Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 630 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

於彼彼事


于彼彼事

see styles
yú bǐ bǐ shì
    yu2 bi3 bi3 shi4
yü pi pi shih
 o hihi ji
in regard to this or that thing

於彼彼處


于彼彼处

see styles
yú bǐ bǐ chù
    yu2 bi3 bi3 chu4
yü pi pi ch`u
    yü pi pi chu
 o hihi sho
here and there

於後惡世


于后恶世

see styles
yú hòu è shì
    yu2 hou4 e4 shi4
yü hou o shih
 ogo akuse
in a latter evil age

於心不忍


于心不忍

see styles
yú xīn bù rěn
    yu2 xin1 bu4 ren3
yü hsin pu jen
can't bear to

於念念中


于念念中

see styles
yú niàn niàn zhōng
    yu2 nian4 nian4 zhong1
yü nien nien chung
 o nen nen chū
in each recitation

於意云何


于意云何

see styles
yú yì yún hé
    yu2 yi4 yun2 he2
yü i yün ho
 oi unka
what do you think?

於我部中


于我部中

see styles
yú wǒ bù zhōng
    yu2 wo3 bu4 zhong1
yü wo pu chung
 o gabu chū
within our school

於所依中


于所依中

see styles
yú suǒ yī zhōng
    yu2 suo3 yi1 zhong1
yü so i chung
 o shoe chū
within their supports

於所緣境


于所缘境

see styles
yú suǒ yuán jìng
    yu2 suo3 yuan2 jing4
yü so yüan ching
 o shoen kyō
in regard to perceptual referents

於手保川

see styles
 otebogawa
    おてぼがわ
(place-name) Otebogawa

於斷作證


于断作证

see styles
yú duàn zuò zhèng
    yu2 duan4 zuo4 zheng4
yü tuan tso cheng
 o dan sashō
personal realization through the elimination [of afflictions]

於是諸法


于是诸法

see styles
yú shì zhū fǎ
    yu2 shi4 zhu1 fa3
yü shih chu fa
 o ze shohō
regarding all these phenomena

於時時間


于时时间

see styles
yú shí shí jiān
    yu2 shi2 shi2 jian1
yü shih shih chien
 o jijiken
sometimes

於晝夜分


于昼夜分

see styles
yú zhòu yè fēn
    yu2 zhou4 ye4 fen1
yü chou yeh fen
 o chūya bun
by day and night

於曽牛山

see styles
 osoushiyama / ososhiyama
    おそうしやま
(place-name) Osoushiyama

於札内川

see styles
 osatsunaikawa
    おさつないかわ
(personal name) Osatsunaikawa

於札内沢

see styles
 osatsunaisawa
    おさつないさわ
(place-name) Osatsunaisawa

於札内駅

see styles
 osatsunaieki
    おさつないえき
(st) Osatsunai Station

於正法中


于正法中

see styles
yú zhèng fǎ zhōng
    yu2 zheng4 fa3 zhong1
yü cheng fa chung
 o shōbō chū
regarding the true teaching(s)

於此而空


于此而空

see styles
yú cǐ ér kōng
    yu2 ci3 er2 kong1
yü tz`u erh k`ung
    yü tzu erh kung
 o shi ji kū
it is here, yet empty (?)

於此門中


于此门中

see styles
yú cǐ mén zhōng
    yu2 ci3 men2 zhong1
yü tz`u men chung
    yü tzu men chung
 o shimon chū
within this aspect

於法無慳


于法无悭

see styles
yú fǎ wú qiān
    yu2 fa3 wu2 qian1
yü fa wu ch`ien
    yü fa wu chien
 o hō muken
not stingy about teaching others

於爾所時


于尔所时

see styles
yú ěr suǒ shí
    yu2 er3 suo3 shi2
yü erh so shih
 oni shoji
as long as

於現在世


于现在世

see styles
yú xiàn zài shì
    yu2 xian4 zai4 shi4
yü hsien tsai shih
 o genzai se
in the present [world, existence, etc.]

於現法中


于现法中

see styles
yú xiàn fǎ zhōng
    yu2 xian4 fa3 zhong1
yü hsien fa chung
 o genbō chū
in the present world

於界互違


于界互违

see styles
yú jiè hù wéi
    yu2 jie4 hu4 wei2
yü chieh hu wei
 o kai goi
conflicts with entities (?)

於當來世


于当来世

see styles
yú dāng lái shì
    yu2 dang1 lai2 shi4
yü tang lai shih
 o tōrai se
a future life

於福町上

see styles
 ofukuchoukami / ofukuchokami
    おふくちょうかみ
(place-name) Ofukuchōkami

於福町下

see styles
 ofukuchoushimo / ofukuchoshimo
    おふくちょうしも
(place-name) Ofukuchōshimo

於茂登岳

see styles
 omotodake
    おもとだけ
(personal name) Omotodake

於菟四郎

see styles
 otoshirou / otoshiro
    おとしろう
(male given name) Otoshirou

於菩薩修


于菩萨修

see styles
yú pú sà xiū
    yu2 pu2 sa4 xiu1
yü p`u sa hsiu
    yü pu sa hsiu
 o bosatsu shu
regarding bodhisattva practices

於諦善巧


于谛善巧

see styles
yú dì shàn qiǎo
    yu2 di4 shan4 qiao3
yü ti shan ch`iao
    yü ti shan chiao
 otai zengyō
skillfulness in regard to the truths

於諸有情


于诸有情

see styles
yú zhū yǒu qíng
    yu2 zhu1 you3 qing2
yü chu yu ch`ing
    yü chu yu ching
 o sho ujō
for all sentient beings

於達辺川

see styles
 otappegawa
    おたっぺがわ
(personal name) Otappegawa

於達部川

see styles
 otappegawa
    おたっぺがわ
(place-name) Otappegawa

於雙足下


于双足下

see styles
yú shuāng zú xià
    yu2 shuang1 zu2 xia4
yü shuang tsu hsia
 o sōsoku ge
under both feet

於鬼頭岳

see styles
 oketodake
    おけとだけ
(personal name) Oketodake

於鬼頭峠

see styles
 okitotooge
    おきととおげ
(place-name) Okitotooge

於鬼頭川

see styles
 okitogawa
    おきとがわ
(place-name) Okitogawa

に於いて

see styles
 nioite
    において
(expression) (kana only) in; on; at (place); as for; regarding

に於ける

see styles
 niokeru
    における
(expression) (kana only) in; at; on; as for; regarding; with regards to

三浦於菟

see styles
 miuraoto
    みうらおと
(person) Miura Oto

不惱於他


不恼于他

see styles
bù nǎo yú tā
    bu4 nao3 yu2 ta1
pu nao yü t`a
    pu nao yü ta
 fu nō o ta
not afflicting others

不絕於耳


不绝于耳

see styles
bù jué yú ěr
    bu4 jue2 yu2 er3
pu chüeh yü erh
(of sound) to never stop; to fall incessantly on the ear; to linger on

不絕於途


不绝于途

see styles
bù jué yú tú
    bu4 jue2 yu2 tu2
pu chüeh yü t`u
    pu chüeh yü tu
to come and go in an incessant stream

了然於胸


了然于胸

see styles
liǎo rán yú xiōng
    liao3 ran2 yu2 xiong1
liao jan yü hsiung
to be well aware; to understand clearly

人浮於事


人浮于事

see styles
rén fú yú shì
    ren2 fu2 yu2 shi4
jen fu yü shih
more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth

介於兩難


介于两难

see styles
jiè yú liǎng nán
    jie4 yu2 liang3 nan2
chieh yü liang nan
to be on the horns of a dilemma (idiom)

伊於胡底


伊于胡底

see styles
yī yú hú dǐ
    yi1 yu2 hu2 di3
i yü hu ti
where will it stop?

何濟於事


何济于事

see styles
hé jì yú shì
    he2 ji4 yu2 shi4
ho chi yü shih
of what use is it; (idiom)

佛出於世


佛出于世

see styles
fó chū yú shì
    fo2 chu1 yu2 shi4
fo ch`u yü shih
    fo chu yü shih
 butsu shutsu o se
buddhas come into this world

供大於求


供大于求

see styles
gōng dà yú qiú
    gong1 da4 yu2 qiu2
kung ta yü ch`iu
    kung ta yü chiu
supply exceeds demand

供過於求


供过于求

see styles
gōng guò yú qiú
    gong1 guo4 yu2 qiu2
kung kuo yü ch`iu
    kung kuo yü chiu
supply exceeds demand

假手於人


假手于人

see styles
jiǎ shǒu yú rén
    jia3 shou3 yu2 ren2
chia shou yü jen
(idiom) to get one's own task done by sb else

入於三昧


入于三昧

see styles
rù yú sān mèi
    ru4 yu2 san1 mei4
ju yü san mei
 nyū o zanmai
to enter into samādhi

入於涅槃


入于涅槃

see styles
rù yú niè pán
    ru4 yu2 nie4 pan2
ju yü nieh p`an
    ju yü nieh pan
 nyū o nehan
enters nirvāṇa

公之於世


公之于世

see styles
gōng zhī yú shì
    gong1 zhi1 yu2 shi4
kung chih yü shih
(idiom) to announce to the world; to make public; to let everyone know

公之於眾


公之于众

see styles
gōng zhī yú zhòng
    gong1 zhi1 yu2 zhong4
kung chih yü chung
to make known to the masses (idiom); to publicize widely; to let the world know

公諸於世


公诸于世

see styles
gōng zhū yú shì
    gong1 zhu1 yu2 shi4
kung chu yü shih
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know

出現於世


出现于世

see styles
chū xiàn yú shì
    chu1 xian4 yu2 shi4
ch`u hsien yü shih
    chu hsien yü shih
 shutsugen o se
appears in the world

加納光於

see styles
 kanoumitsuo / kanomitsuo
    かのうみつお
(person) Kanou Mitsuo (1933.2-)

卽於爾時


卽于尔时

see styles
jí yú ěr shí
    ji2 yu2 er3 shi2
chi yü erh shih
 soku o ni ji
at this [point in] time

受命於天


受命于天

see styles
shòu mìng yú tiān
    shou4 ming4 yu2 tian1
shou ming yü t`ien
    shou ming yü tien
to be emperor by the grace of heaven; to have the mandate of heaven

合於時宜


合于时宜

see styles
hé yú shí yí
    he2 yu2 shi2 yi2
ho yü shih i
in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion)

同歸於盡


同归于尽

see styles
tóng guī yú jìn
    tong2 gui1 yu2 jin4
t`ung kuei yü chin
    tung kuei yü chin
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction

問道於盲


问道于盲

see styles
wèn dào yú máng
    wen4 dao4 yu2 mang2
wen tao yü mang
lit. to ask a blind man the way (idiom); fig. to seek advice from an incompetent

善於勝義


善于胜义

see styles
shàn yú shèng yì
    shan4 yu2 sheng4 yi4
shan yü sheng i
 zen o shōgi
skillful in regard to the ultimate truth

喜形於色


喜形于色

see styles
xǐ xíng yú sè
    xi3 xing2 yu2 se4
hsi hsing yü se
face light up with delight (idiom); to beam with joy

嚴於律己


严于律己

see styles
yán yú lǜ jǐ
    yan2 yu2 lu:4 ji3
yen yü lü chi
to be strict with oneself

困難在於


困难在于

see styles
kùn nan zài yú
    kun4 nan5 zai4 yu2
k`un nan tsai yü
    kun nan tsai yü
the problem is...

墮於惡趣


堕于恶趣

see styles
duò yú è qù
    duo4 yu2 e4 qu4
to yü o ch`ü
    to yü o chü
 da o akushu
falls into evil rebirths

契於中道


契于中道

see styles
qì yú zhōng dào
    qi4 yu2 zhong1 dao4
ch`i yü chung tao
    chi yü chung tao
 kai o chūdō
to match with the middle way

嫁禍於人


嫁祸于人

see styles
jià huò yú rén
    jia4 huo4 yu2 ren2
chia huo yü jen
to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck

孤獨於世


孤独于世

see styles
gū dú yú shì
    gu1 du2 yu2 shi4
ku tu yü shih
alone in the world (idiom)

安於現狀


安于现状

see styles
ān yú xiàn zhuàng
    an1 yu2 xian4 zhuang4
an yü hsien chuang
to take things as they are (idiom); to leave a situation as it is; to be happy with the status quo

定於一尊


定于一尊

see styles
dìng yú yī zūn
    ding4 yu2 yi1 zun1
ting yü i tsun
(idiom) to rely on a single authority to determine what is correct; to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority

富於想像


富于想像

see styles
fù yú xiǎng xiàng
    fu4 yu2 xiang3 xiang4
fu yü hsiang hsiang
imaginative

寓教於樂


寓教于乐

see styles
yù jiào yú lè
    yu4 jiao4 yu2 le4
yü chiao yü le
to make learning fun; to combine education and entertainment

專美於前


专美于前

see styles
zhuān měi yú qián
    zhuan1 mei3 yu2 qian2
chuan mei yü ch`ien
    chuan mei yü chien
to monopolize the limelight (idiom); to get all the glory; to rank highest

工於心計


工于心计

see styles
gōng yú xīn jì
    gong1 yu2 xin1 ji4
kung yü hsin chi
scheming; calculating

怒形於色


怒形于色

see styles
nù xíng yú sè
    nu4 xing2 yu2 se4
nu hsing yü se
to betray anger (idiom); fury written across one's face

急於星火


急于星火

see styles
jí yú xīng huǒ
    ji2 yu2 xing1 huo3
chi yü hsing huo
see 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3]

急於求成


急于求成

see styles
jí yú qiú chéng
    ji2 yu2 qiu2 cheng2
chi yü ch`iu ch`eng
    chi yü chiu cheng
anxious for quick results (idiom); to demand instant success; impatient for result; impetuous

或於一時


或于一时

see styles
huò yú yī shí
    huo4 yu2 yi1 shi2
huo yü i shih
 waku o ichi ji
sometimes

拙於言詞


拙于言词

see styles
zhuō yú yán cí
    zhuo1 yu2 yan2 ci2
cho yü yen tz`u
    cho yü yen tzu
to be unable to express oneself clearly (idiom)

擬於不倫


拟于不伦

see styles
nǐ yú bù lún
    ni3 yu2 bu4 lun2
ni yü pu lun
to draw an impossible comparison

易於反掌


易于反掌

see styles
yì yú fǎn zhǎng
    yi4 yu2 fan3 zhang3
i yü fan chang
see 易如反掌[yi4 ru2 fan3 zhang3]

普於一切


普于一切

see styles
pǔ yú yī qiè
    pu3 yu2 yi1 qie4
p`u yü i ch`ieh
    pu yü i chieh
 fu o issai
everywhere

普於世間


普于世间

see styles
pǔ yú shì jiān
    pu3 yu2 shi4 jian1
p`u yü shih chien
    pu yü shih chien
 fu o seken
throughout the world

有鑒於此


有鉴于此

see styles
yǒu jiàn yú cǐ
    you3 jian4 yu2 ci3
yu chien yü tz`u
    yu chien yü tzu
in view of this; to this end

染指於鼎


染指于鼎

see styles
rǎn zhǐ yú dǐng
    ran3 zhi3 yu2 ding3
jan chih yü ting
lit. dip one's finger in the tripod (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action

業精於勤


业精于勤

see styles
yè jīng yú qín
    ye4 jing1 yu2 qin2
yeh ching yü ch`in
    yeh ching yü chin
mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by assiduous study.; Excellence in work is only possible with diligence.; Practice makes perfect.

業荒於嬉


业荒于嬉

see styles
yè huāng yú xī
    ye4 huang1 yu2 xi1
yeh huang yü hsi
to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom)

樂於助人


乐于助人

see styles
lè yú zhù rén
    le4 yu2 zhu4 ren2
le yü chu jen

More info & calligraphy:

Helpfulness
willing to help others

死於安樂


死于安乐

see styles
sǐ yú ān lè
    si3 yu2 an1 le4
ssu yü an le
see 生憂患,死安樂|生于忧患,死于安乐[sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4]

死於非命


死于非命

see styles
sǐ yú fēi mìng
    si3 yu2 fei1 ming4
ssu yü fei ming
violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death

毀於一旦

see styles
huǐ yú yī dàn
    hui3 yu2 yi1 dan4
hui yü i tan
(idiom) ruined in a short time (esp. of something that took a long time or great effort to achieve)

求助於人


求助于人

see styles
qiú zhù yú rén
    qiu2 zhu4 yu2 ren2
ch`iu chu yü jen
    chiu chu yü jen
to call upon others for help

求道於盲


求道于盲

see styles
qiú dào yú máng
    qiu2 dao4 yu2 mang2
ch`iu tao yü mang
    chiu tao yü mang
see 問道盲|问道于盲[wen4 dao4 yu2 mang2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "於" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary