There are 1295 total results for your 夜 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夜の街 see styles |
yorunomachi よるのまち |
(exp,n) nightlife districts; drinking districts |
夜ふけ see styles |
yofuke よふけ |
late at night; small hours of the morning |
夜ノ森 see styles |
yonomori よのもり |
(place-name) Yonomori |
夜下香 see styles |
yoshitaka よしたか |
(given name) Yoshitaka |
夜乃火 see styles |
yanoka やのか |
(female given name) Yanoka |
夜久野 see styles |
yakuno やくの |
(place-name) Yakuno |
夜仕事 see styles |
yoshigoto よしごと |
night work |
夜他跋 see styles |
yè tā bá ye4 ta1 ba2 yeh t`a pa yeh ta pa yatahatsu |
yathāvat, suitably, exactly, solid, really. |
夜会服 see styles |
yakaifuku やかいふく |
evening dress |
夜使夏 see styles |
yoshika よしか |
(female given name) Yoshika |
夜來香 夜来香 see styles |
yè lái xiāng ye4 lai2 xiang1 yeh lai hsiang |
tuberose (Agave amica); night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (aka 夜香木[ye4xiang1mu4]) |
夜働き see styles |
yobataraki よばたらき |
(noun/participle) night work |
夜光虫 see styles |
yakouchuu; yakouchuu / yakochu; yakochu やこうちゅう; ヤコウチュウ |
Noctiluca scintillans (luminescent species of dinoflagellate) |
夜光貝 see styles |
yakougai; yakougai / yakogai; yakogai やこうがい; ヤコウガイ |
(kana only) great green turban (Turbo marmoratus) |
夜光雲 see styles |
yakouun / yakoun やこううん |
noctilucent clouds |
夜出発 see styles |
yorushuppatsu よるしゅっぱつ |
(noun/participle) evening departure; night departure |
夜利奈 see styles |
yorina よりな |
(female given name) Yorina |
夜利湖 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
夜半寺 see styles |
yowaji よわじ |
(place-name) Yowaji |
夜又袋 see styles |
yashabukuro やしゃぶくろ |
(place-name) Yashabukuro |
夜叉女 see styles |
yè chā nǚ ye4 cha1 nv3 yeh ch`a nü yeh cha nü yasanyo |
a female yakṣa |
夜叉姫 see styles |
yashahime やしゃひめ |
(female given name) Yashahime |
夜叉袋 see styles |
yashafukuro やしゃふくろ |
(place-name) Yashafukuro |
夜合樹 夜合树 see styles |
yè hé shù ye4 he2 shu4 yeh ho shu yagōju ねむのき |
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin) evening joining tree |
夜商い see styles |
yoakinai よあきない |
night trading |
夜商人 see styles |
yoakindo よあきんど |
night shopkeeper; night storekeeper; night-hawker |
夜回り see styles |
yomawari よまわり |
(n,vs,vi) night watch; night watchman |
夜壽美 see styles |
yasumi やすみ |
(female given name) Yasumi |
夜夜中 see styles |
yoruyonaka よるよなか |
(emphatic form of 夜中) (See 夜中) dead of night; middle of the night |
夜大學 夜大学 see styles |
yè dà xué ye4 da4 xue2 yeh ta hsüeh |
evening college |
夜娃華 see styles |
yaeka やえか |
(female given name) Yaeka |
夜子沢 see styles |
yogosawa よごさわ |
(place-name) Yogosawa |
夜学校 see styles |
yagakkou / yagakko やがっこう |
night school |
夜実絵 see styles |
yomie よみえ |
(female given name) Yomie |
夜宵兒 夜宵儿 see styles |
yè xiāo r ye4 xiao1 r5 yeh hsiao r |
erhua variant of 夜宵[ye4 xiao1] |
夜寒楼 see styles |
yosaburou / yosaburo よさぶろう |
(male given name) Yosaburou |
夜寒町 see styles |
yosamuchou / yosamucho よさむちょう |
(place-name) Yosamuchō |
夜尿症 see styles |
yanyoushou / yanyosho やにょうしょう |
bed-wetting; enuresis |
夜峰山 see styles |
yominesan よみねさん |
(personal name) Yominesan |
夜川瀬 see styles |
yogawase よがわせ |
(place-name) Yogawase |
夜市川 see styles |
yajigawa やじがわ |
(place-name) Yajigawa |
夜弥火 see styles |
yayaka ややか |
(female given name) Yayaka |
夜後沢 see styles |
yogosawa よごさわ |
(place-name) Yogosawa |
夜御飯 see styles |
yorugohan よるごはん |
(colloquialism) dinner; evening meal |
夜志乃 see styles |
yoshino よしの |
(female given name) Yoshino |
夜志華 see styles |
yoshika よしか |
(female given name) Yoshika |
夜想曲 see styles |
yasoukyoku / yasokyoku やそうきょく |
{music} (See ノクターン) nocturne |
夜打原 see styles |
youchibara / yochibara ようちばら |
(place-name) Yōchibara |
夜打島 see styles |
youchijima / yochijima ようちじま |
(place-name) Yōchijima |
夜摩天 see styles |
yè mó tiān ye4 mo2 tian1 yeh mo t`ien yeh mo tien yamaten やまてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good. |
夜攻め see styles |
yozeme よぜめ |
night attack |
夜明け see styles |
yoake よあけ |
dawn; daybreak |
夜明し see styles |
yoakashi よあかし |
(noun/participle) staying up all night; all-night vigil |
夜明上 see styles |
yoakekami よあけかみ |
(place-name) Yoakekami |
夜明下 see styles |
yoakeshimo よあけしも |
(place-name) Yoakeshimo |
夜明中 see styles |
yoakenaka よあけなか |
(place-name) Yoakenaka |
夜明山 see styles |
yoakeyama よあけやま |
(personal name) Yoakeyama |
夜明峠 see styles |
yoakashitouge / yoakashitoge よあかしとうげ |
(place-name) Yoakashitōge |
夜明関 see styles |
yoakeseki よあけせき |
(place-name) Yoakeseki |
夜明駅 see styles |
yoakeeki よあけえき |
(st) Yoake Station |
夜星川 see styles |
yaboshigawa やぼしがわ |
(place-name) Yaboshigawa |
夜映火 see styles |
yaeka やえか |
(female given name) Yaeka |
夜昼峠 see styles |
yoruhirutouge / yoruhirutoge よるひるとうげ |
(place-name) Yoruhirutōge |
夜更け see styles |
yofuke よふけ |
late at night; small hours of the morning |
夜更し see styles |
yofukashi よふかし |
(noun/participle) staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk |
夜月姫 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
夜桜子 see styles |
yooko よおこ |
(female given name) Yooko |
夜梨子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
夜梨恵 see styles |
yorie よりえ |
(female given name) Yorie |
夜梨絵 see styles |
yorie よりえ |
(female given name) Yorie |
夜楽奈 see styles |
yarana やらな |
(female given name) Yarana |
夜歩き see styles |
yoaruki よあるき |
(n,vs,vi) walking around at night |
夜汽車 see styles |
yogisha よぎしゃ |
night train |
夜沼川 see styles |
yonumakawa よぬまかわ |
(place-name) Yonumakawa |
夜泊り see styles |
yodomari よどまり |
(1) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district) |
夜泣き see styles |
yonaki よなき |
(n,vs,vi) crying (of an infant) at night; baby colic |
夜泣峠 see styles |
yonakitouge / yonakitoge よなきとうげ |
(place-name) Yonakitōge |
夜泣石 see styles |
yonakiishi / yonakishi よなきいし |
(place-name) Yonakiishi |
夜流亜 see styles |
yorua よるあ |
(female given name) Yorua |
夜涛鼓 see styles |
yatoko やとこ |
(female given name) Yatoko |
夜深い see styles |
yobukai よぶかい |
(adjective) (staying) up late at night |
夜深け see styles |
yofuke よふけ |
late at night; small hours of the morning |
夜潮音 see styles |
yachouon / yachoon やちょうおん |
(given name) Yachōon |
夜濯ぎ see styles |
yosusugi よすすぎ |
washing clothes at night (during the height of the summer) |
夜炎那 see styles |
yaena やえな |
(female given name) Yaena |
夜炎鼓 see styles |
yaeko やえこ |
(female given name) Yaeko |
夜烏山 see styles |
yogarasuyama よがらすやま |
(personal name) Yogarasuyama |
夜燈子 see styles |
yatoko やとこ |
(female given name) Yatoko |
夜狩内 see styles |
yokariuchi よかりうち |
(place-name) Yokariuchi |
夜狩尾 see styles |
yokario よかりお |
(place-name) Yokario |
夜狩川 see styles |
yokarigawa よかりがわ |
(place-name) Yokarigawa |
夜生活 see styles |
yè shēng huó ye4 sheng1 huo2 yeh sheng huo |
night life |
夜盆兒 夜盆儿 see styles |
yè pén r ye4 pen2 r5 yeh p`en r yeh pen r |
chamber pot |
夜盗沢 see styles |
yotouzawa / yotozawa よとうざわ |
(place-name) Yotouzawa |
夜盗虫 see styles |
yatoumushi; yotoumushi / yatomushi; yotomushi やとうむし; よとうむし |
cutworm; army worm |
夜盗蛾 see styles |
yotouga / yotoga よとうが |
cabbage armyworm |
夜盲症 see styles |
yè máng zhèng ye4 mang2 zheng4 yeh mang cheng yamoushou / yamosho やもうしょう |
night blindness; nyctalopia night blindness |
夜直鳥 see styles |
yotadadori; yotadadori よただどり; ヨタダドリ |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
夜神仙 see styles |
yè shén xiān ye4 shen2 xian1 yeh shen hsien |
night owl; late sleeper |
夜祭り see styles |
yomatsuri よまつり |
night festival |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "夜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.