Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5852 total results for your search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蒲原鉄道線

see styles
 kanbaratetsudousen / kanbaratetsudosen
    かんばらてつどうせん
(personal name) Kanbaratetsudousen

藤原道綱母

see styles
 fujiwaranomichitsunanohaha
    ふじわらのみちつなのはは
(personal name) Fujiwaranomichitsunanohaha

蘭鄭長管道


兰郑长管道

see styles
lán zhèng cháng guǎn dào
    lan2 zheng4 chang2 guan3 dao4
lan cheng ch`ang kuan tao
    lan cheng chang kuan tao
Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline

虎杖浜隧道

see styles
 kojouhamazuidou / kojohamazuido
    こじょうはまずいどう
(place-name) Kojōhamazuidō

蛇の道は蛇

see styles
 janomichihahebi; hebinomichihahebi(ik)
    じゃのみちはへび; へびのみちはへび(ik)
(expression) (proverb) the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one

行人原道上

see styles
 gyouninharamichiue / gyoninharamichiue
    ぎょうにんはらみちうえ
(place-name) Gyouninharamichiue

街道辦事處


街道办事处

see styles
jiē dào bàn shì chù
    jie1 dao4 ban4 shi4 chu4
chieh tao pan shih ch`u
    chieh tao pan shih chu
subdistrict office; neighborhood official; an official who works with local residents to report to higher government authorities

衣笠街道町

see styles
 kinugasagaidouchou / kinugasagaidocho
    きぬがさがいどうちょう
(place-name) Kinugasagaidouchō

表六甲道路

see styles
 omoterokkoudouro / omoterokkodoro
    おもてろっこうどうろ
(place-name) Omoterokkoudōro

表口登山道

see styles
 omoteguchidozandoo
    おもてぐちどざんどお
(place-name) Omoteguchidozandoo

裏六甲道路

see styles
 urarokkoudouro / urarokkodoro
    うらろっこうどうろ
(place-name) Urarokkoudōro

西富士道路

see styles
 nishifujidouro / nishifujidoro
    にしふじどうろ
(place-name) Nishifujidōro

西改田先道

see styles
 nishikaidensendou / nishikaidensendo
    にしかいでんせんどう
(place-name) Nishikaidensendō

西神戸道路

see styles
 nishikoubedouro / nishikobedoro
    にしこうべどうろ
(place-name) Nishikoubedōro

見道差別相


见道差别相

see styles
jiàn dào chā bié xiàng
    jian4 dao4 cha1 bie2 xiang4
chien tao ch`a pieh hsiang
    chien tao cha pieh hsiang
 kendō shabetsu sō
aspect of distinctions within the path of seeing

覚山志道尼

see styles
 kakusanshidouni / kakusanshidoni
    かくさんしどうに
(person) Kakusanshidouni

覚道寺蔵尊

see styles
 gakudoujizouson / gakudojizoson
    がくどうじぞうそん
(place-name) Gakudoujizouson

親子滝隧道

see styles
 oyakotakizuidou / oyakotakizuido
    おやこたきずいどう
(place-name) Oyakotakizuidō

観音峠隧道

see styles
 kannontougezuidou / kannontogezuido
    かんのんとうげずいどう
(place-name) Kannontōgezuidō

角ヶ平隧道

see styles
 tsunogadairazuidou / tsunogadairazuido
    つのがだいらずいどう
(place-name) Tsunogadairazuidō

說出道無畏


说出道无畏

see styles
shuō chū dào wú wèi
    shuo1 chu1 dao4 wu2 wei4
shuo ch`u tao wu wei
    shuo chu tao wu wei
 setsu shutsu dō mui
fearlessness in expounding the method of liberation

諏訪瀬水道

see styles
 suwanosesuidou / suwanosesuido
    すわのせすいどう
(personal name) Suwanosesuidō

貪欲卽是道


贪欲卽是道

see styles
tān yù jí shì dào
    tan1 yu4 ji2 shi4 dao4
t`an yü chi shih tao
    tan yü chi shih tao
 tonyoku soku ze dō
Desire is part of the universal law, and may be used for leading into the truth, a tenet of Tiantai.

賤ヶ岳隧道

see styles
 shizugatakezuidou / shizugatakezuido
    しずがたけずいどう
(place-name) Shizugatakezuidō

赤平大道東

see styles
 akahiradaidouhigashi / akahiradaidohigashi
    あかひらだいどうひがし
(place-name) Akahiradaidouhigashi

赤池居道町

see styles
 akaikeimichichou / akaikemichicho
    あかいけいみちちょう
(place-name) Akaikeimichichō

赤良木隧道

see styles
 akaragizuidou / akaragizuido
    あからぎずいどう
(place-name) Akaragizuidō

赤道ギニア

see styles
 sekidouginia / sekidoginia
    せきどうギニア
Equatorial Guinea; (place-name) Equatorial Guinea

赤道傾斜角

see styles
 sekidoukeishakaku / sekidokeshakaku
    せきどうけいしゃかく
{astron} axial tilt; obliquity

赤道幾內亞


赤道几内亚

see styles
chì dào jī nèi yà
    chi4 dao4 ji1 nei4 ya4
ch`ih tao chi nei ya
    chih tao chi nei ya

More info & calligraphy:

Equatorial Guinea
Equatorial Guinea

赤道無風帯

see styles
 sekidoumufuutai / sekidomufutai
    せきどうむふうたい
doldrums

足近町直道

see styles
 ajikachousugumichi / ajikachosugumichi
    あぢかちょうすぐみち
(place-name) Ajikachōsugumichi

軌道に乗る

see styles
 kidouninoru / kidoninoru
    きどうにのる
(exp,v5r) (1) (See 軌道に乗せる・1) to be on track; to be going to plan; (exp,v5r) (2) to enter orbit

軌道の沢川

see styles
 kidounosawagawa / kidonosawagawa
    きどうのさわがわ
(place-name) Kidounosawagawa

軌道傾斜角

see styles
 kidoukeishakaku / kidokeshakaku
    きどうけいしゃかく
{astron} orbital inclination

軌道短半径

see styles
 kidoutanhankei / kidotanhanke
    きどうたんはんけい
semi-minor axis (esp. in orbital matters)

軌道空間站


轨道空间站

see styles
guǐ dào kōng jiān zhàn
    gui3 dao4 kong1 jian1 zhan4
kuei tao k`ung chien chan
    kuei tao kung chien chan
orbiting space station

軌道長半径

see styles
 kidouchouhankei / kidochohanke
    きどうちょうはんけい
semi-major axis (esp. in orbital matters)

軌道離心率

see styles
 kidourishinritsu / kidorishinritsu
    きどうりしんりつ
{astron} orbital eccentricity

轉不動勝道


转不动胜道

see styles
zhuǎn bù dòng shèng dào
    zhuan3 bu4 dong4 sheng4 dao4
chuan pu tung sheng tao
 ten fudō shōdō
brings forth the excellent path of immovability

農道離着場

see styles
 noudourichakujou / nodorichakujo
    のうどうりちゃくじょう
(place-name) Noudourichakujō

逢坂山隧道

see styles
 ousakayamazuidou / osakayamazuido
    おうさかやまずいどう
(place-name) Ousakayamazuidō

遅羽町新道

see styles
 osowachoushindou / osowachoshindo
    おそわちょうしんどう
(place-name) Osowachōshindō

遊心安樂道


遊心安乐道

see styles
yóu xīn ān yuè dào
    you2 xin1 an1 yue4 dao4
yu hsin an yüeh tao
 Yūshin anraku dō
Yusim allak do

過度人道經


过度人道经

see styles
guō dù rén dào jīng
    guo1 du4 ren2 dao4 jing1
kuo tu jen tao ching
 Kado nindō kyō
Sūtra of Immeasurable Life

都道府県別

see styles
 todoufukenbetsu / todofukenbetsu
    とどうふけんべつ
(exp,adj-no,adv) (See 都道府県・とどうふけん) by prefecture

醍醐京道町

see styles
 daigokyoumichichou / daigokyomichicho
    だいごきょうみちちょう
(place-name) Daigokyōmichichō

醍醐古道町

see styles
 daigofurumichichou / daigofurumichicho
    だいごふるみちちょう
(place-name) Daigofurumichichō

重太郎新道

see styles
 juutaroushindou / jutaroshindo
    じゅうたろうしんどう
(place-name) Juutarōshindō

野州原林道

see styles
 yasuhararindou / yasuhararindo
    やすはらりんどう
(place-name) Yasuhararindō

釜清水隧道

see styles
 kamashimizuzuidou / kamashimizuzuido
    かましみずずいどう
(place-name) Kamashimizuzuidō

鉄拐山隧道

see styles
 tetsukaizanzuidou / tetsukaizanzuido
    てつかいざんずいどう
(place-name) Tetsukaizanzuidō

鉄道ファン

see styles
 tetsudoufan / tetsudofan
    てつどうファン
train buff; railway enthusiast; trainspotter; railfan

鉄道公安官

see styles
 tetsudoukouankan / tetsudokoankan
    てつどうこうあんかん
railroad security officer

鉄道記念館

see styles
 tetsudoukinenkan / tetsudokinenkan
    てつどうきねんかん
(place-name) Tetsudou Memorial Hall

鉄道警察隊

see styles
 tetsudoukeisatsutai / tetsudokesatsutai
    てつどうけいさつたい
railway police (Japan); Railway Police Force

鉄道資料館

see styles
 tetsudoushiryoukan / tetsudoshiryokan
    てつどうしりょうかん
(place-name) Tetsudoushiryōkan

鉄道連絡船

see styles
 tetsudourenrakusen / tetsudorenrakusen
    てつどうれんらくせん
railway ferry; train ferry

鉢地坂隧道

see styles
 hacchizakazuidou / hacchizakazuido
    はっちざかずいどう
(place-name) Hacchizakazuidō

鍵和田道男

see styles
 kagiwadamichio
    かぎわだみちお
(person) Kagiwada Michio (1952.2.7-)

鍵開け道具

see styles
 kagiakedougu / kagiakedogu
    かぎあけどうぐ
lock pick; lock-opening tools

長良川鉄道

see styles
 nagaragawatetsudou / nagaragawatetsudo
    ながらがわてつどう
(place-name) Nagaragawatetsudō

長谷川好道

see styles
 hasegawayoshimichi
    はせがわよしみち
(person) Hasegawa Yoshimichi

長谷川浩道

see styles
 hasegawahiromichi
    はせがわひろみち
(person) Hasegawa Hiromichi

阪神国道駅

see styles
 hanshinkokudoueki / hanshinkokudoeki
    はんしんこくどうえき
(st) Hanshinkokudou Station

阿賴耶外道


阿赖耶外道

see styles
ā lài yé wài dào
    a1 lai4 ye2 wai4 dao4
a lai yeh wai tao
 araya gedō
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna.

附佛法外道

see styles
fù fó fǎ wài dào
    fu4 fo2 fa3 wai4 dao4
fu fo fa wai tao
 fu buppō gedō
Heretics within Buddhism.

雑賀崎隧道

see styles
 zatsugasakizuidou / zatsugasakizuido
    ざつがさきずいどう
(place-name) Zatsugasakizuidō

電車道相撲

see styles
 denshamichisumou / denshamichisumo
    でんしゃみちすもう
{sumo} railroading an opponent straight out of the ring

青梅街道駅

see styles
 oumekaidoueki / omekaidoeki
    おうめかいどうえき
(st) Oumekaidou Station

青野山隧道

see styles
 aonoyamazuidou / aonoyamazuido
    あおのやまずいどう
(place-name) Aonoyamazuidō

非人道兵器

see styles
 hijindouheiki / hijindoheki
    ひじんどうへいき
inhumane weapons; weapon against humanity

非道すぎる

see styles
 hidosugiru
    ひどすぎる
(pre-noun adjective) (kana only) egregious; outrageous; too much; over the top

非道過ぎる

see styles
 hidosugiru
    ひどすぎる
(pre-noun adjective) (kana only) egregious; outrageous; too much; over the top

駒背越隧道

see styles
 komasegoezuidou / komasegoezuido
    こませごえずいどう
(place-name) Komasegoezuidō

騎士修道会

see styles
 kishishuudoukai / kishishudokai
    きししゅうどうかい
military order

騎士道物語

see styles
 kishidoumonogatari / kishidomonogatari
    きしどうものがたり
romance (e.g. the Arthurian romances)

高倉山隧道

see styles
 takakurayamazuidou / takakurayamazuido
    たかくらやまずいどう
(place-name) Takakurayamazuidō

高千穂鉄道

see styles
 takachihotetsudou / takachihotetsudo
    たかちほてつどう
(place-name) Takachihotetsudō

高岡軌道線

see styles
 takaokakidousen / takaokakidosen
    たかおかきどうせん
(personal name) Takaokakidousen

高森峠隧道

see styles
 takamoritougezuidou / takamoritogezuido
    たかもりとうげずいどう
(place-name) Takamoritōgezuidō

鬼ヶ城隧道

see styles
 onigajouzuidou / onigajozuido
    おにがじょうずいどう
(place-name) Onigajōzuidō

鰐ケ淵水道

see styles
 wanigafuchisuidou / wanigafuchisuido
    わにがふちすいどう
(personal name) Wanigafuchisuidō

鳥ヶ沢隧道

see styles
 torigasawazuidou / torigasawazuido
    とりがさわずいどう
(place-name) Torigasawazuidō

鳥形山隧道

see styles
 torikatayamazuidou / torikatayamazuido
    とりかたやまずいどう
(place-name) Torikatayamazuidō

鳥羽街道駅

see styles
 tobakaidoueki / tobakaidoeki
    とばかいどうえき
(st) Tobakaidou Station

鳴滝中道町

see styles
 narutakinakamichichou / narutakinakamichicho
    なるたきなかみちちょう
(place-name) Narutakinakamichichō

鴇ヶ谷隧道

see styles
 hinagadanizuidou / hinagadanizuido
    ひながだにずいどう
(place-name) Hinagadanizuidō

鷺ノ森新道

see styles
 saginomorishinmichi
    さぎのもりしんみち
(place-name) Saginomorishinmichi

鹿児島街道

see styles
 kagoshimakaidou / kagoshimakaido
    かごしまかいどう
(place-name) Kagoshimakaidō

鹿島鉄道線

see styles
 kashimatetsudousen / kashimatetsudosen
    かしまてつどうせん
(personal name) Kashimatetsudousen

黃道十二宮


黄道十二宫

see styles
huáng dào shí èr gōng
    huang2 dao4 shi2 er4 gong1
huang tao shih erh kung
see 十二宮|十二宫[shi2 er4 gong1]

黄道十二宮

see styles
 koudoujuunikyuu / kodojunikyu
    こうどうじゅうにきゅう
twelve signs of the zodiac

鼬の道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

龍野町大道

see styles
 tatsunochoudaidou / tatsunochodaido
    たつのちょうだいどう
(place-name) Tatsunochōdaidō

Variations:
道の師
道師

see styles
 michinoshi
    みちのし
(archaism) (See 八色の姓) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)

道の駅おのこ

see styles
 michinoekionoko
    みちのえきおのこ
(place-name) Michinoekionoko

道の駅すくも

see styles
 michinoekisukumo
    みちのえきすくも
(place-name) Michinoekisukumo

道の駅つちゆ

see styles
 michinoekitsuchiyu
    みちのえきつちゆ
(place-name) Michinoekitsuchiyu

道の駅にしめ

see styles
 michinoekinishime
    みちのえきにしめ
(place-name) Michinoekinishime

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary