Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 952 total results for your 夕 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 夕御飯see styles | yuugohan / yugohan ゆうごはん | evening meal; dinner; supper | 
| 夕愛子see styles | yumeko ゆめこ | (female given name) Yumeko | 
| 夕日丘see styles | yuuhigaoka / yuhigaoka ゆうひがおか | (place-name) Yūhigaoka | 
| 夕日夏see styles | yuhika ゆひか | (female given name) Yuhika | 
| 夕日寺see styles | yuuhidera / yuhidera ゆうひでら | (place-name) Yūhidera | 
| 夕日山see styles | yuuhiyama / yuhiyama ゆうひやま | (personal name) Yūhiyama | 
| 夕日岡see styles | yuuhioka / yuhioka ゆうひおか | (place-name) Yūhioka | 
| 夕日岳see styles | yuuhidake / yuhidake ゆうひだけ | (personal name) Yūhidake | 
| 夕日峠see styles | yuuhitouge / yuhitoge ゆうひとうげ | (place-name) Yūhitōge | 
| 夕日沢see styles | yuuhizawa / yuhizawa ゆうひざわ | (place-name) Yūhizawa | 
| 夕明りsee styles | yuuakari / yuakari ゆうあかり | lingering light of evening | 
| 夕映えsee styles | yuubae / yubae ゆうばえ | sunset glow; (surname) Yūbae | 
| 夕映山see styles | yuubaeyama / yubaeyama ゆうばえやま | (personal name) Yūbaeyama | 
| 夕景浜see styles | yuukeihama / yukehama ゆうけいはま | (place-name) Yūkeihama | 
| 夕景色see styles | yuugeshiki / yugeshiki ゆうげしき | evening scene; evening landscape | 
| 夕晴れsee styles | yuubare / yubare ゆうばれ | clearing up in the evening | 
| 夕暉子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 夕暎山see styles | yuubaeyama / yubaeyama ゆうばえやま | (place-name) Yūbaeyama | 
| 夕暮れsee styles | yuugure / yugure ゆうぐれ | (n-adv,n) evening; dusk; twilight | 
| 夕月夜see styles | yuuzukiyo; yuuzukuyo / yuzukiyo; yuzukuyo ゆうづきよ; ゆうづくよ | evening moon; moonlit evening; moonlight evening | 
| 夕月橋see styles | yuugetsubashi / yugetsubashi ゆうげつばし | (place-name) Yūgetsubashi | 
| 夕有美see styles | yuumi / yumi ゆうみ | (female given name) Yūmi | 
| 夕木川see styles | yuukigawa / yukigawa ゆうきがわ | (place-name) Yūkigawa | 
| 夕未依see styles | yumie ゆみえ | (personal name) Yumie | 
| 夕未夏see styles | yumika ゆみか | (female given name) Yumika | 
| 夕朱紀see styles | yuzuki ゆずき | (female given name) Yuzuki | 
| 夕李七see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李南see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李夏see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李奈see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 夕李梨see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李苗see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李菜see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕李那see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕栄町see styles | yuueichou / yuecho ゆうえいちょう | (place-name) Yūeichō | 
| 夕梨七see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨乃see styles | yurino ゆりの | (female given name) Yurino | 
| 夕梨南see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨名see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨奈see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 夕梨捺see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨渚see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨花see styles | yurika ゆりか | (female given name) Yurika | 
| 夕梨菜see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨衣see styles | yurie ゆりえ | (female given name) Yurie | 
| 夕梨那see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕梨香see styles | yurika ゆりか | (female given name) Yurika | 
| 夕森山see styles | yuumoriyama / yumoriyama ゆうもりやま | (personal name) Yūmoriyama | 
| 夕樹乃see styles | yukino ゆきの | (female given name) Yukino | 
| 夕樹子see styles | yukiko ゆきこ | (given name) Yukiko | 
| 夕樹美see styles | yukimi ゆきみ | (given name) Yukimi | 
| 夕樺帆see styles | yukaho ゆかほ | (female given name) Yukaho | 
| 夕歌里see styles | yukari ゆかり | (female given name) Yukari | 
| 夕歩子see styles | yuuko / yuko ゆうこ | (given name) Yūko | 
| 夕水子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 夕水那see styles | yumina ゆみな | (female given name) Yumina | 
| 夕河岸see styles | yuugashi / yugashi ゆうがし | (rare) (See 魚河岸・うおがし) evening fish market | 
| 夕海夏see styles | yumina ゆみな | (female given name) Yumina | 
| 夕海子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 夕海帆see styles | yumiho ゆみほ | (female given name) Yumiho | 
| 夕海梨see styles | yuuri / yuri ゆうり | (female given name) Yūri | 
| 夕海沙see styles | yumisa ゆみさ | (female given name) Yumisa | 
| 夕涼みsee styles | yuusuzumi / yusuzumi ゆうすずみ | (noun/participle) evening cool; cool of the evening | 
| 夕焼けsee styles | yuuyake / yuyake ゆうやけ | sunset | 
| 夕狩沢see styles | yuukarisawa / yukarisawa ゆうかりさわ | (place-name) Yūkarisawa | 
| 夕理名see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕理奈see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕理子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 夕理恵see styles | yurie ゆりえ | (female given name) Yurie | 
| 夕理栄see styles | yurie ゆりえ | (female given name) Yurie | 
| 夕理絵see styles | yurie ゆりえ | (female given name) Yurie | 
| 夕理菜see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕理葉see styles | yuriha ゆりは | (female given name) Yuriha | 
| 夕理那see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕琉奈see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕瑞香see styles | yuzuka ゆずか | (female given name) Yuzuka | 
| 夕璃乃see styles | yurino ゆりの | (female given name) Yurino | 
| 夕璃亜see styles | yuria ゆりあ | (female given name) Yuria | 
| 夕璃奈see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕璃子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 夕璃美see styles | yurimi ゆりみ | (female given name) Yurimi | 
| 夕璃菜see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕璃那see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 夕田池see styles | yuudaike / yudaike ゆうだいけ | (place-name) Yūdaike | 
| 夕白町see styles | yuuhakumachi / yuhakumachi ゆうはくまち | (place-name) Yūhakumachi | 
| 夕祐子see styles | yuuko / yuko ゆうこ | (female given name) Yūko | 
| 夕立ちsee styles | yuudachi / yudachi ゆうだち | (irregular okurigana usage) (sudden) evening shower (rain) | 
| 夕立山see styles | yuudachiyama / yudachiyama ゆうだちやま | (personal name) Yūdachiyama | 
| 夕立岩see styles | yuudachiiwa / yudachiwa ゆうだちいわ | (place-name) Yūdachiiwa | 
| 夕立香see styles | yurika ゆりか | (female given name) Yurika | 
| 夕紀乃see styles | yukino ゆきの | (female given name) Yukino | 
| 夕紀子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 夕紀実see styles | yukimi ゆきみ | (female given name) Yukimi | 
| 夕紀恵see styles | yukie ゆきえ | (female given name) Yukie | 
| 夕紀絵see styles | yukie ゆきえ | (given name) Yukie | 
| 夕紀美see styles | yukimi ゆきみ | (female given name) Yukimi | 
| 夕紀菜see styles | yukina ゆきな | (female given name) Yukina | 
| 夕紀音see styles | yukine ゆきね | (female given name) Yukine | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.