Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 552 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

君塚良一

see styles
 kimizukaryouichi / kimizukaryoichi
    きみづかりょういち
(person) Kimizuka Ryōichi (1958.4.21-)

君子之交

see styles
jun zǐ zhī jiāo
    jun1 zi3 zhi1 jiao1
chün tzu chih chiao
friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

君子豹変

see styles
 kunshihyouhen / kunshihyohen
    くんしひょうへん
(1) (yoji) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (yoji) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor

君島一郎

see styles
 kimijimaichirou / kimijimaichiro
    きみじまいちろう
(person) Kimijima Ichirō (1929.2.27-1996.7.14)

君島中根

see styles
 kimishimanakane
    きみしまなかね
(place-name) Kimishimanakane

君島天神

see styles
 kimishimatenjin
    きみしまてんじん
(place-name) Kimishimatenjin

君島立洋

see styles
 kimijimatatsuhiro
    きみじまたつひろ
(person) Kimijima Tatsuhiro

君島誉幸

see styles
 kimijimayoshiyuki
    きみじまよしゆき
(person) Kimijima Yoshiyuki (1965.3.19-)

君成田橋

see styles
 kiminaritabashi
    きみなりたばし
(place-name) Kiminaritabashi

君河原橋

see styles
 kimigaharabashi
    きみがはらばし
(place-name) Kimigaharabashi

君津大橋

see styles
 kimitsuoohashi
    きみつおおはし
(place-name) Kimitsuoohashi

君野貴弘

see styles
 kiminotakahiro
    きみのたかひろ
(person) Kimino Takahiro (1973.2.19-)

キープ君

see styles
 kiipukun / kipukun
    キープくん
(colloquialism) (See キープ・5) backup boyfriend; man kept as a backup marriage partner

ミツグ君

see styles
 mitsugukun
    ミツグくん
(slang) (See 貢ぐ・1) man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from

不思議君

see styles
 fushigikun
    ふしぎくん
eccentric young man

主権在君

see styles
 shukenzaikun
    しゅけんざいくん
(See 主権在民) monarchical sovereignty

仁人君子

see styles
rén rén jun zǐ
    ren2 ren2 jun1 zi3
jen jen chün tzu
people of good will (idiom); charitable person

伊藤君子

see styles
 itoukimiko / itokimiko
    いとうきみこ
(person) Itō Kimiko (1946.7.11-)

加我君孝

see styles
 kagakimitaka
    かがきみたか
(person) Kaga Kimitaka

十善の君

see styles
 juuzennokimi / juzennokimi
    じゅうぜんのきみ
(archaism) the emperor

南君隧道

see styles
 nagimizuidou / nagimizuido
    なぎみずいどう
(place-name) Nagimizuidō

原野君也

see styles
 haranokimiya
    はらのきみや
(person) Harano Kimiya (1947.12.5-)

同君連合

see styles
 doukunrengou / dokunrengo
    どうくんれんごう
alliance of two or more countries under one monarch

土井君雄

see styles
 doikimio
    どいきみお
(person) Doi Kimio (1926.3.23-1990.10.2)

壱師君塚

see styles
 isshikimizuka
    いっしきみづか
(place-name) Isshikimizuka

大君ケ畑

see styles
 ojigahata
    おじがはた
(place-name) Ojigahata

大杉君枝

see styles
 oosugikimie
    おおすぎきみえ
(person) Oosugi Kimie (1963.7.4-)

天君ダム

see styles
 amagimidamu
    あまぎみダム
(place-name) Amagimi Dam

太上老君

see styles
 taijouroukun / taijorokun
    たいじょうろうくん
(person) Taishang Laojun (Lao-tzu as a supreme divinity of Taoism)

如意郎君

see styles
rú yì láng jun
    ru2 yi4 lang2 jun1
ju i lang chün
ideal husband; Mr. Right

専制君主

see styles
 senseikunshu / sensekunshu
    せんせいくんしゅ
absolute monarch; despot; autocrat; tyrant

山端大君

see styles
 yamabanaookimi
    やまばなおおきみ
(place-name) Yamabanaookimi

彬彬君子

see styles
bīn bīn jun zǐ
    bin1 bin1 jun1 zi3
pin pin chün tzu
refined gentleman

忠君愛国

see styles
 chuukunaikoku / chukunaikoku
    ちゅうくんあいこく
(yoji) loyalty and patriotism

忠君愛國


忠君爱国

see styles
zhōng jun ài guó
    zhong1 jun1 ai4 guo2
chung chün ai kuo
(idiom) to be faithful to the ruler and love one's country

成君寺山

see styles
 jougunjisan / jogunjisan
    じょうぐんじさん
(place-name) Jōgunjisan

教えて君

see styles
 oshietekun
    おしえてくん
(slang) someone who asks others for answers without first researching by himself

明石の君

see styles
 akashinokimi
    あかしのきみ
(person) Akashi no Kimi (Genji Monogatari)

東入君郷

see styles
 higashiirigimigou / higashirigimigo
    ひがしいりぎみごう
(place-name) Higashiirigimigou

東條君枝

see styles
 toujoukimie / tojokimie
    とうじょうきみえ
(person) Tōjō Kimie

桜木君枝

see styles
 sakuragikimie
    さくらぎきみえ
(person) Sakuragi Kimie

梁上君子

see styles
liáng shàng jun zǐ
    liang2 shang4 jun1 zi3
liang shang chün tzu
lit. the gentleman on the roof beam; fig. a thief

構って君

see styles
 kamattekun
    かまってくん
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me

欺君罔上

see styles
qī jun wǎng shàng
    qi1 jun1 wang3 shang4
ch`i chün wang shang
    chi chün wang shang
to dupe one's sovereign

正人君子

see styles
zhèng rén jun zi
    zheng4 ren2 jun1 zi5
cheng jen chün tzu
upright gentleman; man of honor

淑人君子

see styles
shū rén jun zi
    shu1 ren2 jun1 zi5
shu jen chün tzu
virtuous gentleman (idiom)

激落ち君

see styles
 gekiochikun
    げきおちくん
(product name) Gekiochi-kun (melamine foam sponge sold by LEC)

火德星君

see styles
huǒ dé xīng jun
    huo3 de2 xing1 jun1
huo te hsing chün
 kotetsushin kin
spirit of the planet Mars
The ruler over the fire-star, Mars, whose tablet hangs in the south side of a temple and whose days of worship, to prevent conflagrations, are the fourth and eighteenth of each moon; he is identified with the ancient emperor 炎帝 Yen Ti.

百済酒君

see styles
 kudarasakenokimi
    くだらさけのきみ
(person) Kudara Sake no kimi

祖母君瀬

see styles
 ubagimize
    うばぎみぜ
(place-name) Ubagimize

立憲君主

see styles
 rikkenkunshu
    りっけんくんしゅ
constitutional monarch

紫君子蘭

see styles
 murasakikunshiran; murasakikunshiran
    むらさきくんしらん; ムラサキクンシラン
(kana only) African lily (Agapanthus africanus)

絶対君主

see styles
 zettaikunshu
    ぜったいくんしゅ
absolute monarch

聖人君子

see styles
 seijinkunshi / sejinkunshi
    せいじんくんし
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint

聞得大君

see styles
 kikoeoogimi
    きこえおおぎみ
(hist) highest-ranking priestess (in Ryukyuan religion)

蒲生君平

see styles
 gamoukunpei / gamokunpe
    がもうくんぺい
(person) Gamou Kunpei

藤田君代

see styles
 fujitakimiyo
    ふじたきみよ
(person) Fujita Kimiyo

請君入甕


请君入瓮

see styles
qǐng jun rù wèng
    qing3 jun1 ru4 weng4
ch`ing chün ju weng
    ching chün ju weng
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom); fig. to give sb a taste of his own medicine

近江の君

see styles
 ouminokimi / ominokimi
    おうみのきみ
(person) Oumi no Kimi (Genji Monogatari)

開明君主


开明君主

see styles
kāi míng jun zhǔ
    kai1 ming2 jun1 zhu3
k`ai ming chün chu
    kai ming chün chu
enlightened sovereign

Variations:
君ら
君等

see styles
 kimira
    きみら
(pronoun) (masculine speech) (familiar language) (See 君・きみ・1) you guys; buddies; pals; you lot

君の名は。

see styles
 kiminonaha
    きみのなは
(wk) Your Name (2016 animated film)

君ヶ濱弘光

see styles
 kimigahamahiromitsu
    きみがはまひろみつ
(person) Kimigahama Hiromitsu

君ヶ野ダム

see styles
 kimiganodamu
    きみがのダム
(place-name) Kimigano Dam

君主立憲制


君主立宪制

see styles
jun zhǔ lì xiàn zhì
    jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4
chün chu li hsien chih
constitutional monarchy

君和田正夫

see styles
 kimiwadamasao
    きみわだまさお
(person) Kimiwada Masao

君士坦丁堡

see styles
jun shì tǎn dīng bǎo
    jun1 shi4 tan3 ding1 bao3
chün shih t`an ting pao
    chün shih tan ting pao
Constantinople, capital of Byzantium

君子豹変す

see styles
 kunshihyouhensu / kunshihyohensu
    くんしひょうへんす
(exp,vs-c) (proverb) A wise man changes his mind, a fool never

君子遠庖廚


君子远庖厨

see styles
jun zǐ yuàn páo chú
    jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2
chün tzu yüan p`ao ch`u
    chün tzu yüan pao chu
lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius); fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen

君島佐和子

see styles
 kimijimasawako
    きみじまさわこ
(person) Kimijima Sawako

君嶋ゆかり

see styles
 kimishimayukari
    きみしまゆかり
(person) Kimishima Yukari (1980.1.8-)

君津市飛地

see styles
 kimitsushitobichi
    きみつしとびち
(place-name) Kimitsushitobichi

君荼利明王

see styles
jun tú lì míng wáng
    jun1 tu2 li4 ming2 wang2
chün t`u li ming wang
    chün tu li ming wang
 Kundari myōō
Amṛta, v. 阿, one of the five ming wang, the ambrosia king, also known as a 夜叉 yakṣa in his fierce form of queller of demons.

Variations:
公達
君達

see styles
 kindachi
    きんだち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman

Variations:
名君
明君

see styles
 meikun / mekun
    めいくん
wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord

Variations:
女君
妻君

see styles
 megimi
    めぎみ
(1) (女君 only) someone else's daughter; (2) (honorific or respectful language) one's wife

かまって君

see styles
 kamattekun
    かまってくん
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me

アッシー君

see styles
 ashiikun / ashikun
    アッシーくん
(slang) (dated) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car

メッシー君

see styles
 messhiikun / messhikun
    メッシーくん
(slang) (See 飯・めし・2) man used by a woman to pay for her meals

世襲君主國


世袭君主国

see styles
shì xí jun zhǔ guó
    shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2
shih hsi chün chu kuo
hereditary monarchy

伴君如伴虎

see styles
bàn jun rú bàn hǔ
    ban4 jun1 ru2 ban4 hu3
pan chün ju pan hu
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)

南君ケ塚町

see styles
 minamikimigatsukachou / minamikimigatsukacho
    みなみきみがつかちょう
(place-name) Minamikimigatsukachō

大君貯木場

see styles
 ookimichobokujou / ookimichobokujo
    おおきみちょぼくじょう
(place-name) Ookimichobokujō

宇治の大君

see styles
 ujinoookimi
    うじのおおきみ
(person) Uji no Ookimi (Genji Monogatari)

專制君主制


专制君主制

see styles
zhuān zhì jun zhǔ zhì
    zhuan1 zhi4 jun1 zhu3 zhi4
chuan chih chün chu chih
absolute monarchy; autocracy

山端大君町

see styles
 yamabanaookimichou / yamabanaookimicho
    やまばなおおきみちょう
(place-name) Yamabanaookimichō

戊戌六君子

see styles
wù xū liù jun zǐ
    wu4 xu1 liu4 jun1 zi3
wu hsü liu chün tzu
the Six Gentlemen Martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its aftermath, namely: Tan Sitong 譚嗣同|谭嗣同[Tan2 Si4 tong2], Lin Xu 林旭[Lin2 Xu4], Yang Shenxiu 楊深秀|杨深秀[Yang2 Shen1 xiu4], Liu Guangdi 劉光第|刘光第[Liu2 Guang1 di4], Kang Guangren 康廣仁|康广仁[Kang1 Guang3 ren2] and Yang Rui 楊銳|杨锐[Yang2 Rui4]

梁上の君子

see styles
 ryoujounokunshi / ryojonokunshi
    りょうじょうのくんし
(expression) (1) (archaism) thief; (expression) (2) mouse

真行寺君枝

see styles
 shingyoujikimie / shingyojikimie
    しんぎょうじきみえ
(person) Shingyouji Kimie (1959.9.24-)

立憲君主制

see styles
 rikkenkunshusei / rikkenkunshuse
    りっけんくんしゅせい
constitutional monarchy; limited monarchy

立憲君主国

see styles
 rikkenkunshukoku
    りっけんくんしゅこく
constitutional monarchy

立憲君主政

see styles
 rikkenkunshusei / rikkenkunshuse
    りっけんくんしゅせい
constitutional monarchy; limited monarchy

絶対君主制

see styles
 zettaikunshusei / zettaikunshuse
    ぜったいくんしゅせい
absolute monarchy

蒲生君平墓

see styles
 gamoukunpeihaka / gamokunpehaka
    がもうくんぺいはか
(place-name) Gamou Kunpei (grave)

西君ケ塚町

see styles
 nishikimigatsukachou / nishikimigatsukacho
    にしきみがつかちょう
(place-name) Nishikimigatsukachō

青木此君楼

see styles
 aokishikunrou / aokishikunro
    あおきしくんろう
(personal name) Aokishikunrou

Variations:
君(P)

see styles
 kimi
    きみ
(pronoun) (1) (familiar language) (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status) you; buddy; pal; (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (pronoun) (3) (君 only) (polite language) (obsolete) he; she

君の瞳に乾杯

see styles
 kiminohitominikanpai
    きみのひとみにかんぱい
(expression) (from the movie Casablanca) here's looking at you, kid; cheers to your eyes

君子は豹変す

see styles
 kunshihahyouhensu / kunshihahyohensu
    くんしはひょうへんす
(exp,vs-c) (1) (proverb) (See 君子豹変・くんしひょうへん・1) a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances; (exp,vs-c) (2) (proverb) (colloquialism) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor

君津ゴルフ場

see styles
 kimitsugorufujou / kimitsugorufujo
    きみつゴルフじょう
(place-name) Kimitsu golf links

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "君" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary