Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1746 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金今

see styles
 kanekon
    かねこん
(surname) Kanekon

今から

see styles
 imakara
    いまから

More info & calligraphy:

From this Moment Forward
(adverb) from now; from this moment; henceforth

今が今

see styles
 imagaima
    いまがいま
(expression) just now

今こそ

see styles
 imakoso
    いまこそ
(adverb) now is the time

今ごろ

see styles
 imagoro
    いまごろ
(n-adv,n-t) about this time

今さら

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

今しき

see styles
 imashiki
    いましき
(n,adv) (archaism) (See 今・いま・1) now

今しも

see styles
 imashimo
    いましも
(adverb) just now; right now; at this moment

今し方

see styles
 imashigata
    いましがた
(adv,n) moment ago

今すぐ

see styles
 imasugu
    いますぐ
(adverb) at once; immediately; right now

今だに

see styles
 imadani
    いまだに
(irregular kanji usage) (adverb) still; even now; until this very day

今では

see styles
 imadeha
    いまでは
(adverb) now; nowadays

今でも

see styles
 imademo
    いまでも
(adverb) even now; still; as yet

今どき

see styles
 imadoki
    いまどき
(n-adv,n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour

今なお

see styles
 imanao
    いまなお
(adverb) still; even now

今にも

see styles
 imanimo
    いまにも
(adverb) at any moment (now); at any minute; on the verge of (doing); just about to

今の内

see styles
 imanouchi / imanochi
    いまのうち
(expression) without delay; at once

今の庄

see styles
 imanoshou / imanosho
    いまのしょう
(place-name) Imanoshou

今の所

see styles
 imanotokoro
    いまのところ
(exp,adv) at present; currently; so far; for now; for the time being

今は昔

see styles
 imahamukashi
    いまはむかし
(expression) once upon a time; a long time ago

今ほど

see styles
 imahodo
    いまほど
recently; a moment before

今まで

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

今も尚

see styles
 imamonao
    いまもなお
(adverb) still; even now

今も猶

see styles
 imamonao
    いまもなお
(out-dated kanji) (adverb) still; even now

今カノ

see styles
 imakano
    いまカノ
(colloquialism) (See 元カノ) current girlfriend

今カレ

see styles
 imakare
    いまカレ
one's current boyfriend

今ケ倉

see styles
 imagakura
    いまがくら
(place-name) Imagakura

今ケ瀬

see styles
 imagase
    いまがせ
(surname) Imagase

今ケ迫

see styles
 imagasako
    いまがさこ
(surname) Imagasako

今ノ山

see styles
 imanoyama
    いまのやま
(personal name) Imanoyama

今ヶ谷

see styles
 imagatani
    いまがたに
(place-name) Imagatani

今一つ

see styles
 imahitotsu
    いまひとつ
(exp,adv) (1) (kana only) (colloquialism) one more; another; the other; (2) not quite; not very good; lacking

今一度

see styles
 imaichido
    いまいちど
(adverb) once more

今一朗

see styles
 imaichirou / imaichiro
    いまいちろう
(male given name) Imaichirō

今一歩

see styles
 imaippo
    いまいっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; (3) close run; just falling short of success

今一生

see styles
 konisshou / konissho
    こんいっしょう
(person) Kon Isshou

今一色

see styles
 imaishiki
    いまいしき
(place-name) Imaishiki

今一郎

see styles
 imaichirou / imaichiro
    いまいちろう
(male given name) Imaichirō

今上上

see styles
 imagamikami
    いまがみかみ
(place-name) Imagamikami

今上下

see styles
 imagamishimo
    いまがみしも
(place-name) Imagamishimo

今上宿

see styles
 imakamijuku
    いまかみじゅく
(place-name) Imakamijuku

今上帝

see styles
 kinjoutei / kinjote
    きんじょうてい
(person) Kinjōtei (Genji Monogatari)

今下宿

see styles
 imashimojuku
    いましもじゅく
(place-name) Imashimojuku

今下田

see styles
 imageta
    いまげた
(place-name) Imageta

今世界

see styles
 konsekai
    こんせかい
this world

今世紀

see styles
 konseiki / konseki
    こんせいき
this century

今中町

see styles
 imanakamachi
    いまなかまち
(place-name) Imanakamachi

今久保

see styles
 imakubo
    いまくぼ
(place-name, surname) Imakubo

今之浦

see styles
 imanoura / imanora
    いまのうら
(place-name) Imanoura

今井一

see styles
 imaihajime
    いまいはじめ
(person) Imai Hajime (1954.6-)

今井上

see styles
 imaikami
    いまいかみ
(place-name) Imaikami

今井久

see styles
 imaihisa
    いまいひさ
(person) Imai Hisa (1972.2.11-)

今井仲

see styles
 imainaka
    いまいなか
(place-name) Imainaka

今井功

see styles
 imaiisao / imaisao
    いまいいさお
(person) Imai Isao (1914.10.7-)

今井勇

see styles
 imaiisamu / imaisamu
    いまいいさむ
(person) Imai Isamu (1919.7.21-1998.11.6)

今井勉

see styles
 imaitsutomu
    いまいつとむ
(person) Imai Tsutomu (1959.3.27-)

今井南

see styles
 imaiminami
    いまいみなみ
(place-name) Imaiminami

今井原

see styles
 imaihara
    いまいはら
(surname) Imaihara

今井宏

see styles
 imaihiroshi
    いまいひろし
(person) Imai Hiroshi (1941.7.15-)

今井寿

see styles
 imaihisashi
    いまいひさし
(person) Imai Hisashi (1965.10.21-)

今井岳

see styles
 imaidake
    いまいだけ
(place-name) Imaidake

今井峠

see styles
 imaitouge / imaitoge
    いまいとうげ
(place-name) Imaitōge

今井崎

see styles
 imaizaki
    いまいざき
(surname) Imaizaki

今井川

see styles
 imaigawa
    いまいがわ
(place-name) Imaigawa

今井彰

see styles
 imaiakira
    いまいあきら
(person) Imai Akira

今井徹

see styles
 imaitooru
    いまいとおる
(person) Imai Tooru (1948.10-)

今井敬

see styles
 imaitakashi
    いまいたかし
(person) Imai Takashi (1929.12-)

今井東

see styles
 imaihigashi
    いまいひがし
(place-name) Imaihigashi

今井松

see styles
 imaimatsu
    いまいまつ
(surname) Imaimatsu

今井橋

see styles
 imaihashi
    いまいはし
(personal name) Imaihashi

今井正

see styles
 imaitadashi
    いまいただし
(person) Imai Tadashi (1912.1.8-1991.11.22)

今井永

see styles
 imainori
    いまいのり
(person) Imai Nori (1972.2.11-)

今井浜

see styles
 imaihama
    いまいはま
(place-name) Imaihama

今井澂

see styles
 imaikiyoshi
    いまいきよし
(person) Imai Kiyoshi

今井澄

see styles
 imaitooru
    いまいとおる
(person) Imai Tooru

今井田

see styles
 imaida
    いまいだ
(place-name, surname) Imaida

今井町

see styles
 imaimachi
    いまいまち
(place-name) Imaimachi

今井翼

see styles
 imaitsubasa
    いまいつばさ
(person) Imai Tsubasa (1981.10.17-)

今井聖

see styles
 imaisei / imaise
    いまいせい
(person) Imai Sei

今井西

see styles
 imainishi
    いまいにし
(place-name) Imainishi

今井谷

see styles
 imaidani
    いまいだに
(place-name) Imaidani

今井迫

see styles
 imaizako
    いまいざこ
(place-name) Imaizako

今井駅

see styles
 imaieki
    いまいえき
(st) Imai Station

今代町

see styles
 imadaichou / imadaicho
    いまだいちょう
(place-name) Imadaichō

今代鼻

see styles
 imayobana
    いまよばな
(place-name) Imayobana

今以て

see styles
 imamotte
    いまもって
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since

今任原

see styles
 imatoubaru / imatobaru
    いまとうばる
(place-name) Imatoubaru

今伊勢

see styles
 imaise
    いまいせ
(place-name) Imaise

今住町

see styles
 imazumichou / imazumicho
    いまずみちょう
(place-name) Imazumichō

今佐実

see styles
 kesami
    けさみ
(female given name) Kesami

今佐美

see styles
 kesami
    けさみ
(female given name) Kesami

今倉沢

see styles
 imakurasawa
    いまくらさわ
(place-name) Imakurasawa

今優子

see styles
 imayuuko / imayuko
    いまゆうこ
(f,h) Ima Yūko

今兒個


今儿个

see styles
jīn r ge
    jin1 r5 ge5
chin r ko
(coll.) today

今出原

see styles
 imadebara
    いまでばら
(place-name) Imadebara

今出名

see styles
 imaidemyou / imaidemyo
    いまいでみょう
(place-name) Imaidemyou

今出山

see styles
 imadeyama
    いまでやま
(personal name) Imadeyama

今出川

see styles
 imadegawa
    いまでがわ
(place-name, surname) Imadegawa

今出平

see styles
 kondebira
    こんでびら
(place-name) Kondebira

今出来

see styles
 imadeki
    いまでき
something new (of poor quality)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "今" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary