Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6118 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高屋分木

see styles
 takayabungi
    たかやぶんぎ
(place-name) Takayabungi

高屋勅使

see styles
 takayachokushi
    たかやちょくし
(place-name) Takayachokushi

高屋太子

see styles
 takayataishi
    たかやたいし
(place-name) Takayataishi

高屋奈月

see styles
 takayanatsuki
    たかやなつき
(person) Takaya Natsuki (1973.7.7-)

高屋定國

see styles
 takayasadakuni
    たかやさだくに
(person) Takaya Sadakuni

高屋山陵

see styles
 takayasanryou / takayasanryo
    たかやさんりょう
(place-name) Takayasanryō

高屋敷川

see styles
 takayashikigawa
    たかやしきがわ
(place-name) Takayashikigawa

高屋敷沢

see styles
 takayashikisawa
    たかやしきさわ
(place-name) Takayashikisawa

高屋敷町

see styles
 takayashikichou / takayashikicho
    たかやしきちょう
(place-name) Takayashikichō

高屋条理

see styles
 takayajouri / takayajori
    たかやじょうり
(place-name) Takayajōri

高屋条里

see styles
 takayajouri / takayajori
    たかやじょうり
(place-name) Takayajōri

高屋町旭

see styles
 takayachouasahi / takayachoasahi
    たかやちょうあさひ
(place-name) Takayachōasahi

高屋町西

see styles
 takayachounishi / takayachonishi
    たかやちょうにし
(place-name) Takayachōnishi

高屋町郷

see styles
 takayachougou / takayachogo
    たかやちょうごう
(place-name) Takayachōgou

高屋白木

see styles
 takayashiraki
    たかやしらき
(place-name) Takayashiraki

高屋石末

see styles
 takayaishizue
    たかやいしずえ
(place-name) Takayaishizue

高屋神社

see styles
 takayajinja
    たかやじんじゃ
(place-name) Takaya Shrine

高屋窓秋

see styles
 takayasoushuu / takayasoshu
    たかやそうしゅう
(person) Takaya Soushuu

高戸屋山

see styles
 takatoyayama
    たかとややま
(personal name) Takatoyayama

高津屋山

see styles
 takatsuyayama
    たかつややま
(personal name) Takatsuyayama

高津屋川

see styles
 takatsuyagawa
    たかつやがわ
(place-name) Takatsuyagawa

高登屋山

see styles
 takatoyayama
    たかとややま
(personal name) Takatoyayama

高茶屋駅

see styles
 takachayaeki
    たかちゃやえき
(st) Takachaya Station

高越屋戸

see styles
 takakoshiyado
    たかこしやど
(place-name) Takakoshiyado

高野竹屋

see styles
 takanotakeya
    たかのたけや
(place-name) Takanotakeya

高鳥屋山

see styles
 takatoriyasan
    たかとりやさん
(personal name) Takatoriyasan

鬼の岩屋

see styles
 oninoiwaya
    おにのいわや
(place-name) Oninoiwaya

鬼ヶ茶屋

see styles
 onigachaya
    おにがちゃや
(place-name) Onigachaya

鬼小屋沢

see styles
 onigoyazawa
    おにごやざわ
(place-name) Onigoyazawa

魚屋東町

see styles
 uoyahigashimachi
    うおやひがしまち
(place-name) Uoyahigashimachi

魚屋町上

see styles
 uwaichoukami / uwaichokami
    うわいちょうかみ
(place-name) Uwaichōkami

魚屋町中

see styles
 uwaichounaka / uwaichonaka
    うわいちょうなか
(place-name) Uwaichōnaka

魚屋町元

see styles
 uwaichoumoto / uwaichomoto
    うわいちょうもと
(place-name) Uwaichōmoto

鳥原小屋

see styles
 toriharakoya
    とりはらこや
(place-name) Toriharakoya

鳥屋ケ丸

see styles
 toyagamaru
    とやがまる
(personal name) Toyagamaru

鳥屋ケ原

see styles
 toriyagahara
    とりやがはら
(surname) Toriyagahara

鳥屋ケ峰

see styles
 toriyagamine
    とりやがみね
(personal name) Toriyagamine

鳥屋ケ崎

see styles
 toriyagasaki
    とりやがさき
(place-name) Toriyagasaki

鳥屋ノ峰

see styles
 toriyanomine
    とりやのみね
(personal name) Toriyanomine

鳥屋ヶ野

see styles
 toyagano
    とやがの
(place-name) Toyagano

鳥屋同志

see styles
 toriyadoushi / toriyadoshi
    とりやどうし
(place-name) Toriyadoushi

鳥屋城山

see styles
 toyajousan / toyajosan
    とやじょうさん
(place-name) Toyajōsan

鳥屋峠山

see styles
 toriyatougeyama / toriyatogeyama
    とりやとうげやま
(personal name) Toriyatōgeyama

鳥屋森山

see styles
 toriyamoriyama
    とりやもりやま
(personal name) Toriyamoriyama

鳥屋脇町

see styles
 toyawakimachi
    とやわきまち
(place-name) Toyawakimachi

鳥屋部町

see styles
 toyabechou / toyabecho
    とやべちょう
(place-name) Toyabechō

鳥屋野潟

see styles
 toriyanogata
    とりやのがた
(personal name) Toriyanogata

鳥待小屋

see styles
 torimachigoya
    とりまちごや
(place-name) Torimachigoya

鳩部屋町

see styles
 hatobeyachou / hatobeyacho
    はとべやちょう
(place-name) Hatobeyachō

鳳凰小屋

see styles
 houraigoya / horaigoya
    ほうらいごや
(place-name) Houraigoya

鶴富屋敷

see styles
 tsurutomiyashiki
    つるとみやしき
(place-name) Tsurutomiyashiki

鶴屋南北

see styles
 tsuruyananboku
    つるやなんぼく
(personal name) Tsuruyananboku

鶴巣鳥屋

see styles
 tsurusutoya
    つるすとや
(place-name) Tsurusutoya

鷹戸屋山

see styles
 takatoyayama
    たかとややま
(personal name) Takatoyayama

鷹鳥屋川

see styles
 takatoriyakawa
    たかとりやかわ
(personal name) Takatoriyakawa

鷹鳥屋社

see styles
 takatoriyasha
    たかとりやしゃ
(place-name) Takatoriyasha

鹿屋大橋

see styles
 kanoyaoohashi
    かのやおおはし
(place-name) Kanoyaoohashi

鹿立屋敷

see styles
 sudachiyashiki
    すだちやしき
(place-name) Sudachiyashiki

麩屋町通

see styles
 fuyachoudoori / fuyachodoori
    ふやちょうどおり
(place-name) Fuyachōdoori

黒茶屋町

see styles
 kurochayachou / kurochayacho
    くろちゃやちょう
(place-name) Kurochayachō

鼎上茶屋

see styles
 kanaekamichaya
    かなえかみちゃや
(place-name) Kanaekamichaya

鼎下茶屋

see styles
 kanaeshimochaya
    かなえしもちゃや
(place-name) Kanaeshimochaya

龍宮小屋

see styles
 ryuuguugoya / ryugugoya
    りゅうぐうごや
(place-name) Ryūguugoya

Variations:
屋前
屋外

see styles
 yado
    やど
(archaism) outside near the door to one's home

Variations:
屋号
家号

see styles
 yagou / yago
    やごう
(1) name of store; trade name (esp. of a sole proprietorship); (2) stage name (e.g. of actor)

屋けんヶ浜

see styles
 yakengahama
    やけんがはま
(place-name) Yakengahama

屋上遊園地

see styles
 okujouyuuenchi / okujoyuenchi
    おくじょうゆうえんち
rooftop amusement park

屋久島空港

see styles
 yakushimakuukou / yakushimakuko
    やくしまくうこう
(place-name) Yakushima Airport

屋久島電工

see styles
 yakushimadenkou / yakushimadenko
    やくしまでんこう
(place-name) Yakushimadenkou

屋内プール

see styles
 okunaipuuru / okunaipuru
    おくないプール
indoor swimming pool

屋内競技場

see styles
 okunaikyougijou / okunaikyogijo
    おくないきょうぎじょう
(place-name) Okunaikyōgijō

屋嘉比上原

see styles
 yakabiuebaru
    やかびうえばる
(place-name) Yakabiuebaru

屋外プール

see styles
 okugaipuuru / okugaipuru
    おくがいプール
outdoor swimming pool

屋外開閉所

see styles
 okugaikaiheijo / okugaikaihejo
    おくがいかいへいじょ
(place-name) Okugaikaiheijo

屋形古墳群

see styles
 yakatakofungun
    やかたこふんぐん
(place-name) Yakatakofungun

屋我地大橋

see styles
 yagachioohashi
    やがちおおはし
(place-name) Yagachioohashi

屋敷入畠中

see styles
 yashikiirihatanaka / yashikirihatanaka
    やしきいりはたなか
(place-name) Yashikiirihatanaka

屋敷山古墳

see styles
 yashikiyamakofun
    やしきやまこふん
(place-name) Yashikiyama Tumulus

屋敷平開拓

see styles
 yashikidairakaitaku
    やしきだいらかいたく
(place-name) Yashikidairakaitaku

屋根裏部屋

see styles
 yaneurabeya
    やねうらべや
attic; garret; loft

Variations:
上屋
上家

see styles
 uwaya
    うわや
shed; shelter; terminal (e.g. cargo, airport, etc.); temporary covering of a building being built

Variations:
下家
下屋

see styles
 shitaya; geya; shimoya
    したや; げや; しもや
small attached annex; lean-to

Variations:
他家
他屋

see styles
 taya
    たや
(1) (archaism) home in which a woman stays during her period (or while giving birth); (2) (archaism) period; menstruation; menses

Variations:
古家
古屋

see styles
 furuie(古家); furuya; koka(古家); furue(古家)(ok); kooku(古)(ok)
    ふるいえ(古家); ふるや; こか(古家); ふるえ(古家)(ok); こおく(古屋)(ok)
old house; deserted house

Variations:
平家
平屋

see styles
 hiraya
    ひらや
bungalow; one-story house

Variations:
庄屋
荘屋

see styles
 shouya / shoya
    しょうや
(hist) (See 名主) village headman (esp. in the Kansai region)

Variations:
湯屋
斎屋

see styles
 yuya
    ゆや
(1) public bathhouse; (2) building with a bath (esp. in a shrine or temple)

Variations:
町家
町屋

see styles
 machiya; chouka(町家) / machiya; choka(町家)
    まちや; ちょうか(町家)
(1) machiya; traditional wooden townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family

Variations:
真屋
両下

see styles
 maya; ryouka(両下) / maya; ryoka(両下)
    まや; りょうか(両下)
(archaism) (See 切妻造り) (house with a) gabled roof

うさぎ小屋

see styles
 usagigoya
    うさぎごや
(1) rabbit hutch; (2) small Japanese houses; cramped Japanese housing

おばけ屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

おもちゃ屋

see styles
 omochaya
    おもちゃや
toy shop

お助け小屋

see styles
 otasukegoya
    おたすけごや
(place-name) Otasukegoya

お化け屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

お花茶屋駅

see styles
 ohanajayaeki
    おはなぢゃやえき
(st) Ohanadzaya Station

がっちり屋

see styles
 gacchiriya
    がっちりや
tightwad; miser

がんばり屋

see styles
 ganbariya
    がんばりや
someone who battles on in difficult circumstances

くず屋さん

see styles
 kuzuyasan
    くずやさん
ragman; junkman; garbage man

ちゃんこ屋

see styles
 chankoya
    ちゃんこや
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant

ちんどん屋

see styles
 chindonya
    ちんどんや
traditional Japanese band of sandwich board advertisers

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary