There are 630 total results for your 於 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
於彼彼事 于彼彼事 see styles |
yú bǐ bǐ shì yu2 bi3 bi3 shi4 yü pi pi shih o hihi ji |
in regard to this or that thing |
於彼彼處 于彼彼处 see styles |
yú bǐ bǐ chù yu2 bi3 bi3 chu4 yü pi pi ch`u yü pi pi chu o hihi sho |
here and there |
於後惡世 于后恶世 see styles |
yú hòu è shì yu2 hou4 e4 shi4 yü hou o shih ogo akuse |
in a latter evil age |
於心不忍 于心不忍 see styles |
yú xīn bù rěn yu2 xin1 bu4 ren3 yü hsin pu jen |
can't bear to |
於念念中 于念念中 see styles |
yú niàn niàn zhōng yu2 nian4 nian4 zhong1 yü nien nien chung o nen nen chū |
in each recitation |
於意云何 于意云何 see styles |
yú yì yún hé yu2 yi4 yun2 he2 yü i yün ho oi unka |
what do you think? |
於我部中 于我部中 see styles |
yú wǒ bù zhōng yu2 wo3 bu4 zhong1 yü wo pu chung o gabu chū |
within our school |
於所依中 于所依中 see styles |
yú suǒ yī zhōng yu2 suo3 yi1 zhong1 yü so i chung o shoe chū |
within their supports |
於所緣境 于所缘境 see styles |
yú suǒ yuán jìng yu2 suo3 yuan2 jing4 yü so yüan ching o shoen kyō |
in regard to perceptual referents |
於手保川 see styles |
otebogawa おてぼがわ |
(place-name) Otebogawa |
於斷作證 于断作证 see styles |
yú duàn zuò zhèng yu2 duan4 zuo4 zheng4 yü tuan tso cheng o dan sashō |
personal realization through the elimination [of afflictions] |
於是諸法 于是诸法 see styles |
yú shì zhū fǎ yu2 shi4 zhu1 fa3 yü shih chu fa o ze shohō |
regarding all these phenomena |
於時時間 于时时间 see styles |
yú shí shí jiān yu2 shi2 shi2 jian1 yü shih shih chien o jijiken |
sometimes |
於晝夜分 于昼夜分 see styles |
yú zhòu yè fēn yu2 zhou4 ye4 fen1 yü chou yeh fen o chūya bun |
by day and night |
於曽牛山 see styles |
osoushiyama / ososhiyama おそうしやま |
(place-name) Osoushiyama |
於札内川 see styles |
osatsunaikawa おさつないかわ |
(personal name) Osatsunaikawa |
於札内沢 see styles |
osatsunaisawa おさつないさわ |
(place-name) Osatsunaisawa |
於札内駅 see styles |
osatsunaieki おさつないえき |
(st) Osatsunai Station |
於正法中 于正法中 see styles |
yú zhèng fǎ zhōng yu2 zheng4 fa3 zhong1 yü cheng fa chung o shōbō chū |
regarding the true teaching(s) |
於此而空 于此而空 see styles |
yú cǐ ér kōng yu2 ci3 er2 kong1 yü tz`u erh k`ung yü tzu erh kung o shi ji kū |
it is here, yet empty (?) |
於此門中 于此门中 see styles |
yú cǐ mén zhōng yu2 ci3 men2 zhong1 yü tz`u men chung yü tzu men chung o shimon chū |
within this aspect |
於法無慳 于法无悭 see styles |
yú fǎ wú qiān yu2 fa3 wu2 qian1 yü fa wu ch`ien yü fa wu chien o hō muken |
not stingy about teaching others |
於爾所時 于尔所时 see styles |
yú ěr suǒ shí yu2 er3 suo3 shi2 yü erh so shih oni shoji |
as long as |
於現在世 于现在世 see styles |
yú xiàn zài shì yu2 xian4 zai4 shi4 yü hsien tsai shih o genzai se |
in the present [world, existence, etc.] |
於現法中 于现法中 see styles |
yú xiàn fǎ zhōng yu2 xian4 fa3 zhong1 yü hsien fa chung o genbō chū |
in the present world |
於界互違 于界互违 see styles |
yú jiè hù wéi yu2 jie4 hu4 wei2 yü chieh hu wei o kai goi |
conflicts with entities (?) |
於當來世 于当来世 see styles |
yú dāng lái shì yu2 dang1 lai2 shi4 yü tang lai shih o tōrai se |
a future life |
於福町上 see styles |
ofukuchoukami / ofukuchokami おふくちょうかみ |
(place-name) Ofukuchōkami |
於福町下 see styles |
ofukuchoushimo / ofukuchoshimo おふくちょうしも |
(place-name) Ofukuchōshimo |
於茂登岳 see styles |
omotodake おもとだけ |
(personal name) Omotodake |
於菟四郎 see styles |
otoshirou / otoshiro おとしろう |
(male given name) Otoshirou |
於菩薩修 于菩萨修 see styles |
yú pú sà xiū yu2 pu2 sa4 xiu1 yü p`u sa hsiu yü pu sa hsiu o bosatsu shu |
regarding bodhisattva practices |
於諦善巧 于谛善巧 see styles |
yú dì shàn qiǎo yu2 di4 shan4 qiao3 yü ti shan ch`iao yü ti shan chiao otai zengyō |
skillfulness in regard to the truths |
於諸有情 于诸有情 see styles |
yú zhū yǒu qíng yu2 zhu1 you3 qing2 yü chu yu ch`ing yü chu yu ching o sho ujō |
for all sentient beings |
於達辺川 see styles |
otappegawa おたっぺがわ |
(personal name) Otappegawa |
於達部川 see styles |
otappegawa おたっぺがわ |
(place-name) Otappegawa |
於雙足下 于双足下 see styles |
yú shuāng zú xià yu2 shuang1 zu2 xia4 yü shuang tsu hsia o sōsoku ge |
under both feet |
於鬼頭岳 see styles |
oketodake おけとだけ |
(personal name) Oketodake |
於鬼頭峠 see styles |
okitotooge おきととおげ |
(place-name) Okitotooge |
於鬼頭川 see styles |
okitogawa おきとがわ |
(place-name) Okitogawa |
に於いて see styles |
nioite において |
(expression) (kana only) in; on; at (place); as for; regarding |
に於ける see styles |
niokeru における |
(expression) (kana only) in; at; on; as for; regarding; with regards to |
三浦於菟 see styles |
miuraoto みうらおと |
(person) Miura Oto |
不惱於他 不恼于他 see styles |
bù nǎo yú tā bu4 nao3 yu2 ta1 pu nao yü t`a pu nao yü ta fu nō o ta |
not afflicting others |
不絕於耳 不绝于耳 see styles |
bù jué yú ěr bu4 jue2 yu2 er3 pu chüeh yü erh |
(of sound) to never stop; to fall incessantly on the ear; to linger on |
不絕於途 不绝于途 see styles |
bù jué yú tú bu4 jue2 yu2 tu2 pu chüeh yü t`u pu chüeh yü tu |
to come and go in an incessant stream |
了然於胸 了然于胸 see styles |
liǎo rán yú xiōng liao3 ran2 yu2 xiong1 liao jan yü hsiung |
to be well aware; to understand clearly |
人浮於事 人浮于事 see styles |
rén fú yú shì ren2 fu2 yu2 shi4 jen fu yü shih |
more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth |
介於兩難 介于两难 see styles |
jiè yú liǎng nán jie4 yu2 liang3 nan2 chieh yü liang nan |
to be on the horns of a dilemma (idiom) |
伊於胡底 伊于胡底 see styles |
yī yú hú dǐ yi1 yu2 hu2 di3 i yü hu ti |
where will it stop? |
何濟於事 何济于事 see styles |
hé jì yú shì he2 ji4 yu2 shi4 ho chi yü shih |
of what use is it; (idiom) |
佛出於世 佛出于世 see styles |
fó chū yú shì fo2 chu1 yu2 shi4 fo ch`u yü shih fo chu yü shih butsu shutsu o se |
buddhas come into this world |
供大於求 供大于求 see styles |
gōng dà yú qiú gong1 da4 yu2 qiu2 kung ta yü ch`iu kung ta yü chiu |
supply exceeds demand |
供過於求 供过于求 see styles |
gōng guò yú qiú gong1 guo4 yu2 qiu2 kung kuo yü ch`iu kung kuo yü chiu |
supply exceeds demand |
假手於人 假手于人 see styles |
jiǎ shǒu yú rén jia3 shou3 yu2 ren2 chia shou yü jen |
(idiom) to get one's own task done by sb else |
入於三昧 入于三昧 see styles |
rù yú sān mèi ru4 yu2 san1 mei4 ju yü san mei nyū o zanmai |
to enter into samādhi |
入於涅槃 入于涅槃 see styles |
rù yú niè pán ru4 yu2 nie4 pan2 ju yü nieh p`an ju yü nieh pan nyū o nehan |
enters nirvāṇa |
公之於世 公之于世 see styles |
gōng zhī yú shì gong1 zhi1 yu2 shi4 kung chih yü shih |
(idiom) to announce to the world; to make public; to let everyone know |
公之於眾 公之于众 see styles |
gōng zhī yú zhòng gong1 zhi1 yu2 zhong4 kung chih yü chung |
to make known to the masses (idiom); to publicize widely; to let the world know |
公諸於世 公诸于世 see styles |
gōng zhū yú shì gong1 zhu1 yu2 shi4 kung chu yü shih |
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know |
出現於世 出现于世 see styles |
chū xiàn yú shì chu1 xian4 yu2 shi4 ch`u hsien yü shih chu hsien yü shih shutsugen o se |
appears in the world |
加納光於 see styles |
kanoumitsuo / kanomitsuo かのうみつお |
(person) Kanou Mitsuo (1933.2-) |
卽於爾時 卽于尔时 see styles |
jí yú ěr shí ji2 yu2 er3 shi2 chi yü erh shih soku o ni ji |
at this [point in] time |
受命於天 受命于天 see styles |
shòu mìng yú tiān shou4 ming4 yu2 tian1 shou ming yü t`ien shou ming yü tien |
to be emperor by the grace of heaven; to have the mandate of heaven |
合於時宜 合于时宜 see styles |
hé yú shí yí he2 yu2 shi2 yi2 ho yü shih i |
in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion) |
同歸於盡 同归于尽 see styles |
tóng guī yú jìn tong2 gui1 yu2 jin4 t`ung kuei yü chin tung kuei yü chin |
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction |
問道於盲 问道于盲 see styles |
wèn dào yú máng wen4 dao4 yu2 mang2 wen tao yü mang |
lit. to ask a blind man the way (idiom); fig. to seek advice from an incompetent |
善於勝義 善于胜义 see styles |
shàn yú shèng yì shan4 yu2 sheng4 yi4 shan yü sheng i zen o shōgi |
skillful in regard to the ultimate truth |
喜形於色 喜形于色 see styles |
xǐ xíng yú sè xi3 xing2 yu2 se4 hsi hsing yü se |
face light up with delight (idiom); to beam with joy |
嚴於律己 严于律己 see styles |
yán yú lǜ jǐ yan2 yu2 lu:4 ji3 yen yü lü chi |
to be strict with oneself |
困難在於 困难在于 see styles |
kùn nan zài yú kun4 nan5 zai4 yu2 k`un nan tsai yü kun nan tsai yü |
the problem is... |
墮於惡趣 堕于恶趣 see styles |
duò yú è qù duo4 yu2 e4 qu4 to yü o ch`ü to yü o chü da o akushu |
falls into evil rebirths |
契於中道 契于中道 see styles |
qì yú zhōng dào qi4 yu2 zhong1 dao4 ch`i yü chung tao chi yü chung tao kai o chūdō |
to match with the middle way |
嫁禍於人 嫁祸于人 see styles |
jià huò yú rén jia4 huo4 yu2 ren2 chia huo yü jen |
to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck |
孤獨於世 孤独于世 see styles |
gū dú yú shì gu1 du2 yu2 shi4 ku tu yü shih |
alone in the world (idiom) |
安於現狀 安于现状 see styles |
ān yú xiàn zhuàng an1 yu2 xian4 zhuang4 an yü hsien chuang |
to take things as they are (idiom); to leave a situation as it is; to be happy with the status quo |
定於一尊 定于一尊 see styles |
dìng yú yī zūn ding4 yu2 yi1 zun1 ting yü i tsun |
(idiom) to rely on a single authority to determine what is correct; to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority |
富於想像 富于想像 see styles |
fù yú xiǎng xiàng fu4 yu2 xiang3 xiang4 fu yü hsiang hsiang |
imaginative |
寓教於樂 寓教于乐 see styles |
yù jiào yú lè yu4 jiao4 yu2 le4 yü chiao yü le |
to make learning fun; to combine education and entertainment |
專美於前 专美于前 see styles |
zhuān měi yú qián zhuan1 mei3 yu2 qian2 chuan mei yü ch`ien chuan mei yü chien |
to monopolize the limelight (idiom); to get all the glory; to rank highest |
工於心計 工于心计 see styles |
gōng yú xīn jì gong1 yu2 xin1 ji4 kung yü hsin chi |
scheming; calculating |
怒形於色 怒形于色 see styles |
nù xíng yú sè nu4 xing2 yu2 se4 nu hsing yü se |
to betray anger (idiom); fury written across one's face |
急於星火 急于星火 see styles |
jí yú xīng huǒ ji2 yu2 xing1 huo3 chi yü hsing huo |
see 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3] |
急於求成 急于求成 see styles |
jí yú qiú chéng ji2 yu2 qiu2 cheng2 chi yü ch`iu ch`eng chi yü chiu cheng |
anxious for quick results (idiom); to demand instant success; impatient for result; impetuous |
或於一時 或于一时 see styles |
huò yú yī shí huo4 yu2 yi1 shi2 huo yü i shih waku o ichi ji |
sometimes |
拙於言詞 拙于言词 see styles |
zhuō yú yán cí zhuo1 yu2 yan2 ci2 cho yü yen tz`u cho yü yen tzu |
to be unable to express oneself clearly (idiom) |
擬於不倫 拟于不伦 see styles |
nǐ yú bù lún ni3 yu2 bu4 lun2 ni yü pu lun |
to draw an impossible comparison |
易於反掌 易于反掌 see styles |
yì yú fǎn zhǎng yi4 yu2 fan3 zhang3 i yü fan chang |
see 易如反掌[yi4 ru2 fan3 zhang3] |
普於一切 普于一切 see styles |
pǔ yú yī qiè pu3 yu2 yi1 qie4 p`u yü i ch`ieh pu yü i chieh fu o issai |
everywhere |
普於世間 普于世间 see styles |
pǔ yú shì jiān pu3 yu2 shi4 jian1 p`u yü shih chien pu yü shih chien fu o seken |
throughout the world |
有鑒於此 有鉴于此 see styles |
yǒu jiàn yú cǐ you3 jian4 yu2 ci3 yu chien yü tz`u yu chien yü tzu |
in view of this; to this end |
染指於鼎 染指于鼎 see styles |
rǎn zhǐ yú dǐng ran3 zhi3 yu2 ding3 jan chih yü ting |
lit. dip one's finger in the tripod (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action |
業精於勤 业精于勤 see styles |
yè jīng yú qín ye4 jing1 yu2 qin2 yeh ching yü ch`in yeh ching yü chin |
mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by assiduous study.; Excellence in work is only possible with diligence.; Practice makes perfect. |
業荒於嬉 业荒于嬉 see styles |
yè huāng yú xī ye4 huang1 yu2 xi1 yeh huang yü hsi |
to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom) |
樂於助人 乐于助人 see styles |
lè yú zhù rén le4 yu2 zhu4 ren2 le yü chu jen |
More info & calligraphy: Helpfulness |
死於安樂 死于安乐 see styles |
sǐ yú ān lè si3 yu2 an1 le4 ssu yü an le |
see 生於憂患,死於安樂|生于忧患,死于安乐[sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4] |
死於非命 死于非命 see styles |
sǐ yú fēi mìng si3 yu2 fei1 ming4 ssu yü fei ming |
violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death |
毀於一旦 see styles |
huǐ yú yī dàn hui3 yu2 yi1 dan4 hui yü i tan |
(idiom) ruined in a short time (esp. of something that took a long time or great effort to achieve) |
求助於人 求助于人 see styles |
qiú zhù yú rén qiu2 zhu4 yu2 ren2 ch`iu chu yü jen chiu chu yü jen |
to call upon others for help |
求道於盲 求道于盲 see styles |
qiú dào yú máng qiu2 dao4 yu2 mang2 ch`iu tao yü mang chiu tao yü mang |
see 問道於盲|问道于盲[wen4 dao4 yu2 mang2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "於" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.