There are 699 total results for your 庭 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分庭抗禮 分庭抗礼 see styles |
fēn tíng kàng lǐ fen1 ting2 kang4 li3 fen t`ing k`ang li fen ting kang li |
peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal |
刑事法庭 see styles |
xíng shì fǎ tíng xing2 shi4 fa3 ting2 hsing shih fa t`ing hsing shih fa ting |
criminal court |
前庭器官 see styles |
zenteikikan / zentekikan ぜんていきかん |
vestibular system; vestibular organs |
前庭神経 see styles |
zenteishinkei / zenteshinke ぜんていしんけい |
(See 前庭蝸牛神経) vestibular nerve |
原生家庭 see styles |
yuán shēng jiā tíng yuan2 sheng1 jia1 ting2 yüan sheng chia t`ing yüan sheng chia ting |
family of origin |
單親家庭 单亲家庭 see styles |
dān qīn jiā tíng dan1 qin1 jia1 ting2 tan ch`in chia t`ing tan chin chia ting |
single parent family |
國際法庭 国际法庭 see styles |
guó jì fǎ tíng guo2 ji4 fa3 ting2 kuo chi fa t`ing kuo chi fa ting |
International Court of Justice in The Hague |
園庭開放 see styles |
enteikaihou / entekaiho えんていかいほう |
opening up a kindergarten playground to young children and parents from the local area |
地主家庭 see styles |
dì zhǔ jiā tíng di4 zhu3 jia1 ting2 ti chu chia t`ing ti chu chia ting |
land-owning household |
坂庭省悟 see styles |
sakaniwashougo / sakaniwashogo さかにわしょうご |
(person) Sakaniwa Shougo (1950.1.20-2003.12.15) |
塩庭新田 see styles |
shioniwashinden しおにわしんでん |
(place-name) Shioniwashinden |
増木庭山 see styles |
masukobayama ますこばやま |
(place-name) Masukobayama |
大庭廣眾 大庭广众 see styles |
dà tíng - guǎng zhòng da4 ting2 - guang3 zhong4 ta t`ing - kuang chung ta ting - kuang chung |
(idiom) in public; in front of everyone; openly (typically preceded by 在[zai4] and followed by 之下[zhi1xia4]) |
大庭景義 see styles |
oobanokageyoshi おおばのかげよし |
(personal name) Oobanokageyoshi |
大庭景能 see styles |
oobakageyoshi おおばかげよし |
(person) Ooba Kageyoshi |
大庭景親 see styles |
oobanokagechika おおばのかげちか |
(personal name) Oobanokagechika |
大庭照子 see styles |
oobateruko おおばてるこ |
(person) Ooba Teruko (1938.11.3-) |
大庭皿川 see styles |
oobasaragawa おおばさらがわ |
(place-name) Oobasaragawa |
大庭秀雄 see styles |
oobahideo おおばひでお |
(person) Ooba Hideo (1910.2.28-1997.3.10) |
大庭葉蔵 see styles |
oobayouzou / oobayozo おおばようぞう |
(ch) Ōba Yōzō (protagonist of the No Longer Human novel) |
大庭里美 see styles |
oobasatomi おおばさとみ |
(person) Ooba Satomi (1950.5-) |
大庭鶏塚 see styles |
oobaniwatorizuka おおばにわとりづか |
(place-name) Oobaniwatorizuka |
大相徑庭 大相径庭 see styles |
dà xiāng jìng tíng da4 xiang1 jing4 ting2 ta hsiang ching t`ing ta hsiang ching ting |
as different as can be (idiom); poles apart |
太平寺庭 see styles |
taiheiteraniwa / taiheteraniwa たいへいてらにわ |
(place-name) Taiheiteraniwa |
失獨家庭 失独家庭 see styles |
shī dú jiā tíng shi1 du2 jia1 ting2 shih tu chia t`ing shih tu chia ting |
a family bereaved of its only child |
学びの庭 see styles |
manabinoniwa まなびのにわ |
(exp,n) (See 学びの園) educational institution; school |
安庭鉱泉 see styles |
ateikousen / atekosen あていこうせん |
(place-name) Ateikousen |
宗教法庭 see styles |
zōng jiào fǎ tíng zong1 jiao4 fa3 ting2 tsung chiao fa t`ing tsung chiao fa ting |
Inquisition (religion) |
家庭ごみ see styles |
kateigomi / kategomi かていごみ |
household garbage; household trash; household refuse |
家庭主夫 see styles |
jiā tíng zhǔ fū jia1 ting2 zhu3 fu1 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
househusband |
家庭主婦 家庭主妇 see styles |
jiā tíng zhǔ fù jia1 ting2 zhu3 fu4 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
housewife |
家庭争議 see styles |
kateisougi / katesogi かていそうぎ |
domestic dispute; family trouble |
家庭作業 家庭作业 see styles |
jiā tíng zuò yè jia1 ting2 zuo4 ye4 chia t`ing tso yeh chia ting tso yeh |
homework |
家庭優先 see styles |
kateiyuusen / kateyusen かていゆうせん |
giving one's family life priority over one's work |
家庭円満 see styles |
kateienman / kateenman かていえんまん |
family happiness; household harmony |
家庭地址 see styles |
jiā tíng dì zhǐ jia1 ting2 di4 zhi3 chia t`ing ti chih chia ting ti chih |
home address |
家庭婦人 see styles |
kateifujin / katefujin かていふじん |
housewife |
家庭学校 see styles |
kateigakkou / kategakko かていがっこう |
(place-name) Kateigakkou |
家庭崩壊 see styles |
kateihoukai / katehokai かていほうかい |
family breakdown; family disintegration; collapse of one's family |
家庭影院 see styles |
jiā tíng yǐng yuàn jia1 ting2 ying3 yuan4 chia t`ing ying yüan chia ting ying yüan |
home cinema; home theater |
家庭成員 家庭成员 see styles |
jiā tíng chéng yuán jia1 ting2 cheng2 yuan2 chia t`ing ch`eng yüan chia ting cheng yüan |
family member |
家庭教師 家庭教师 see styles |
jiā tíng jiào shī jia1 ting2 jiao4 shi1 chia t`ing chiao shih chia ting chiao shih kateikyoushi / katekyoshi かていきょうし |
tutor (home) tutor; private tutor; private teacher |
家庭教育 see styles |
kateikyouiku / katekyoiku かていきょういく |
home education |
家庭料理 see styles |
kateiryouri / kateryori かていりょうり |
home cooking |
家庭暴力 see styles |
jiā tíng bào lì jia1 ting2 bao4 li4 chia t`ing pao li chia ting pao li |
domestic violence |
家庭煮夫 see styles |
jiā tíng zhǔ fū jia1 ting2 zhu3 fu1 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
househusband |
家庭環境 see styles |
kateikankyou / katekankyo かていかんきょう |
home environment; family environment |
家庭生活 see styles |
kateiseikatsu / katesekatsu かていせいかつ |
family life; home life |
家庭用品 see styles |
kateiyouhin / kateyohin かていようひん |
household articles |
家庭看護 see styles |
kateikango / katekango かていかんご |
home nursing |
家庭科室 see styles |
kateikashitsu / katekashitsu かていかしつ |
home economics room |
家庭菜園 see styles |
kateisaien / katesaien かていさいえん |
kitchen garden |
家庭訪問 see styles |
kateihoumon / katehomon かていほうもん |
home visitation (esp. a teacher visiting a student's home); home visit; house call |
屋上庭園 see styles |
okujouteien / okujoteen おくじょうていえん |
rooftop garden |
巡迴法庭 巡回法庭 see styles |
xún huí fǎ tíng xun2 hui2 fa3 ting2 hsün hui fa t`ing hsün hui fa ting |
circuit court |
平庭高原 see styles |
hiraniwakougen / hiraniwakogen ひらにわこうげん |
(place-name) Hiraniwakougen |
庫裏庭園 see styles |
kuriteien / kuriteen くりていえん |
(place-name) Kuriteien (i.e. temple kitchen garden) |
庫裡庭園 see styles |
kuriteien / kuriteen くりていえん |
(place-name) Kuriteien (i.e. temple kitchen garden) |
御庭番衆 see styles |
oniwabanshuu / oniwabanshu おにわばんしゅう |
Oniwaban; the Shogunate's "guard of the inner garden" |
恵庭公園 see styles |
eniwakouen / eniwakoen えにわこうえん |
(place-name) Eniwa Park |
恵庭大橋 see styles |
eniwaoohashi えにわおおはし |
(place-name) Eniwaoohashi |
戦いの庭 see styles |
tatakainoniwa たたかいのにわ |
battlefield |
改換門庭 改换门庭 see styles |
gǎi huàn mén tíng gai3 huan4 men2 ting2 kai huan men t`ing kai huan men ting |
to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron |
日本庭園 see styles |
nihonteien / nihonteen にほんていえん |
Japanese-style garden; traditional Japanese landscape garden; (place-name) Nihonteien |
本坊庭園 see styles |
honbouteien / honboteen ほんぼうていえん |
(place-name) Honbouteien |
桜庭亮平 see styles |
sakurabaryouhei / sakurabaryohe さくらばりょうへい |
(person) Sakuraba Ryōhei (1959.10.31-) |
桜庭伸幸 see styles |
sakurabanobuyuki さくらばのぶゆき |
(person) Sakuraba Nobuyuki (1945.11.18-) |
桜庭千尋 see styles |
sakurabachihiro さくらばちひろ |
(person) Sakuraba Chihiro |
桜庭吉彦 see styles |
sakurabayoshihiko さくらばよしひこ |
(person) Sakuraba Yoshihiko (1966.9.22-) |
桜庭和志 see styles |
sakurabakazushi さくらばかずし |
(person) Sakuraba Kazushi (1969.7.14-) |
桜庭小春 see styles |
sakurabakoharu さくらばこはる |
(person) Sakuraba Koharu (1990.2.28-) |
樫原庭井 see styles |
katagiharaniwai かたぎはらにわい |
(place-name) Katagiharaniwai |
櫻庭博道 see styles |
sakurabahiromichi さくらばひろみち |
(person) Sakuraba Hiromichi |
母子家庭 see styles |
boshikatei / boshikate ぼしかてい |
single-mother household; fatherless family |
毛利庭園 see styles |
mouriteien / moriteen もうりていえん |
(place-name) Mohri Garden |
沖庭神社 see styles |
okiniwajinja おきにわじんじゃ |
(place-name) Okiniwa Shrine |
清澄庭園 see styles |
kiyosumiteien / kiyosumiteen きよすみていえん |
(place-name) Kiyosumiteien |
燕庵庭園 see styles |
tsubameanteien / tsubameanteen つばめあんていえん |
(place-name) Tsubameanteien |
父子家庭 see styles |
fushikatei / fushikate ふしかてい |
single-father household; motherless family |
牛庭神社 see styles |
ushibajinja うしばじんじゃ |
(place-name) Ushiba Shrine |
白庭台駅 see styles |
shiraniwadaieki しらにわだいえき |
(st) Shiraniwadai Station |
白鳥庭園 see styles |
shiratoriteien / shiratoriteen しらとりていえん |
(place-name) Shiratoriteien |
神庭の滝 see styles |
jinbanotaki じんばのたき |
(personal name) Jinba Falls |
稲庭川連 see styles |
inaniwakawatsuyo いなにわかわつよ |
(person) Inaniwa Kawatsura |
空中庭園 see styles |
kuuchuuteien / kuchuteen くうちゅうていえん |
hanging garden; hanging gardens |
箱庭療法 see styles |
hakoniwaryouhou / hakoniwaryoho はこにわりょうほう |
{med} sand play therapy; sand play technique |
細川庭禅 see styles |
hosokawajouzen / hosokawajozen ほそかわじょうぜん |
(person) Hosokawa Jōzen |
茂庭照幸 see styles |
moniwateruyuki もにわてるゆき |
(person) Moniwa Teruyuki (1981.9.8-) |
萩庭貞明 see styles |
haginiwasadaaki / haginiwasadaki はぎにわさだあき |
(person) Haginiwa Sadaaki (1956.4.25-) |
藤原庭房 see styles |
fujiwarasadafusa ふじわらさだふさ |
(person) Fujiwara Sadafusa |
蘭亭庭園 see styles |
ranteiteien / ranteteen らんていていえん |
(place-name) Ranteiteien |
裁きの庭 see styles |
sabakinoniwa さばきのにわ |
(exp,n) court of law |
軍事法庭 军事法庭 see styles |
jun shì fǎ tíng jun1 shi4 fa3 ting2 chün shih fa t`ing chün shih fa ting |
court-martial; military tribunal |
軟式庭球 see styles |
nanshikiteikyuu / nanshikitekyu なんしきていきゅう |
softball tennis |
農家庭院 农家庭院 see styles |
nóng jiā tíng yuàn nong2 jia1 ting2 yuan4 nung chia t`ing yüan nung chia ting yüan |
farmyard |
迷路庭園 see styles |
meiroteien / meroteen めいろていえん |
hedge maze; maze garden |
選舉法庭 选举法庭 see styles |
xuǎn jǔ fǎ tíng xuan3 ju3 fa3 ting2 hsüan chü fa t`ing hsüan chü fa ting |
election court |
門庭如市 门庭如市 see styles |
mén tíng rú shì men2 ting2 ru2 shi4 men t`ing ju shih men ting ju shih |
see 門庭若市|门庭若市[men2 ting2 ruo4 shi4] |
門庭若市 门庭若市 see styles |
mén tíng ruò shì men2 ting2 ruo4 shi4 men t`ing jo shih men ting jo shih |
front yard as busy as a marketplace (idiom); a place with many visitors |
饗庭和彦 see styles |
aibakazuhiko あいばかずひこ |
(person) Aiba Kazuhiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "庭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.