There are 495 total results for your 堅 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乘堅策肥 乘坚策肥 see styles |
chéng jiān cè féi cheng2 jian1 ce4 fei2 ch`eng chien ts`e fei cheng chien tse fei |
to live in luxury; lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses |
具志堅原 see styles |
gushikenbaru ぐしけんばる |
(place-name) Gushikenbaru |
千田堅吉 see styles |
sendakenkichi せんだけんきち |
(person) Senda Kenkichi |
口が堅い see styles |
kuchigakatai くちがかたい |
(exp,adj-i) tight-lipped; able to keep a secret |
口の堅い see styles |
kuchinokatai くちのかたい |
(exp,adj-i) tight-lipped; able to keep a secret |
古堅実吉 see styles |
furugensaneyoshi ふるげんさねよし |
(person) Furugen Saneyoshi |
吉岡堅二 see styles |
yoshiokakenji よしおかけんじ |
(person) Yoshioka Kenji |
多紀元堅 see styles |
takigenken たきげんけん |
(person) Taki Genken |
大島堅一 see styles |
ooshimakenichi おおしまけんいち |
(person) Ooshima Ken'ichi |
寺沢堅高 see styles |
terazawakatataka てらざわかたたか |
(person) Terazawa Katataka |
川勝堅二 see styles |
kawakatsukenji かわかつけんじ |
(person) Kawakatsu Kenji (1924.1.16-) |
広丘堅石 see styles |
hirookakataishi ひろおかかたいし |
(place-name) Hirookakataishi |
徳住堅治 see styles |
tokuzumikenji とくずみけんじ |
(person) Tokuzumi Kenji (1947.9-) |
志操堅固 see styles |
shisoukengo / shisokengo しそうけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) being faithful to one's principles; being of firm purpose and deep commitment; constancy; true blue |
情比金堅 情比金坚 see styles |
qíng bǐ jīn jiān qing2 bi3 jin1 jian1 ch`ing pi chin chien ching pi chin chien |
love is more solid than gold (idiom) |
意志堅固 see styles |
ishikengo いしけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) strong determination; strong-willed; having strong will power; firmness of purpose |
攻堅克難 攻坚克难 see styles |
gōng jiān kè nán gong1 jian1 ke4 nan2 kung chien k`o nan kung chien ko nan |
to tackle a thorny problem and overcome its challenges |
末安堅二 see styles |
sueyasukenji すえやすけんじ |
(person) Sueyasu Kenji |
根堅州国 see styles |
nenokatasukuni ねのかたすくに |
(archaism) underworld; netherworld |
歷久彌堅 历久弥坚 see styles |
lì jiǔ mí jiān li4 jiu3 mi2 jian1 li chiu mi chien |
to become more resolute with the passing of time (idiom) |
水橋堅田 see styles |
mizuhashikatada みずはしかただ |
(place-name) Mizuhashikatada |
河内堅上 see styles |
kawachikatakami かわちかたかみ |
(personal name) Kawachikatakami |
津堅直弘 see styles |
tsukennaohiro つけんなおひろ |
(person) Tsuken Naohiro |
澳洲堅果 澳洲坚果 see styles |
ào zhōu jiān guǒ ao4 zhou1 jian1 guo3 ao chou chien kuo |
macadamia nut |
無堅不摧 无坚不摧 see styles |
wú jiān bù cuī wu2 jian1 bu4 cui1 wu chien pu ts`ui wu chien pu tsui |
no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one |
獲得堅固 获得坚固 see styles |
huò dé jiān gù huo4 de2 jian1 gu4 huo te chien ku kakudoku kenko |
become firm (strong) |
用心堅固 see styles |
youjinkengo / yojinkengo ようじんけんご |
(noun or adjectival noun) very cautious (watchful, vigilant); taking every possible precaution |
窮當益堅 穷当益坚 see styles |
qióng dāng yì jiān qiong2 dang1 yi4 jian1 ch`iung tang i chien chiung tang i chien |
poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined; the worse one's position, the harder one must fight back |
義理堅い see styles |
girigatai ぎりがたい |
(adjective) possessed of a strong sense of duty |
要害堅固 see styles |
yougaikengo / yogaikengo ようがいけんご |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (a fortress being) impregnable; unassailable |
貞操堅固 see styles |
teisoukengo / tesokengo ていそうけんご |
(noun or adjectival noun) chaste (usu. to one's husband); faithful |
起堅信解 起坚信解 see styles |
qǐ jiān xìn jiě qi3 jian1 xin4 jie3 ch`i chien hsin chieh chi chien hsin chieh kiken shinge |
to give rise to firm belief |
道徳堅固 see styles |
doutokukengo / dotokukengo どうとくけんご |
(noun or adjectival noun) of strict morals (moral principles); highly moral |
道心堅固 see styles |
doushinkengo / doshinkengo どうしんけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) being of firm (unshakable) faith and strict practice |
酒見堅一 see styles |
sakemikenichi さけみけんいち |
(person) Sakemi Ken'ichi (1963.11.26-) |
金剛堅固 金刚坚固 see styles |
jīn gāng jiān gù jin1 gang1 jian1 gu4 chin kang chien ku kongoukengo / kongokengo こんごうけんご |
firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine adamantine |
鑽堅仰高 钻坚仰高 see styles |
zuān jiān yǎng gāo zuan1 jian1 yang3 gao1 tsuan chien yang kao |
lit. looking up to it, it gets higher; boring into it, it gets harder (idiom) (from Analects); fig. to delve deeply into one's studies; meticulous and diligent study |
青木堅治 see styles |
aokikenji あおきけんじ |
(person) Aoki Kenji (1980.2.15-) |
Variations: |
kenshin けんしん |
{Christn} confirmation (rite) |
Variations: |
kenrui けんるい |
stronghold |
堅っ苦しい see styles |
katakkurushii / katakkurushi かたっくるしい |
(adjective) (kana only) (See 堅苦しい) formal; strict; ceremonious; stiff |
堅固不可動 坚固不可动 see styles |
jiān gù bù kě dòng jian1 gu4 bu4 ke3 dong4 chien ku pu k`o tung chien ku pu ko tung kengo fukadō |
strong and immoveable |
堅田喜三久 see styles |
katadakisaku かただきさく |
(person) Katada Kisaku |
Variations: |
hisakata ひさかた |
(archaism) sky; moon |
下久堅南原 see styles |
shimohisakataminabara しもひさかたみなばら |
(place-name) Shimohisakataminabara |
下久堅小林 see styles |
shimohisakatakobayashi しもひさかたこばやし |
(place-name) Shimohisakatakobayashi |
下久堅稲葉 see styles |
shimohisakatainaba しもひさかたいなば |
(place-name) Shimohisakatainaba |
健堅本字原 see styles |
kenkenhonazabaru けんけんほんあざばる |
(place-name) Kenkenhon'azabaru |
具志堅幸司 see styles |
gushikenkouji / gushikenkoji ぐしけんこうじ |
(person) Gushiken Kōji (1956.11.12-) |
具志堅用高 see styles |
gushikenyoukou / gushikenyoko ぐしけんようこう |
(person) Gushi Ken'youkou (1955.6-) |
具支堅用高 see styles |
gushikenyoukou / gushikenyoko ぐしけんようこう |
(person) Gushiken Yōkou |
工藤堅太郎 see styles |
kudoukentarou / kudokentaro くどうけんたろう |
(person) Kudou Kentarō (1941.1.23-) |
平野町堅田 see styles |
hiranochoukatada / hiranochokatada ひらのちょうかただ |
(place-name) Hiranochōkatada |
木村堅治郎 see styles |
kimurakenjirou / kimurakenjiro きむらけんじろう |
(person) Kimura Kenjirō |
橋本堅太郎 see styles |
hashimotokentarou / hashimotokentaro はしもとけんたろう |
(person) Hashimoto Kentarō (1930.7-) |
河内堅上駅 see styles |
kawachikatakamieki かわちかたかみえき |
(st) Kawachikatakami Station |
法堅那羅王 see styles |
fǎ jiān nà luō wáng fa3 jian1 na4 luo1 wang2 fa chien na lo wang |
Druma, king of the Kinnaras. |
美利堅治世 美利坚治世 see styles |
měi lì jiān zhì shì mei3 li4 jian1 zhi4 shi4 mei li chien chih shih |
Pax Americana |
金子堅太郎 see styles |
kanekokentarou / kanekokentaro かねこけんたろう |
(person) Kaneko Kentarō |
金子堅次郎 see styles |
kanekokenjirou / kanekokenjiro かねこけんじろう |
(person) Kaneko Kenjirō (1888.3.9-1974.9.5) |
隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 see styles |
suí wén dì yáng jiān sui2 wen2 di4 yang2 jian1 sui wen ti yang chien |
first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 |
堅海トンネル see styles |
katsumitonneru かつみトンネル |
(place-name) Katsumi Tunnel |
Variations: |
katsuogi かつおぎ |
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole |
下久堅下虎岩 see styles |
shimohisakatashimotoraiwa しもひさかたしもとらいわ |
(place-name) Shimohisakatashimotoraiwa |
下久堅柿野沢 see styles |
shimohisakatakakinosawa しもひさかたかきのさわ |
(place-name) Shimohisakatakakinosawa |
下久堅知久平 see styles |
shimohisakatachikudaira しもひさかたちくだいら |
(place-name) Shimohisakatachikudaira |
和賀町堅川目 see styles |
wagachoutatekawame / wagachotatekawame わがちょうたてかわめ |
(place-name) Wagachōtatekawame |
大堅固婆羅門 大坚固婆罗门 see styles |
dà jiān gù pó luó mén da4 jian1 gu4 po2 luo2 men2 ta chien ku p`o lo men ta chien ku po lo men dai kenko baramon |
The great reliable Brāhmaṇa, i.e., Śākyamuni in a previous life when minister of a country; there is sutra of this name. |
美利堅合眾國 美利坚合众国 see styles |
měi lì jiān hé zhòng guó mei3 li4 jian1 he2 zhong4 guo2 mei li chien ho chung kuo |
United States of America |
Variations: |
katabutori かたぶとり |
(noun or adjectival noun) solidly built person |
Variations: |
katatoufu / katatofu かたとうふ |
{food} firm tofu; hard tofu |
Variations: |
katsuo; shougyo(松魚); katsuo / katsuo; shogyo(松魚); katsuo かつお; しょうぎょ(松魚); カツオ |
(kana only) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish |
Variations: |
kuchigatai くちがたい |
(adjective) discreet; tight-lipped |
Variations: |
katamusubi かたむすび |
(See 小間結び・こまむすび) reef knot; flat knot; square knot |
身持ちの堅い女 see styles |
mimochinokataionna みもちのかたいおんな |
(exp,n) chaste woman; virtuous woman |
Variations: |
kenjitsu けんじつ |
(adjectival noun) steady; sound; stable; safe (e.g. business); reliable; trustworthy; solid |
Variations: |
katashi かたし |
(adj-ku) (archaism) (See 堅い・1) hard; solid; tough |
垣堅くして犬入らず see styles |
kakikatakushiteinuirazu / kakikatakushitenuirazu かきかたくしていぬいらず |
(expression) (proverb) a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out |
米利堅(ateji) see styles |
meriken メリケン |
(n,adj-f) (1) (kana only) America; American; (n,adj-f) (2) (See 拳骨) fist |
Variations: |
kuchinokatai くちのかたい |
(exp,adj-i) (See 口が堅い) tight-lipped; able to keep a secret |
Variations: |
katame かため |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) hardness; firmness |
Variations: |
mukashikatagi むかしかたぎ |
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned |
Variations: |
katakurushii; katagurushii(ik) / katakurushi; katagurushi(ik) かたくるしい; かたぐるしい(ik) |
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
Variations: |
gaadogakatai / gadogakatai ガードがかたい |
(exp,adj-i) (1) having one's guard up; not showing weak points; (exp,adj-i) (2) (esp. ガードが堅い) (of women) resisting attempts of being hit on; being distrustful of potential love interests; prudish |
米利堅(ateji)(rK) see styles |
meriken メリケン |
(n,adj-f) (1) (kana only) America (eng: American); American; (2) (kana only) (See げんこつ) fist |
Variations: |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (transitive verb) (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (transitive verb) (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (transitive verb) (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (transitive verb) (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (transitive verb) (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (transitive verb) (7) to tie tightly; to fasten; (transitive verb) (8) to hold a bow fully drawn |
Variations: |
girigatai ぎりがたい |
(adjective) possessed of a strong sense of duty |
Variations: |
kuchigakatai くちがかたい |
(exp,adj-i) (See 口の堅い) (ant: 口が軽い) tight-lipped; able to keep a secret |
Variations: |
katasa かたさ |
firmness; hardness; stiffness; honesty |
Variations: |
katame かため |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) somewhat hard; somewhat firm; fairly hard; on the hard side |
Variations: |
katai かたい |
(adjective) (1) (esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (adjective) (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (adjective) (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (adjective) (4) safe; steady; honest; steadfast; (adjective) (5) obstinate; stubborn; (adjective) (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy |
Variations: |
katasukuni かたすくに |
(archaism) (See 根の堅州国) underworld; netherworld |
Variations: |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
Variations: |
nenokatasukuni ねのかたすくに |
(archaism) underworld; netherworld |
Variations: |
nenokatasukuni ねのかたすくに |
(archaism) (See 根の国) underworld; netherworld |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 95 results for "堅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.