Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4843 total results for your search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...40414243444546474849
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

深草大亀谷東古御香

see styles
 fukakusaookamedanihigashifurugokou / fukakusaookamedanihigashifurugoko
    ふかくさおおかめだにひがしふるごこう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokou

紫香楽国際ゴルフ場

see styles
 shigarakikokusaigorufujou / shigarakikokusaigorufujo
    しがらきこくさいゴルフじょう
(place-name) Shigarakikokusai Golf Links

香川県立保健医療大学

see styles
 kagawakenritsuhokeniryoudaigaku / kagawakenritsuhokeniryodaigaku
    かがわけんりつほけんいりょうだいがく
(org) Kagawa Prefectural University of Health Sciences; (o) Kagawa Prefectural University of Health Sciences

香港ディズニーランド

see styles
 honkondizuniirando / honkondizunirando
    ホンコンディズニーランド
(place-name) Hong Kong Disneyland

香港ハンセン株価指数

see styles
 honkonhansenkabukashisuu / honkonhansenkabukashisu
    ホンコンハンセンかぶかしすう
(personal name) Hong Kong Hang Seng Index

晩香波(ateji)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
聞き香
聞香(io)

see styles
 kikikou / kikiko
    ききこう
(See 聞香,香を聞く) smelling incense; savoring incense; distinguishing incense by smell; incense-smelling party

Variations:
鮎(P)
香魚
年魚

see styles
 ayu(p); kougyo(魚); nengyo(年魚); ai(鮎); ayu(p) / ayu(p); kogyo(魚); nengyo(年魚); ai(鮎); ayu(p)
    あゆ(P); こうぎょ(香魚); ねんぎょ(年魚); あい(鮎); アユ(P)
(1) (kana only) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; (2) (ねんぎょ only) (archaism) (See 鮭・1) salmon

Variations:
紫丁香花
紫はしどい

see styles
 murasakihashidoi; murasakihashidoi
    むらさきはしどい; ムラサキハシドイ
(See ライラック) lilac (Syringa vulgaris)

アミノ安息香酸エチル

see styles
 aminoansokukousanechiru / aminoansokukosanechiru
    アミノあんそくこうさんエチル
ethyl aminobenzoate

深草大亀谷東古御香町

see styles
 fukakusaookamedanihigashifurugokouchou / fukakusaookamedanihigashifurugokocho
    ふかくさおおかめだにひがしふるごこうちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokouchō

Variations:
香る(P)
薫る
馨る

see styles
 kaoru
    かおる
(v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant

Variations:
香川県
香川縣(sK)

see styles
 kagawaken
    かがわけん
Kagawa Prefecture (Shikoku)

Variations:
香しい
馨しい
芳しい

see styles
 kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

Variations:
お新香
御新香(sK)

see styles
 oshinko
    おしんこ
(See 新香) pickled vegetables; pickles

Variations:
吾木香
吾亦紅
我毛香

see styles
 waremokou; waremokou / waremoko; waremoko
    われもこう; ワレモコウ
(kana only) great burnet (Sanguisorba officinalis)

平時不燒香,臨時抱佛腳


平时不烧香,临时抱佛脚

see styles
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
    ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
p`ing shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
    ping shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)

沈香も焚かず屁も放らず

see styles
 jinkoumotakazuhemohirazu / jinkomotakazuhemohirazu
    じんこうもたかずへもひらず
(expression) (proverb) his faults are few, but so are his virtues

Variations:
香ばしい(P)
芳ばしい

see styles
 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.); fragrant (e.g. burning wood); pleasant-smelling; savory-smelling (e.g. barbecued meat); savoury; appetizing

Variations:
椎茸(P)
香蕈(rK)

see styles
 shiitake(p); shiitake / shitake(p); shitake
    しいたけ(P); シイタケ
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes); shitake

Variations:
ジャコウネコ科
麝香猫科

see styles
 jakounekoka(jakouneko科); jakounekoka(麝猫科) / jakonekoka(jakoneko科); jakonekoka(麝猫科)
    ジャコウネコか(ジャコウネコ科); じゃこうねこか(麝香猫科)
Viverridae (family of civets)

Variations:
木立ち百里香
木立百里香

see styles
 kidachihyakurikou; kidachihyakurikou / kidachihyakuriko; kidachihyakuriko
    きだちひゃくりこう; キダチヒャクリコウ
(rare) (See タイム) thyme

遠きは花の香近きは糞の香

see styles
 tookihahananokachikakihakusonoka
    とおきははなのかちかきはくそのか
(expression) (proverb) blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung

Variations:
香具師
野師
弥四(rK)

see styles
 yashi
    やし
(1) (See 的屋) stallkeeper (at a festival, fair, etc.); street vendor; street performer; peddler; hawker; huckster; faker; (2) (香具師 only) (net-sl) (See 奴・やつ・1) fellow; guy; chap; he; she; him; her

Variations:
香港人
ホンコン人(sK)

see styles
 honkonjin
    ホンコンじん
Hong Konger; Hongkonger; person from Hong Kong

Variations:
練香
練り香
煉香
煉り香

see styles
 nerikou / neriko
    ねりこう
(See 香道) (incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony

Variations:
線香をあげる
線香を上げる

see styles
 senkouoageru / senkooageru
    せんこうをあげる
(exp,v1) to offer incense (for a departed person); to light an incense stick

Variations:
香母酢(rK)
臭橙(rK)

see styles
 kabosu; kabosu
    かぼす; カボス
(kana only) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)

Variations:
腸香(rK)
黄鯝魚(rK)

see styles
 wataka; wataka
    わたか; ワタカ
(kana only) Ischikauia steenackeri (species of cyprinid fish)

Variations:
芳しい(P)
香しい
馨しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
(adjective) (1) sweet-smelling; fragrant; aromatic; (adjective) (2) (usu. in the negative) (See 芳しくない) good (reputation, condition, results, etc.); favorable

Variations:
犬香需
犬こうじゅ
犬香じゅ

see styles
 inukouju; inukouju / inukoju; inukoju
    いぬこうじゅ; イヌコウジュ
(kana only) Mosla punctulata (plant)

Variations:
香る(P)
薫る
馨る(rK)

see styles
 kaoru
    かおる
(v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant

Variations:
香の物
香物(io)
香のもの

see styles
 kounomono / konomono
    こうのもの
{food} pickled vegetables

Variations:
鮎(P)
香魚(rK)
年魚(rK)

see styles
 ayu(p); kougyo(魚); nengyo(年魚); ai(鮎); ayu(p) / ayu(p); kogyo(魚); nengyo(年魚); ai(鮎); ayu(p)
    あゆ(P); こうぎょ(香魚); ねんぎょ(年魚); あい(鮎); アユ(P)
(1) (kana only) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; (2) (ねんぎょ only) (archaism) (See 鮭・1) salmon

Variations:
木香薔薇
木香バラ
木香ばら
木香茨

see styles
 mokkoubara(木薔薇, 木bara, 木茨); mokkoubara(木bara); mokkoubara / mokkobara(木薔薇, 木bara, 木茨); mokkobara(木bara); mokkobara
    もっこうばら(木香薔薇, 木香ばら, 木香茨); もっこうバラ(木香バラ); モッコウバラ
(kana only) banksia rose (Rosa banksiae)

Variations:
晩香波(ateji)
晩香坡(ateji)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
香り(P)
薫り
馨り
香(io)
薫(io)

see styles
 kaori
    かおり
aroma; fragrance; scent; smell

Variations:
晩香波(ateji)(rK)
晩香坡(ateji)(rK)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
朱欒(ateji)
香欒(ateji)
謝文(ateji)

see styles
 zabon; zabon
    ザボン; ざぼん
(kana only) (See 文旦) pomelo (Citrus maxima) (por: zamboa); shaddock

Variations:
朱欒(ateji)(rK)
香欒(ateji)(rK)
謝文(ateji)(rK)

see styles
 zabon; zabon
    ザボン; ざぼん
(kana only) (See ブンタン) pomelo (Citrus maxima) (por: zamboa); shaddock

中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室


中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室

see styles
zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì
    zhong1 yang1 ren2 min2 zheng4 fu3 zhu4 xiang1 gang3 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 lian2 luo4 ban4 gong1 shi4
chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang t`e pieh hsing cheng ch`ü lien lo pan kung shih
    chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang te pieh hsing cheng chü lien lo pan kung shih
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region

Variations:
蚊取り線香
蚊取線香
蚊とり線香
蚊とりせんこう

see styles
 katorisenkou / katorisenko
    かとりせんこう
mosquito coil; anti-mosquito incense

Variations:
沈香も焚かず屁も放らず
沈香も焚かず屁もひらず

see styles
 jinkoumotakazuhemohirazu / jinkomotakazuhemohirazu
    じんこうもたかずへもひらず
(expression) (idiom) having few faults as well as few virtues; not burning agarwood (incense); not passing wind

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...40414243444546474849

This page contains 43 results for "香" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary