Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 667 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

容貌端正

see styles
 youboutansei / yobotanse
    ようぼうたんせい
(noun or adjectival noun) having handsome and clean-cut features

容貌魁偉

see styles
 youboukaii / yobokai
    ようぼうかいい
(noun or adjectival noun) (yoji) (a man) having a commanding face and a powerful physique

容赦なく

see styles
 youshanaku / yoshanaku
    ようしゃなく
(adverb) relentlessly; mercilessly

容赦会釈

see styles
 youshaeshaku / yoshaeshaku
    ようしゃえしゃく
pardon; forgiveness; mercy; making allowances

容赦無く

see styles
 youshanaku / yoshanaku
    ようしゃなく
(adverb) relentlessly; mercilessly

容量分析

see styles
róng liàng fēn xī
    rong2 liang4 fen1 xi1
jung liang fen hsi
 youryoubunseki / yoryobunseki
    ようりょうぶんせき
quantitative analysis; volumetric analysis
(See 重量分析) volumetric analysis

容量集合

see styles
 youryoushuugou / yoryoshugo
    ようりょうしゅうごう
{comp} capacity set

容顏失色


容颜失色

see styles
róng yán shī sè
    rong2 yan2 shi1 se4
jung yen shih se
(of complexion) to lose one's color; to blanch; to look wan

容顔美麗

see styles
 youganbirei / yoganbire
    ようがんびれい
(noun or adjectival noun) beautiful face; attractive features

イ形容詞

see styles
 ikeiyoushi / ikeyoshi
    イけいようし
(esp. in JSL contexts) (See 形容詞) adjective ending in "i"; i-adjective

ナ形容詞

see styles
 nakeiyoushi / nakeyoshi
    ナけいようし
(esp. in JSL contexts) (See 形容動詞) na-adjective; adjectival noun

不兼容性

see styles
bù jiān róng xìng
    bu4 jian1 rong2 xing4
pu chien jung hsing
incompatibility

不容置疑

see styles
bù róng zhì yí
    bu4 rong2 zhi4 yi2
pu jung chih i
unquestionable

不容置辯


不容置辩

see styles
bù róng zhì biàn
    bu4 rong2 zhi4 bian4
pu jung chih pien
peremptory; not to be denied; not brooking argument

中村容子

see styles
 nakamurayouko / nakamurayoko
    なかむらようこ
(person) Nakamura Yōko (1966.4.11-)

保存容器

see styles
 hozonyouki / hozonyoki
    ほぞんようき
storage container; preservation container

保科正容

see styles
 hoshinamasayoshi
    ほしなまさよし
(person) Hoshina Masayoshi

兼容並包


兼容并包

see styles
jiān róng bìng bāo
    jian1 rong2 bing4 bao1
chien jung ping pao
to include and monopolize many things; all-embracing

内容体系

see styles
 naiyoutaikei / naiyotaike
    ないようたいけい
{comp} content architecture

内容分析

see styles
 naiyoubunseki / naiyobunseki
    ないようぶんせき
{comp} content analysis

内容教科

see styles
 naiyoukyouka / naiyokyoka
    ないようきょうか
(See 用具教科) content subject

内容検索

see styles
 naiyoukensaku / naiyokensaku
    ないようけんさく
{comp} content retrieval

内容種別

see styles
 naiyoushubetsu / naiyoshubetsu
    ないようしゅべつ
{comp} content type

内容要素

see styles
 naiyouyouso / naiyoyoso
    ないようようそ
{comp} content element

内容見本

see styles
 naiyoumihon / naiyomihon
    ないようみほん
sample pages

内容規則

see styles
 naiyoukisoku / naiyokisoku
    ないようきそく
{comp} content convention

内容証明

see styles
 naiyoushoumei / naiyoshome
    ないようしょうめい
certification of contents

処理内容

see styles
 shorinaiyou / shorinaiyo
    しょりないよう
{comp} processing details

刻不容緩


刻不容缓

see styles
kè bù róng huǎn
    ke4 bu4 rong2 huan3
k`o pu jung huan
    ko pu jung huan
to brook no delay; to demand immediate action

包容政策

see styles
 houyouseisaku / hoyosesaku
    ほうようせいさく
(See 太陽政策) Sunshine Policy (South Korean policy of engaging with North Korea)

収容作業

see styles
 shuuyousagyou / shuyosagyo
    しゅうようさぎょう
collecting bodies (of casualties, etc.); recovering bodies

収容定員

see styles
 shuuyouteiin / shuyoten
    しゅうようていいん
admission capacity

収容患者

see styles
 shuuyoukanja / shuyokanja
    しゅうようかんじゃ
in-patients

収容施設

see styles
 shuuyoushisetsu / shuyoshisetsu
    しゅうようしせつ
reception center (e.g. for refugees); reception centre

収容能力

see styles
 shuuyounouryoku / shuyonoryoku
    しゅうようのうりょく
capacity; accommodation

収容設備

see styles
 shuuyousetsubi / shuyosetsubi
    しゅうようせつび
accommodations

収納容器

see styles
 shuunouyouki / shunoyoki
    しゅうのうようき
storage container; package

受容れる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

可変容量

see styles
 kahenyouryou / kahenyoryo
    かへんようりょう
{electr} variable capacity; variable capacitance

合計容量

see styles
 goukeiyouryou / gokeyoryo
    ごうけいようりょう
{comp} total capacity

吉野容臣

see styles
 yoshinoyasuomi
    よしのやすおみ
(person) Yoshino Yasuomi

回線容量

see styles
 kaisenyouryou / kaisenyoryo
    かいせんようりょう
{comp} line capacity; circuit capacity

回路容量

see styles
 kairoyouryou / kairoyoryo
    かいろようりょう
{comp} circuit capacity

圧力容器

see styles
 atsuryokuyouki / atsuryokuyoki
    あつりょくようき
pressure vessel

壓力容器


压力容器

see styles
yā lì róng qì
    ya1 li4 rong2 qi4
ya li jung ch`i
    ya li jung chi
pressure vessel; autoclave

大下容子

see styles
 ooshitayouko / ooshitayoko
    おおしたようこ
(person) Ooshita Yōko (1970.5.16-)

大度包容

see styles
dà dù bāo róng
    da4 du4 bao1 rong2
ta tu pao jung
generous and forgiving

天理難容


天理难容

see styles
tiān lǐ nán róng
    tian1 li3 nan2 rong2
t`ien li nan jung
    tien li nan jung
Heaven cannot tolerate this (idiom); intolerable behavior

好不容易

see styles
hǎo bù róng yì
    hao3 bu4 rong2 yi4
hao pu jung i
with great difficulty; very difficult

完全兼容

see styles
wán quán jiān róng
    wan2 quan2 jian1 rong2
wan ch`üan chien jung
    wan chüan chien jung
completely compatible

官不容針


官不容针

see styles
guān bù róng zhēn
    guan1 bu4 rong2 zhen1
kuan pu jung chen
 kan ni wa hari wo irezu
officially, a needle cannot fit

密閉容器

see styles
 mippeiyouki / mippeyoki
    みっぺいようき
airtight container

寺本容子

see styles
 teramotoyouko / teramotoyoko
    てらもとようこ
(person) Teramoto Yōko (1969.12.21-)

山内容堂

see styles
 yamanouchiyoudou / yamanochiyodo
    やまのうちようどう
(person) Yamanouchi Yōdou

山口容子

see styles
 yamaguchiyouko / yamaguchiyoko
    やまぐちようこ
(person) Yamaguchi Yōko

山容水態

see styles
 sanyousuitai / sanyosuitai
    さんようすいたい
(yoji) scenic beauty of mountains and streams; fresh and clear beauty of nature's splendor

山本容子

see styles
 yamamotoyouko / yamamotoyoko
    やまもとようこ
(person) Yamamoto Yōko (1952.4-)

山本容郎

see styles
 yamamotoyourou / yamamotoyoro
    やまもとようろう
(person) Yamamoto Yōrou

島野容三

see styles
 shimanoyouzou / shimanoyozo
    しまのようぞう
(person) Shimano Yōzou (1948-)

川口容資

see styles
 kawaguchiyousuke / kawaguchiyosuke
    かわぐちようすけ
(person) Kawaguchi Yōsuke

強制収容

see styles
 kyouseishuuyou / kyoseshuyo
    きょうせいしゅうよう
(noun/participle) (enforced) confinement; internment; detention by legal force

形容動詞

see styles
 keiyoudoushi / keyodoshi
    けいようどうし
{gramm} adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective

形容矛盾

see styles
 keiyoumujun / keyomujun
    けいようむじゅん
contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)

形容詞句

see styles
 keiyoushiku / keyoshiku
    けいようしく
{gramm} adjective phrase; adjectival phrase

形容詞幹

see styles
 keiyoushikan / keyoshikan
    けいようしかん
{ling} stem (word)

形容詞的

see styles
 keiyoushiteki / keyoshiteki
    けいようしてき
(adjectival noun) {gramm} adjectival

従容自若

see styles
 shouyoujijaku / shoyojijaku
    しょうようじじゃく
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) having presence of mind; imperturbable; calm and self-possessed; with serenity

從容不迫


从容不迫

see styles
cóng róng bù pò
    cong2 rong2 bu4 po4
ts`ung jung pu p`o
    tsung jung pu po
calm; unruffled

從從容容


从从容容

see styles
cóng cóng róng róng
    cong2 cong2 rong2 rong2
ts`ung ts`ung jung jung
    tsung tsung jung jung
unhurried; all in good time

怒容滿面


怒容满面

see styles
nù róng mǎn miàn
    nu4 rong2 man3 mian4
nu jung man mien
scowling in anger; rage written across one's face

情け容赦

see styles
 nasakeyousha / nasakeyosha
    なさけようしゃ
(usu. with neg. sentence) (See 情け容赦なく) mercy

意味内容

see styles
 iminaiyou / iminaiyo
    いみないよう
{ling} semantic content (of a term); meaning (of a sentence)

意識変容

see styles
 ishikihenyou / ishikihenyo
    いしきへんよう
{med} altered consciousness

收容教育

see styles
shōu róng jiào yù
    shou1 rong2 jiao4 yu4
shou jung chiao yü
custody and reeducation (administrative punishment for prostitutes)

杉本容子

see styles
 sugimotohiroko
    すぎもとひろこ
(person) Sugimoto Hiroko (1936.8.3-)

松山容子

see styles
 matsuyamayouko / matsuyamayoko
    まつやまようこ
(person) Matsuyama Yōko (1937.11.30-)

松平容保

see styles
 matsudairakatamori
    まつだいらかたもり
(person) Matsudaira Katamori (1835-1893)

柳下容子

see styles
 yagishitayouko / yagishitayoko
    やぎしたようこ
(person) Yagishita Yōko

格納容器

see styles
 kakunouyouki / kakunoyoki
    かくのうようき
(See 原子炉格納容器) containment vessel (nuclear reactor, etc.); CV

水火不容

see styles
shuǐ huǒ bù róng
    shui3 huo3 bu4 rong2
shui huo pu jung
completely incompatible; lit. incompatible as fire and water

渡辺容子

see styles
 watanabeyouko / watanabeyoko
    わたなべようこ
(person) Watanabe Yōko (1959.8.26-)

演員陣容


演员阵容

see styles
yǎn yuán zhèn róng
    yan3 yuan2 zhen4 rong2
yen yüan chen jung
cast (of a movie etc); lineup of performers; troupe

無地自容


无地自容

see styles
wú dì zì róng
    wu2 di4 zi4 rong2
wu ti tzu jung
(idiom) ashamed and unable to show one's face

無容置疑


无容置疑

see styles
wú róng zhì yí
    wu2 rong2 zhi4 yi2
wu jung chih i
cannot be doubted (idiom)

無法形容


无法形容

see styles
wú fǎ xíng róng
    wu2 fa3 xing2 rong2
wu fa hsing jung
unspeakable; indescribable

無處容身


无处容身

see styles
wú chù róng shēn
    wu2 chu4 rong2 shen1
wu ch`u jung shen
    wu chu jung shen
nowhere to hide

理容師法

see styles
 riyoushihou / riyoshiho
    りようしほう
{law} Barbers Act

理美容師

see styles
 ribiyoushi / ribiyoshi
    りびようし
(See 理容師,美容師) hairdresser; beautician; cosmetician

環境容量

see styles
 kankyouyouryou / kankyoyoryo
    かんきょうようりょう
{ecol} (See 環境収容力) (environmental) carrying capacity

直接収容

see styles
 chokusetsushuuyou / chokusetsushuyo
    ちょくせつしゅうよう
(See 直収) dedicated line (e.g. phone service)

相互兼容

see styles
xiāng hù jiān róng
    xiang1 hu4 jian1 rong2
hsiang hu chien jung
mutually compatible

相容條件


相容条件

see styles
xiāng róng tiáo jiàn
    xiang1 rong2 tiao2 jian4
hsiang jung t`iao chien
    hsiang jung tiao chien
conditions for consistency

真空容器

see styles
 shinkuuyouki / shinkuyoki
    しんくうようき
vacuum vessel; vacuum chamber

稲田容子

see styles
 inadayouko / inadayoko
    いなだようこ
(person) Inada Yōko

空き容量

see styles
 akiyouryou / akiyoryo
    あきようりょう
{comp} free space (on a disk)

笑容可掬

see styles
xiào róng kě jū
    xiao4 rong2 ke3 ju1
hsiao jung k`o chü
    hsiao jung ko chü
smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear

米田容子

see styles
 yonedayouko / yonedayoko
    よねだようこ
(person) Yoneda Yōko (1979.9.8-)

納見佳容

see styles
 noumikayo / nomikayo
    のうみかよ
(f,h) Noumi Kayo

美容体操

see styles
 biyoutaisou / biyotaiso
    びようたいそう
calisthenics; callisthenics

美容外科

see styles
 biyougeka / biyogeka
    びようげか
cosmetic surgery; aesthetic surgery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "容" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary