chü |
Hong Kong Trade Development Council |
易者身の上知らず see styles |
ekishaminoueshirazu / ekishaminoeshirazu えきしゃみのうえしらず |
(expression) (proverb) people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future |
Variations: |
miyasui みやすい |
(adjective) (1) easy to see; easy to read; (adjective) (2) easy to understand; (adjective) (3) (archaism) easy to look at; attractive |
ロシア東欧貿易会 see styles |
roshiatououbouekikai / roshiatooboekikai ロシアとうおうぼうえきかい |
(org) Japan Association for Trade with Russia & Central-Eastern Europe (ROTOBO); (o) Japan Association for Trade with Russia & Central-Eastern Europe (ROTOBO) |
中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 see styles |
zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī zhong1 guo2 chuan2 bo2 mao4 yi4 gong1 si1 chung kuo ch`uan po mao i kung ssu chung kuo chuan po mao i kung ssu |
China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) |
來得容易,去得快 来得容易,去得快 see styles |
lái de róng yì , qù de kuài lai2 de5 rong2 yi4 , qu4 de5 kuai4 lai te jung i , ch`ü te k`uai lai te jung i , chü te kuai |
Easy come, easy go. (idiom) |
国連貿易開発会議 see styles |
kokurenbouekikaihatsukaigi / kokurenboekikaihatsukaigi こくれんぼうえきかいはつかいぎ |
(org) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); (o) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) |
安全保障貿易管理 see styles |
anzenhoshoubouekikanri / anzenhoshoboekikanri あんぜんほしょうぼうえきかんり |
Security Export Control |
對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 see styles |
duì wài jīng jì mào yì dà xué dui4 wai4 jing1 ji4 mao4 yi4 da4 xue2 tui wai ching chi mao i ta hsüeh |
University of International Business and Economics |
新多角的貿易交渉 see styles |
shintakakutekibouekikoushou / shintakakutekiboekikosho しんたかくてきぼうえきこうしょう |
(See ウルグアイラウンド,ドーハラウンド) new round of multilateral trade negotiations |
日本貿易振興機構 see styles |
nihonbouekishinkoukikou / nihonboekishinkokiko にほんぼうえきしんこうきこう |
(org) Japan External Trade Organization (JETRO); (o) Japan External Trade Organization (JETRO) |
歐洲自由貿易聯盟 欧洲自由贸易联盟 see styles |
ōu zhōu zì yóu mào yì lián méng ou1 zhou1 zi4 you2 mao4 yi4 lian2 meng2 ou chou tzu yu mao i lien meng |
European Free Trade Association |
江山易改稟性難移 江山易改禀性难移 see styles |
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai ping hsing nan i |
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder |
生は難く死は易し see styles |
seihakatakushihayasushi / sehakatakushihayasushi せいはかたくしはやすし |
(expression) (proverb) living is difficult; dying is easy |
自由貿易帝国主義 see styles |
jiyuubouekiteikokushugi / jiyuboekitekokushugi じゆうぼうえきていこくしゅぎ |
free trade imperialism |
貿易サービス収支 see styles |
bouekisaabisushuushi / boekisabisushushi ぼうえきサービスしゅうし |
balance on goods and services |
輸出貿易調査機構 see styles |
yushutsubouekichousakikou / yushutsuboekichosakiko ゆしゅつぼうえきちょうさきこう |
(o) British Export Trade Research Organization |
関税貿易一般協定 see styles |
kanzeibouekiippankyoutei / kanzeboekippankyote かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい |
(hist) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995); GATT |
關稅與貿易總協定 关税与贸易总协定 see styles |
guān shuì yǔ mào yì zǒng xié dìng guan1 shui4 yu3 mao4 yi4 zong3 xie2 ding4 kuan shui yü mao i tsung hsieh ting |
GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade |
首都經濟貿易大學 首都经济贸易大学 see styles |
shǒu dū jīng jì mào yì dà xué shou3 du1 jing1 ji4 mao4 yi4 da4 xue2 shou tu ching chi mao i ta hsüeh |
Capital University of Economics and Business (Beijing) |
千軍易得,一將難求 千军易得,一将难求 see styles |
qiān jun yì dé , yī jiàng nán qiú qian1 jun1 yi4 de2 , yi1 jiang4 nan2 qiu2 ch`ien chün i te , i chiang nan ch`iu chien chün i te , i chiang nan chiu |
Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom) |
國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 see styles |
guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì guo2 jia1 jing1 ji4 mao4 yi4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia ching chi mao i wei yüan hui |
State Economic and Trade Commission (SETC) |
對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 see styles |
duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù dui4 wai4 mao4 yi4 jing1 ji4 he2 zuo4 bu4 tui wai mao i ching chi ho tso pu |
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) |
明槍易躲,暗箭難防 明枪易躲,暗箭难防 see styles |
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2 ming ch`iang i to , an chien nan fang ming chiang i to , an chien nan fang |
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies |
江山易改,本性難移 江山易改,本性难移 see styles |
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai , pen hsing nan i |
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots? |
法蘭克福證券交易所 法兰克福证券交易所 see styles |
fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ fa3 lan2 ke4 fu2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 fa lan k`o fu cheng ch`üan chiao i so fa lan ko fu cheng chüan chiao i so |
Frankfurt Stock Exchange (FSE) |
美國證券交易委員會 美国证券交易委员会 see styles |
měi guó zhèng quàn jiāo yì wěi yuán huì mei3 guo2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 wei3 yuan2 hui4 mei kuo cheng ch`üan chiao i wei yüan hui mei kuo cheng chüan chiao i wei yüan hui |
US Securities and Exchange Commission (SEC) |
Variations: |
tayasui たやすい |
(adjective) (kana only) easy; simple; light |
Variations: |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
Variations: |
sumiyasui すみやすい |
(adjective) comfortable to live in (of a neighborhood, etc.); convenient; congenial; agreeable |
Variations: |
tsukaiyasui つかいやすい |
(adjective) easy to use |
Variations: |
ukeyasui うけやすい |
(adjective) susceptible; vulnerable; prone (to) |
Variations: |
gyoshiyasui ぎょしやすい |
(adjective) easy to deal with; easily manageable; tractable; malleable |
Variations: |
kanjiyasui かんじやすい |
(adjective) sensitive; susceptible; impressionable |
Variations: |
atsukaiyasui あつかいやすい |
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle |
Variations: |
nijimiyasui にじみやすい |
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading |
Variations: |
nesshiyasui ねっしやすい |
(adjective) excitable |
Variations: |
namayasashii / namayasashi なまやさしい |
(adjective) simple; easy |
Variations: |
tsukareyasui つかれやすい |
(adjective) tiring easily; easy to tire |
Variations: |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
Variations: |
yomiyasui よみやすい |
(adjective) easy to read; legible; clear |
Variations: |
ochiiriyasui / ochiriyasui おちいりやすい |
(adjective) prone (to); liable (to); apt (to); tending (to) |
Variations: |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
Variations: |
akiyasui あきやすい |
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious |
創業は易く守成は難し see styles |
sougyouhayasukushuseihakatashi / sogyohayasukushusehakatashi そうぎょうはやすくしゅせいはかたし |
(expression) (proverb) it is easy to start an enterprise but hard to maintain it |
日本国際貿易促進協会 see styles |
nipponkokusaibouekisokushinkyoukai / nipponkokusaiboekisokushinkyokai にっぽんこくさいぼうえきそくしんきょうかい |
(org) Association for the Promotion of International Trade, Japan; (o) Association for the Promotion of International Trade, Japan |
案ずるより生むが易し see styles |
anzuruyoriumugayasushi あんずるよりうむがやすし |
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it |
案ずるより産むが易し see styles |
anzuruyoriumugayasushi あんずるよりうむがやすし |
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it |
步子太大,容易扯著蛋 步子太大,容易扯着蛋 see styles |
bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn bu4 zi5 tai4 da4 , rong2 yi4 che3 zhe5 dan4 pu tzu t`ai ta , jung i ch`e che tan pu tzu tai ta , jung i che che tan |
if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]); (fig.) take things one step at a time |
言うは易く行うは難し see styles |
iuhayasukuokonauhakatashi いうはやすくおこなうはかたし |
(expression) (proverb) it's easier said than done; saying is easy; doing is hard |
Variations: |
yasukinitsuku やすきにつく |
(exp,v5k) to take the easy way out; to take the path of least resistance |
Variations: |
kokoroyasui こころやすい |
(adjective) intimate; carefree; familiar; friendly |
路易·皮埃爾·阿爾都塞 路易·皮埃尔·阿尔都塞 see styles |
lù yì · pí āi ěr · ā ěr dōu sāi lu4 yi4 · pi2 ai1 er3 · a1 er3 dou1 sai1 lu i · p`i ai erh · a erh tou sai lu i · pi ai erh · a erh tou sai |
Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher |
中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 see styles |
zhōng guó guó jì mào yì cù jìn wěi yuán huì zhong1 guo2 guo2 ji4 mao4 yi4 cu4 jin4 wei3 yuan2 hui4 chung kuo kuo chi mao i ts`u chin wei yüan hui chung kuo kuo chi mao i tsu chin wei yüan hui |
China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) |
倫敦國際金融期貨交易所 伦敦国际金融期货交易所 see styles |
lún dūn guó jì jīn róng qī huò jiāo yì suǒ lun2 dun1 guo2 ji4 jin1 rong2 qi1 huo4 jiao1 yi4 suo3 lun tun kuo chi chin jung ch`i huo chiao i so lun tun kuo chi chin jung chi huo chiao i so |
London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE) |
國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 see styles |
guó jiā jun pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì guo2 jia1 jun1 pin3 mao4 yi4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia chün p`in mao i kuan li wei yüan hui kuo chia chün pin mao i kuan li wei yüan hui |
State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) |
外国為替及び外国貿易法 see styles |
gaikokukawaseoyobigaikokubouekihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekiho がいこくかわせおよびがいこくぼうえきほう |
(exp,n) {law} Foreign Exchange and Foreign Control Trade Law |
少年老い易く学成り難し see styles |
shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi しょうねんおいやすくがくなりがたし |
(expression) (archaism) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning |
牽馬到河易,強馬飲水難 牵马到河易,强马饮水难 see styles |
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán qian1 ma3 dao4 he2 yi4 , qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2 ch`ien ma tao ho i , ch`iang ma yin shui nan chien ma tao ho i , chiang ma yin shui nan |
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "易" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.