Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 604 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

波頭摩華


波头摩华

see styles
bō tóu mó huā
    bo1 tou2 mo2 hua1
po t`ou mo hua
    po tou mo hua
 hazuma ke
padma

海外華人


海外华人

see styles
hǎi wài huá rén
    hai3 wai4 hua2 ren2
hai wai hua jen
overseas Chinese

清華大學


清华大学

see styles
qīng huá dà xué
    qing1 hua2 da4 xue2
ch`ing hua ta hsüeh
    ching hua ta hsüeh
Tsinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan

溫哥華島


温哥华岛

see styles
wēn gē huá dǎo
    wen1 ge1 hua2 dao3
wen ko hua tao
Vancouver Island

特拉華州


特拉华州

see styles
tè lā huá zhōu
    te4 la1 hua2 zhou1
t`e la hua chou
    te la hua chou
Delaware, US state

特拉華河


特拉华河

see styles
tè lā huá hé
    te4 la1 hua2 he2
t`e la hua ho
    te la hua ho
Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA

猶靈瑞華


犹灵瑞华

see styles
yóu líng ruì huā
    you2 ling2 rui4 hua1
yu ling jui hua
 yu ryōzuike
just like an udumbara flower

登寶華座


登宝华座

see styles
dēng bǎo huā zuò
    deng1 bao3 hua1 zuo4
teng pao hua tso
 tō hōke za
to ascend the jeweled, flower-bedecked throne

白蓮華座


白莲华座

see styles
bái lián huá zuò
    bai2 lian2 hua2 zuo4
pai lien hua tso
 byaku renge za
The lotus throne in the first court of the Garbhadhātu.

白蓮華社


白莲华社

see styles
bái lián huā shè
    bai2 lian2 hua1 she4
pai lien hua she
 Byaku renge sha
the White Lotus Society

舊華嚴經


旧华严经

see styles
jiù huā yán jīng
    jiu4 hua1 yan2 jing1
chiu hua yen ching
 Gu Kegon kyō
Earlier [Translation] of the Huayan jing

芬陀利華


芬陀利华

see styles
fēn tuó lì huá
    fen1 tuo2 li4 hua2
fen t`o li hua
    fen to li hua
 fundari ke
puṇḍarīka

花樣年華


花样年华

see styles
huā yàng nián huá
    hua1 yang4 nian2 hua2
hua yang nien hua
full bloom of youth

范德華力


范德华力

see styles
fàn dé huá lì
    fan4 de2 hua2 li4
fan te hua li
(molecular physics) van der Waals force

華僑中學


华侨中学

see styles
huá qiáo zhōng xué
    hua2 qiao2 zhong1 xue2
hua ch`iao chung hsüeh
    hua chiao chung hsüeh
The Chinese High School

華僑大學


华侨大学

see styles
huá qiáo dà xué
    hua2 qiao2 da4 xue2
hua ch`iao ta hsüeh
    hua chiao ta hsüeh
Huaqiao University

華光大帝


华光大帝

see styles
huā guāng dà dì
    hua1 guang1 da4 di4
hua kuang ta ti
 Kekō Daitai
The Chinese god of fire, Aśvakarṇa, see 阿, 'mentioned in a list of 1,000 Buddhas' and who 'is reported to have lived here in his first incarnation'. Eitel.

華光如來


华光如来

see styles
huā guāng rú lái
    hua1 guang1 ru2 lai2
hua kuang ju lai
 Kekō nyorai
Flower Light Tathāgata

華北事變


华北事变

see styles
huá běi shì biàn
    hua2 bei3 shi4 bian4
hua pei shih pien
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China

華北平原


华北平原

see styles
huá běi píng yuán
    hua2 bei3 ping2 yuan2
hua pei p`ing yüan
    hua pei ping yüan
North China Plain

華商晨報


华商晨报

see styles
huá shāng chén bào
    hua2 shang1 chen2 bao4
hua shang ch`en pao
    hua shang chen pao
China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|商报)

華嚴一乘


华严一乘

see styles
huā yán yī shèng
    hua1 yan2 yi1 sheng4
hua yen i sheng
 Kegon ichijō
The one Huayan yāna, or vehicle, for bringing all to Buddhahood.

華嚴三昧


华严三昧

see styles
huā yán sān mèi
    hua1 yan2 san1 mei4
hua yen san mei
 kegon zanmai
The Buddha-samādhi of an eternal spiritual realm from which all Buddha-activities are evolved.

華嚴三王


华严三王

see styles
huā yán sān wáng
    hua1 yan2 san1 wang2
hua yen san wang
 Kegon sanō
The three Huayan kings, Vairocana in the centre with Samantabhadra and Mañjuśrī left and right.

華嚴疏主


华严疏主

see styles
huā yán shū zhǔ
    hua1 yan2 shu1 zhu3
hua yen shu chu
 Kegon shoshu
Huayan Commentator

華嚴經傳


华严经传

see styles
huá yán jīng zhuàn
    hua2 yan2 jing1 zhuan4
hua yen ching chuan
 Kegon kyō den
Huayan jing zhuan

華嚴經疏


华严经疏

see styles
huā yán jīng shū
    hua1 yan2 jing1 shu1
hua yen ching shu
 Kegonkyō sho
Commentary on the Huayan Sūtra

華嚴菩薩


华严菩萨

see styles
huā yán pú sà
    hua1 yan2 pu2 sa4
hua yen p`u sa
    hua yen pu sa
 Kegon bosatsu
Huayan Bodhisattva

華嚴骨目


华严骨目

see styles
huā yán gǔ mù
    hua1 yan2 gu3 mu4
hua yen ku mu
 Kegon kotsumoku
Bones and Eyes of the Flower Ornament

華夏銀行


华夏银行

see styles
huá xià yín háng
    hua2 xia4 yin2 hang2
hua hsia yin hang
 kakaginkou / kakaginko
    かかぎんこう
Huaxia Bank
(company) Huaxia Bank; (c) Huaxia Bank

華威大學


华威大学

see styles
huá wēi dà xué
    hua2 wei1 da4 xue2
hua wei ta hsüeh
University of Warwick, Coventry, UK

華屋丘墟


华屋丘墟

see styles
huá wū qiū xū
    hua2 wu1 qiu1 xu1
hua wu ch`iu hsü
    hua wu chiu hsü
magnificent building reduced to a mound of rubble (idiom); fig. all one's plans in ruins

華德菩薩


华德菩萨

see styles
huā dé pú sà
    hua1 de2 pu2 sa4
hua te p`u sa
    hua te pu sa
 Ketoku Bosatsu
Padmaśrī, Lotus-brilliance Bodhisattva, tr. as Lotus-virtue, name of Śubhavyūha, v. 妙, when incarnated as a member of Śākyamuni's retinue.

華東師大


华东师大

see styles
huá dōng shī dà
    hua2 dong1 shi1 da4
hua tung shih ta
East China Normal University (abbr. for 華東師範大學|东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2])

華潤萬家


华润万家

see styles
huá rùn wàn jiā
    hua2 run4 wan4 jia1
hua jun wan chia
CR Vanguard or China Resources Vanguard Shop, a supermarket chain in Hong Kong and mainland China

華燈初上


华灯初上

see styles
huá dēng chū shàng
    hua2 deng1 chu1 shang4
hua teng ch`u shang
    hua teng chu shang
early evening when lanterns are first lit

華王世界


华王世界

see styles
huā wáng shì jiè
    hua1 wang2 shi4 jie4
hua wang shih chieh
 keō sekai
The world of the lotus-king, that of Vairocana.

華盛頓州


华盛顿州

see styles
huá shèng dùn zhōu
    hua2 sheng4 dun4 zhou1
hua sheng tun chou
Washington, US State

華米科技


华米科技

see styles
huá mǐ kē jì
    hua2 mi3 ke1 ji4
hua mi k`o chi
    hua mi ko chi
Zepp Health Corporation, Chinese company providing digital health management based on wearable devices, established in 2013

華納兄弟


华纳兄弟

see styles
huá nà xiōng dì
    hua2 na4 xiong1 di4
hua na hsiung ti
Warner Brothers

華而不實


华而不实

see styles
huá ér bù shí
    hua2 er2 bu4 shi2
hua erh pu shih
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy

華茲華斯


华兹华斯

see styles
huá zī huá sī
    hua2 zi1 hua2 si1
hua tzu hua ssu
surname Wordsworth; William Wordsworth (1770-1850), English romantic poet

華藏世界


华藏世界

see styles
huā zàng shì jiè
    hua1 zang4 shi4 jie4
hua tsang shih chieh
 kezō sekai
lotus store world

華藏八葉


华藏八叶

see styles
huā zàng bā shě
    hua1 zang4 ba1 she3
hua tsang pa she
 kezō hachiyō
The maṇḍala of the Garbhadhātu.

華西柳鶯


华西柳莺

see styles
huá xī liǔ yīng
    hua2 xi1 liu3 ying1
hua hsi liu ying
(bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis)

華足安行


华足安行

see styles
huā zú ān xíng
    hua1 zu2 an1 xing2
hua tsu an hsing
 Kesoku angyō
Padmavṛṣabhavikrāmin

華開敷佛


华开敷佛

see styles
huā kāi fū fó
    hua1 kai1 fu1 fo2
hua k`ai fu fo
    hua kai fu fo
 Kekaifu butsu
Saṃkusumitarāja

蓮華三昧


莲华三昧

see styles
lián huá sān mèi
    lian2 hua2 san1 mei4
lien hua san mei
 renge zanmai
lotus-samādhi

蓮華合掌


莲华合掌

see styles
lián huá hé zhǎng
    lian2 hua2 he2 zhang3
lien hua ho chang
 renge gasshō
hands on top of each other in lotus position

蓮華王院


莲华王院

see styles
lián huá wáng yuàn
    lian2 hua2 wang2 yuan4
lien hua wang yüan
 Renge ōin
Renge ō in

蓮華經論


莲华经论

see styles
lián huá jīng lùn
    lian2 hua2 jing1 lun4
lien hua ching lun
 Renge kyō ron
Commentary on the Lotus Sūtra

蓮華面經


莲华面经

see styles
lián huá miàn jīng
    lian2 hua2 mian4 jing1
lien hua mien ching
 Renge men kyō
Lianhuamian jing

諸佛華經


诸佛华经

see styles
zhū fó huā jīng
    zhu1 fo2 hua1 jing1
chu fo hua ching
 Shobutsuke kyō
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha

豆寇年華


豆寇年华

see styles
dòu kòu nián huá
    dou4 kou4 nian2 hua2
tou k`ou nien hua
    tou kou nien hua
erroneous variant of 豆蔻年華|豆蔻年[dou4 kou4 nian2 hua2]

豆蔻年華


豆蔻年华

see styles
dòu kòu nián huá
    dou4 kou4 nian2 hua2
tou k`ou nien hua
    tou kou nien hua
(of a girl) 13 or 14 years old; early teens; adolescence

豪華轎車


豪华轿车

see styles
háo huá jiào chē
    hao2 hua2 jiao4 che1
hao hua chiao ch`e
    hao hua chiao che
limousine; luxury carriage

蹈七寶華


蹈七宝华

see styles
dào qī bǎo huā
    dao4 qi1 bao3 hua1
tao ch`i pao hua
    tao chi pao hua
 Tōshichihōke
Saptaratnapadmavikrāntagāmī

金波羅華


金波罗华

see styles
jīn bō luó huā
    jin1 bo1 luo2 hua1
chin po lo hua
 konparage
golden lotus flower

金華地區


金华地区

see styles
jīn huá dì qū
    jin1 hua2 di4 qu1
chin hua ti ch`ü
    chin hua ti chü
Jinhua prefecture, Zhejiang

金華火腿


金华火腿

see styles
jīn huá huǒ tuǐ
    jin1 hua2 huo3 tui3
chin hua huo t`ui
    chin hua huo tui
Jinhua ham

開敷華佛


开敷华佛

see styles
kāi fū huā fó
    kai1 fu1 hua1 fo2
k`ai fu hua fo
    kai fu hua fo
 Kaifuke butsu
Saṃkusumitarāja

開敷華王


开敷华王

see styles
kāi fū huā wáng
    kai1 fu1 hua1 wang2
k`ai fu hua wang
    kai fu hua wang
 Kaifuke ō
Saṃkusumitarāja

雲華尊者


云华尊者

see styles
yún huā zūn zhě
    yun2 hua1 zun1 zhe3
yün hua tsun che
 Unke Sonsha
Yunhua Zhuzhe

風華正茂


风华正茂

see styles
fēng huá zhèng mào
    feng1 hua2 zheng4 mao4
feng hua cheng mao
in one's prime

風華絕代


风华绝代

see styles
fēng huá jué dài
    feng1 hua2 jue2 dai4
feng hua chüeh tai
magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent

駐華盛頓


驻华盛顿

see styles
zhù huá shèng dùn
    zhu4 hua2 sheng4 dun4
chu hua sheng tun
stationed in Washington

一華開五葉


一华开五叶

see styles
yī huā kāi wǔ shě
    yi1 hua1 kai1 wu3 she3
i hua k`ai wu she
    i hua kai wu she
 ichige goyō wo hiraku
one flower blossoms with five petals

中華田園犬


中华田园犬

see styles
zhōng huá tián yuán quǎn
    zhong1 hua2 tian2 yuan2 quan3
chung hua t`ien yüan ch`üan
    chung hua tien yüan chüan
Chinese rural dog; indigenous dog; mongrel

中華短翅鶯


中华短翅莺

see styles
zhōng huá duǎn chì yīng
    zhong1 hua2 duan3 chi4 ying1
chung hua tuan ch`ih ying
    chung hua tuan chih ying
(bird species of China) Chinese bush warbler (Locustella tacsanowskia)

中華秋沙鴨


中华秋沙鸭

see styles
zhōng huá qiū shā yā
    zhong1 hua2 qiu1 sha1 ya1
chung hua ch`iu sha ya
    chung hua chiu sha ya
(bird species of China) scaly-sided merganser (Mergus squamatus)

人分陀利華


人分陀利华

see styles
rén fēn tuó lì huā
    ren2 fen1 tuo2 li4 hua1
jen fen t`o li hua
    jen fen to li hua
 ninbun dari ke
A Lotus among men, a Buddha, also applied to all who invoke Amitābha. 人師子; 人師(or 獅)子.

伽羅華理論


伽罗华理论

see styles
jiā luó huá lǐ lùn
    jia1 luo2 hua2 li3 lun4
chia lo hua li lun
Galois theory (math.)

佛華嚴三昧


佛华严三昧

see styles
fó huā yán sān mèi
    fo2 hua1 yan2 san1 mei4
fo hua yen san mei
 butsu kegon zanmai
buddha garland samādhi

八十華嚴經


八十华严经

see styles
bā shí huā yán jīng
    ba1 shi2 hua1 yan2 jing1
pa shih hua yen ching
 Hachijū kegon kyō
The translation of the Hua-yen 華嚴經 in eighty chüan, made by Śikṣānanda in the T'ang dynasty.

四十華嚴經


四十华严经

see styles
sì shí huā yán jīng
    si4 shi2 hua1 yan2 jing1
ssu shih hua yen ching
 Shijū Kegon kyō
Forty-fascicle Huayan jing

大寶華王座


大宝华王座

see styles
dà bǎo huā wáng zuò
    da4 bao3 hua1 wang2 zuo4
ta pao hua wang tso
 daihōke ōza
A throne for the 大寶華王.

大柔軟音華


大柔软音华

see styles
dà róu ruǎn yīn huā
    da4 rou2 ruan3 yin1 hua1
ta jou juan yin hua
 dai jūnanon ke
a big-gentle-sound-flower

妙法蓮華經


妙法莲华经

see styles
miào fǎ lián huá jīng
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
miao fa lien hua ching
 Myōhō renge kyō
The Lotus Sutra
Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma

定法華三昧


定法华三昧

see styles
dìng fǎ huā sān mèi
    ding4 fa3 hua1 san1 mei4
ting fa hua san mei
 jō hōke zanmai
to set dharma-flower samādhi

宿王華菩薩


宿王华菩萨

see styles
sù wáng huā pú sà
    su4 wang2 hua1 pu2 sa4
su wang hua p`u sa
    su wang hua pu sa
 Shukuōke bosatsu
Constellation Flower King

弘贊法華傳


弘赞法华传

see styles
hóng zàn fǎ huā zhuàn
    hong2 zan4 fa3 hua1 zhuan4
hung tsan fa hua chuan
 Kōsan hokke den
Hongzan fahua zhuan

新華嚴經論


新华严经论

see styles
xīn huá yán jīng lùn
    xin1 hua2 yan2 jing1 lun4
hsin hua yen ching lun
 Shin Kegonkyō ron
Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture

日幢華眼鼓


日幢华眼鼓

see styles
rì chuáng huā yǎn gǔ
    ri4 chuang2 hua1 yan3 gu3
jih ch`uang hua yen ku
    jih chuang hua yen ku
 nichi dō ke gen ko
Five characters taken from the names of, and representing five Buddhas in the Vajradhātu 大日, 寳幢, 華開敷, 蓮華眼, and 天鼓雷音.

正法華三昧


正法华三昧

see styles
zhèng fǎ huā sān mèi
    zheng4 fa3 hua1 san1 mei4
cheng fa hua san mei
 shōhōke zanmai
saddharma-puṇḍarīka-samādhi

法華三大部


法华三大部

see styles
fǎ huā sān dà bù
    fa3 hua1 san1 da4 bu4
fa hua san ta pu
 Hokke san daibu
three major commentaries on the Lotus Sūtra

法華三昧經


法华三昧经

see styles
fǎ huā sān mèi jīng
    fa3 hua1 san1 mei4 jing1
fa hua san mei ching
 Hōke zanmai kyō
Lotus Absorption Sūtra

法華三部經


法华三部经

see styles
fǎ huá sān bù jīng
    fa3 hua2 san1 bu4 jing1
fa hua san pu ching
 hokke sanbu kyō
Three-part Lotus Sūtra

法華光宅疏


法华光宅疏

see styles
fǎ huā guāng zhái shū
    fa3 hua1 guang1 zhai2 shu1
fa hua kuang chai shu
 Hōkke Kōtaku sho
Guangzhai's Commentary on the Lotus Sūtra

法華涅槃時


法华涅槃时

see styles
fǎ huā niè pán shí
    fa3 hua1 nie4 pan2 shi2
fa hua nieh p`an shih
    fa hua nieh pan shih
 hōke nehan ji
period of [the teaching of] the Dharma Flower [Lotus] and Nirvāṇa Sūtras

法華經傳記


法华经传记

see styles
fǎ huā jīng zhuàn jì
    fa3 hua1 jing1 zhuan4 ji4
fa hua ching chuan chi
 Hokkekyō denki
Fahua jing chuan ji

法華經玄義


法华经玄义

see styles
fǎ huā jīng xuán yì
    fa3 hua1 jing1 xuan2 yi4
fa hua ching hsüan i
 Hokke kyō gengi
Profound Meaning of the Lotus Sūtra

法華經義疏


法华经义疏

see styles
fǎ huā jīng yì shū
    fa3 hua1 jing1 yi4 shu1
fa hua ching i shu
 Hokke kyō gisho
Fahua jing yishu

法華經義記


法华经义记

see styles
fǎ huā jīng yì jì
    fa3 hua1 jing1 yi4 ji4
fa hua ching i chi
 Hōke kyō giki
Fahua jing yiji

淨華宿王智


淨华宿王智

see styles
jìng huā sù wáng zhì
    jing4 hua1 su4 wang2 zhi4
ching hua su wang chih
 jōkeshuku ō chi
kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

添品法華經


添品法华经

see styles
tiān pǐn fǎ huā jīng
    tian1 pin3 fa3 hua1 jing1
t`ien p`in fa hua ching
    tien pin fa hua ching
 Tenponhoke kyō
Lotus Sūtra

舊譯華嚴經


旧译华严经

see styles
jiù yì huā yán jīng
    jiu4 yi4 hua1 yan2 jing1
chiu i hua yen ching
 Guyaku Kegon kyō
Earlier Translation of the Flower Ornament Sūtra

華嚴五教章


华严五教章

see styles
huá yán wǔ jiào zhāng
    hua2 yan2 wu3 jiao4 zhang1
hua yen wu chiao chang
 Kegon gokyō shō
Essay on the Five Teachings of Huayan

華嚴原人論


华严原人论

see styles
huá yán yuán rén lùn
    hua2 yan2 yuan2 ren2 lun4
hua yen yüan jen lun
 Kegon gennin ron
Flower Ornament Inquiry into the Origin of Humanity

華嚴孔目章


华严孔目章

see styles
huá yán kǒng mù zhāng
    hua2 yan2 kong3 mu4 zhang1
hua yen k`ung mu chang
    hua yen kung mu chang
 Kegon kumoku shō
Huayan kongmu zhang

華嚴探玄記


华严探玄记

see styles
huā yán tàn xuán jì
    hua1 yan2 tan4 xuan2 ji4
hua yen t`an hsüan chi
    hua yen tan hsüan chi
 Kegon tangen ki
Record of the Search for the Profundities of the Huayan Sūtra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "华" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary