There are 5538 total results for your 代 search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時代掛かる see styles |
jidaigakaru じだいがかる |
(v5r,vi) to be antique-looking |
木暮実千代 see styles |
koguremichiyo こぐれみちよ |
(person) Kogure Michiyo (1918.1.31-1990.6.13) |
木村佳代子 see styles |
kimurakayoko きむらかよこ |
(person) Kimura Kayoko (1968.11.19-) |
本田喜代治 see styles |
hondakiyoji ほんだきよじ |
(person) Honda Kiyoji |
本間千代子 see styles |
honmachiyoko ほんまちよこ |
(person) Honma Chiyoko (1945.1.29-) |
杉山加代子 see styles |
sugiyamakayoko すぎやまかよこ |
(person) Sugiyama Kayoko (1961.10.31-) |
杉本喜代志 see styles |
sugimotokiyoshi すぎもときよし |
(person) Sugimoto Kiyoshi (1942.2.3-) |
杉本貴代栄 see styles |
sugimotokiyoe すぎもときよえ |
(person) Sugimoto Kiyoe |
杉野加代子 see styles |
suginokayoko すぎのかよこ |
(person) Sugino Kayoko |
村上八千代 see styles |
murakamiyachiyo むらかみやちよ |
(person) Murakami Yachiyo |
村田喜代子 see styles |
muratakiyoko むらたきよこ |
(person) Murata Kiyoko (1945-) |
東千代之介 see styles |
azumachiyonosuke あずまちよのすけ |
(person) Azuma Chiyonosuke (1926.8.19-2000.11.9) |
東山代町里 see styles |
higashiyamashirochousato / higashiyamashirochosato ひがしやましろちょうさと |
(place-name) Higashiyamashirochōsato |
松代町城北 see styles |
matsushiromachijouhoku / matsushiromachijohoku まつしろまちじょうほく |
(place-name) Matsushiromachijōhoku |
松代町城東 see styles |
matsushiromachijoutou / matsushiromachijoto まつしろまちじょうとう |
(place-name) Matsushiromachijōtou |
松代町大室 see styles |
matsushiromachioomuro まつしろまちおおむろ |
(place-name) Matsushiromachioomuro |
松代町岩野 see styles |
matsushiromachiiwano / matsushiromachiwano まつしろまちいわの |
(place-name) Matsushiromachiiwano |
松代町東条 see styles |
matsushiromachihigashijou / matsushiromachihigashijo まつしろまちひがしじょう |
(place-name) Matsushiromachihigashijō |
松代町松代 see styles |
matsushiromachimatsushiro まつしろまちまつしろ |
(place-name) Matsushiromachimatsushiro |
松代町清野 see styles |
matsushiromachikiyono まつしろまちきよの |
(place-name) Matsushiromachikiyono |
松代町牧島 see styles |
matsushiromachimakishima まつしろまちまきしま |
(place-name) Matsushiromachimakishima |
松代町西条 see styles |
matsushiromachinishijou / matsushiromachinishijo まつしろまちにしじょう |
(place-name) Matsushiromachinishijō |
松代町豊栄 see styles |
matsushiromachitoyosaka まつしろまちとよさか |
(place-name) Matsushiromachitoyosaka |
松崎キミ代 see styles |
matsuzakikimiyo まつざきキミよ |
(person) Matsuzaki Kimiyo (1938.6.18-) |
松本智代美 see styles |
matsumotochiyomi まつもとちよみ |
(person) Matsumoto Chiyomi (1978.6.13-) |
松永夏代子 see styles |
matsunagakayoko まつながかよこ |
(f,h) Matsunaga Kayoko |
松田竹千代 see styles |
matsudatakechiyo まつだたけちよ |
(person) Matsuda Takechiyo (1888.2.2-1980.12.1) |
桂千代原町 see styles |
katsurachiyoharachou / katsurachiyoharacho かつらちよはらちょう |
(place-name) Katsurachiyoharachō |
桜川千代助 see styles |
sakuragawachiyosuke さくらがわちよすけ |
(person) Sakuragawa Chiyosuke |
森山加代子 see styles |
moriyamakayoko もりやまかよこ |
(person) Moriyama Kayoko (1942.3.23-) |
植民地時代 see styles |
shokuminchijidai しょくみんちじだい |
colonial period |
楠本くに代 see styles |
kusumotokuniyo くすもとくによ |
(person) Kusumoto Kuniyo |
榎本三代子 see styles |
enomotomiyoko えのもとみよこ |
(person) Enomoto Miyoko |
武知杜代子 see styles |
takechitoyoko たけちとよこ |
(person) Takechi Toyoko (1908.8.25-1985.7.18) |
歷代三寶紀 历代三宝纪 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sambō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代三寶記 历代三宝记 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sanbō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代法寶記 历代法宝记 see styles |
lì dài fǎ bǎo jì li4 dai4 fa3 bao3 ji4 li tai fa pao chi Rekidai hōbō ki |
Lidai fabao ji |
母乳代用品 see styles |
mǔ rǔ dài yòng pǐn mu3 ru3 dai4 yong4 pin3 mu ju tai yung p`in mu ju tai yung pin |
breast milk substitute |
比例代表制 see styles |
hireidaihyousei / hiredaihyose ひれいだいひょうせい |
proportional representation |
永代使用料 see styles |
eitaishiyouryou / etaishiyoryo えいたいしようりょう |
one-time fee for grave land rental |
江里佐代子 see styles |
erisayoko えりさよこ |
(person) Eri Sayoko |
池田理代子 see styles |
ikedariyoko いけだりよこ |
(person) Ikeda Riyoko (1947.12-) |
池田香代子 see styles |
ikedakayoko いけだかよこ |
(person) Ikeda Kayoko (1948.12-) |
沖本富美代 see styles |
okimotofumiyo おきもとふみよ |
(person) Okimoto Fumiyo (1970.10.30-) |
沖本美智代 see styles |
okimotomichiyo おきもとみちよ |
(person) Okimoto Michiyo (1970.10.30-) |
沢田喜代則 see styles |
sawadakiyonori さわだきよのり |
(person) Sawada Kiyonori |
油井香代子 see styles |
yuikayoko ゆいかよこ |
(person) Yui Kayoko |
法定代理人 see styles |
houteidairinin / hotedairinin ほうていだいりにん |
statutory representative; legal representative |
法定代表人 see styles |
fǎ dìng dài biǎo rén fa3 ding4 dai4 biao3 ren2 fa ting tai piao jen |
(law) legal representative of a corporation (e.g. chairman of the board of a company, principal of a school etc) |
浅利香津代 see styles |
asarikatsuyo あさりかつよ |
(person) Asari Katsuyo (1944.8-) |
浅田美代子 see styles |
asadamiyoko あさだみよこ |
(person) Asada Miyoko (1956.2-) |
浦久保充代 see styles |
urakubomichiyo うらくぼみちよ |
(person) Urakubo Michiyo |
海事代理士 see styles |
kaijidairishi かいじだいりし |
maritime judicial scrivener; marine procedure commission agent |
深見希代子 see styles |
fukamikiyoko ふかみきよこ |
(person) Fukami Kiyoko |
清滝和の代 see styles |
kiyotakiwanoshiro きよたきわのしろ |
(place-name) Kiyotakiwanoshiro |
渋谷代一郎 see styles |
shibuyadaiichirou / shibuyadaichiro しぶやだいいちろう |
(person) Shibuya Daiichirō |
渡辺美奈代 see styles |
watanabeminayo わたなべみなよ |
(person) Watanabe Minayo (1969.9-) |
湖南町三代 see styles |
konanmachimiyo こなんまちみよ |
(place-name) Konanmachimiyo |
漆原美代子 see styles |
urushibaramiyoko うるしばらみよこ |
(person) Urushibara Miyoko |
無土器時代 see styles |
mudokijidai むどきじだい |
(rare) (See 先土器時代) preceramic period |
焼け跡世代 see styles |
yakeatosedai やけあとせだい |
generation comprising those who were children during WWII (in Japan); burnt ruins generation |
牛尾田恭代 see styles |
ushiodayasuyo うしおだやすよ |
(person) Ushioda Yasuyo (1971.2-) |
特許代理業 see styles |
tokkyodairigyou / tokkyodairigyo とっきょだいりぎょう |
patent agency |
猪苗代大橋 see styles |
inawashirooohashi いなわしろおおはし |
(place-name) Inawashirooohashi |
猪苗代湖畔 see styles |
inawashirokohan いなわしろこはん |
(personal name) Inawashirokohan |
猪苗代盆地 see styles |
inawashirobonchi いなわしろぼんち |
(place-name) Inawashiro Basin |
現代アート see styles |
gendaiaato / gendaiato げんだいアート |
(See 現代美術・げんだいびじゅつ) contemporary art |
現代仮名遣 see styles |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
現代新儒家 现代新儒家 see styles |
xiàn dài xīn rú jiā xian4 dai4 xin1 ru2 jia1 hsien tai hsin ju chia |
Modern New Confucianism; see also 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
現代日本語 see styles |
gendainihongo げんだいにほんご |
{ling} (See 現代語・2) modern Japanese |
現代美術館 see styles |
gendaibijutsukan げんだいびじゅつかん |
contemporary art museum; museum of contemporary art; (place-name) Gendai Art Museum |
現代自動車 see styles |
hyundaijidousha / hyundaijidosha ヒュンダイじどうしゃ |
(company) Hyundai Motor Company; (c) Hyundai Motor Company |
生田丹代子 see styles |
ikutaniyoko いくたによこ |
(person) Ikutani Yoko (1953.10-) |
田中千代里 see styles |
tanakachiyori たなかちより |
(person) Tanaka Chiyori (1970.6.25-) |
田中喜代重 see styles |
tanakakiyoshige たなかきよしげ |
(person) Tanaka Kiyoshige |
田代ヶ八重 see styles |
tashirogahae たしろがはえ |
(place-name) Tashirogahae |
田代まさし see styles |
tashiromasashi たしろまさし |
(person) Tashiro Masashi (1956.8-) |
田代原牧場 see styles |
tashirobarabokujou / tashirobarabokujo たしろばらぼくじょう |
(place-name) Tashirobarabokujō |
田代喜久雄 see styles |
tashirokikuo たしろきくお |
(person) Tashiro Kikuo (1917.4.22-1993.5.14) |
田代大官町 see styles |
tashirodaikanmachi たしろだいかんまち |
(place-name) Tashirodaikanmachi |
田代山湿原 see styles |
tashiroyamashitsugen たしろやましつげん |
(place-name) Tashiroyamashitsugen |
田代平山荘 see styles |
tashirotaisansou / tashirotaisanso たしろたいさんそう |
(place-name) Tashirotaisansō |
田代平高原 see styles |
tashirotaikougen / tashirotaikogen たしろたいこうげん |
(place-name) Tashirotaikougen |
田代放牧地 see styles |
tashirohoubokuchi / tashirohobokuchi たしろほうぼくち |
(place-name) Tashirohoubokuchi |
田代町南出 see styles |
tashirochouminamide / tashirochominamide たしろちょうみなみで |
(place-name) Tashirochōminamide |
田代町岩谷 see styles |
tashirochouiwaya / tashirochoiwaya たしろちょういわや |
(place-name) Tashirochōiwaya |
田代町瓶杁 see styles |
tashirochoukameiri / tashirochokameri たしろちょうかめいり |
(place-name) Tashirochōkameiri |
田代町郷中 see styles |
tashirochougounaka / tashirochogonaka たしろちょうごうなか |
(place-name) Tashirochōgounaka |
田代百合子 see styles |
tashiroyuriko たしろゆりこ |
(person) Tashiro Yuriko |
田代美代子 see styles |
tashiromiyoko たしろみよこ |
(person) Tashiro Miyoko (1943.10.1-) |
當代新儒家 当代新儒家 see styles |
dāng dài xīn rú jiā dang1 dai4 xin1 ru2 jia1 tang tai hsin ju chia |
Contemporary New Confucianism; see 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
疑問代名詞 see styles |
gimondaimeishi / gimondaimeshi ぎもんだいめいし |
{gramm} interrogative pronoun |
白石加代子 see styles |
shiraishikayoko しらいしかよこ |
(person) Shiraishi Kayoko (1941.12-) |
Variations: |
hyakusei(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo / hyakuse(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo ひゃくせい(百世); ひゃくだい(百代); はくたい(百代); ももよ |
long era; ages; eternity |
真野代新田 see styles |
manoshiroshinden まのしろしんでん |
(place-name) Manoshiroshinden |
着せ代える see styles |
kisekaeru きせかえる |
(transitive verb) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.) |
矢代川大橋 see styles |
yashirogawaoohashi やしろがわおおはし |
(place-name) Yashirogawaoohashi |
石崎佳代子 see styles |
ishizakikayoko いしざきかよこ |
(person) Ishizaki Kayoko (1977.8.31-) |
石川千代松 see styles |
ishikawachiyomatsu いしかわちよまつ |
(person) Ishikawa Chiyomatsu |
硫代硫酸鈉 硫代硫酸钠 see styles |
liú dài liú suān nà liu2 dai4 liu2 suan1 na4 liu tai liu suan na |
sodium hyposulfide; sodium thiosulfate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "代" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.